Арлангур. Дилогия
Шрифт:
– Ничего, – пожал плечами юноша. – Она сама задрожала.
Подгоняемая чисто женским любопытством, принцесса осторожно приблизилась к Арлангуру. Вибрация усилилась.
– Мне страшно! – Девушка схватила спутника за рукав. – А скала на нас не упадет?
– Не должна… – неуверенно ответил Арлангур, у которого возникла та же мысль.
Скала не собиралась падать. Она перестала вибрировать и начала медленно смещаться влево, открывая путешественникам вход в просторную пещеру. След высохшей реки
– Ух ты! Вот здорово! Здесь все стены разрисованы!
– А мне не нравится, – не поддержал восторга принцессы Арлангур. – Ты взгляни, что там изображено. Одни убийства.
– Я и не говорила, что мне нравится то, что здесь нарисовано, но мастерство художника впечатляет. В доме, где мы жили с Гердилиной, была большая галерея, но ни одна из тех картин не выглядела так, как эти. Люди здесь как живые.
– А мертвые здесь выглядят как мертвые, – поддразнил девушку охотник. – Пойдем отсюда.
Арлангур спешно взял любительницу наскальной живописи за руку и увел из мрачной галереи. Русло реки, отполированное за долгие годы потоками воды, уводило в небольшой тоннель. Как только в тоннель вошли путешественники, раздался страшный скрежет и проход в пещеру закрылся. Внутри стало абсолютно темно.
– Я ничего не вижу, – пожаловалась принцесса.
– Это неудивительно.
Охотник продолжал на ощупь двигаться вперед, пока они не вышли в следующий зал пещеры, который напоминал огромный глубокий колодец без воды. Где-то на самом верху в него заглядывало солнце, но многометровая глубина не позволяла лучам доходить до дна.
– Стой здесь, – сказал Арлангур. – Я проверю, нет ли другого выхода.
Юноша оставил перепуганную девушку, а сам обошел колодец по кругу.
– Другого выхода отсюда нет. Значит, мы на месте.
– И что теперь?
– Об этом Югон ничего не говорил. Будем ждать.
Когда созданный Грантулом ветер поднял из ларца серебряную пыль и направил ее в самую гущу сражения, Зарлатонг находился в двух шагах от «гвардейцев». В пылу сражения копьеносец не сразу заметил блестящую взвесь в воздухе, но не увидеть ее результаты было невозможно: рогатые твари бросали оружие и, хватаясь за головы, растворялись. На месте каждого серого воина оставалась лишь кучка такого же серого железа.
Не миновала трагическая участь и непробиваемых телохранителей: мельчайшие частицы сверкающего металла въедались им в глаза, и воины начинали плавиться, превращаясь в стальные блины.
Враги стали исчезать рядами, словно невидимый косарь принялся за работу, просека наполнилась грохотом падающего железа. Защитники леса попросту растерялись. Только они готовились задорого отдать свои жизни, и вдруг… грозный противник самоуничтожился. И людям и зверям показалось, что это всего лишь очередная уловка. Сейчас неприятель поднимется и продолжит сеять смерть.
Лишь самые дальние ряды наступавших успели сообразить, что на поле боя вышел их самый коварный враг – серебряный туман. С некоторым опозданием они бросились вспять, но уйти удалось немногим.
– Спасибо за чудо. – Зарлатонг с трудом дошел до холма, хромая, казалось, сразу на обе ноги. После того как напряжение великой битвы отступило, за командира серьезно взялась старая рана. – Честно говоря, я уже не надеялся увидеться с тобой на этом свете.
Копьеносец тяжело опустился на землю.
– Благодари своего сына. Одержать победу нам помогла подсказка Арлангура. – Прэлтон присел рядом. – Только после разговора с ним я до конца понял зашифрованное послание с пластинки о воздушном заклинании.
Глава клана Быстрого огня сумел лишь частично разобрать старинные знаки на затертой от времени пластине, определив, что нерлюдей можно уничтожить, пустив им пыль в глаза. Но ни в лесу, ни на синей глине дорожной пыли не имелось. Тогда он решил, что толкование имеет иносказательный смысл, который еще следовало разгадать.
Друзья посидели некоторое время молча, с грустью глядя на просеку.
– Дорогой ценой далась нам эта победа, – нарушил молчание Зарлатонг.
– Согласись, все могло закончиться гораздо хуже.
– Ты прав, но это не утешит родных погибших.
– Командир, – к мужчинам подошел Буртан, – в отряде осталось пятьдесят семь бойцов. Из них два десятка раненых. Сообщение в деревню отправлено.
– Молодец, Буртан, – похвалил паренька учитель. – Как раненые?
– Животные принесли лечебные травы. Ребята перевязаны и отдыхают. Мне кажется, все должны выжить.
– Спасибо. Ты очень хорошо сражался.
– Я старался не подвести вас, учитель.
– У тебя получилось. Иди отдыхай.
Пошатываясь от усталости, юноша направился к остальным воинам, располагавшимся неподалеку, на лесной поляне.
– Грантул! – окликнул его брата-близнеца глава клана Быстрого огня. – Возьми своих бойцов и займитесь погребением павших.
– Слушаюсь, командир, – печально ответил парень, отправляясь выполнять приказ.
– Твоя нога-то как? – спросил Прэлтон друга, чтобы отвлечь его от тяжелых дум.
– А, пустое. Через пару дней будет как новая. Ты мне лучше скажи, когда в последний раз видел нашего полководца? Пытаюсь с ним связаться – тишина.
– Мередей полегло очень много. Особенно после вступления в битву твердокожих. Ты отдыхай, а я попробую поискать его на просеке. Под конец схватки я видел его на левом фланге.