Арло Финч. Королевство теней
Шрифт:
– С чего бы атласу быть в баре? – засомневался Ву.
– Давайте узнаем. – С этими словами Джейси протиснулась мимо них. Переглянувшись, Арло и Ву пошли за ней.
Несмотря на середину дня, клиенты «Совы и змеи» явно сидели здесь уже несколько часов, развлекая себя выпивкой и азартными играми. Только вместо денег или покерных фишек они ставили на кон нечто куда более ценное: духов. Арло узнал напоминающие фонари устройства – элдричные пользовались такими в летнем лагере.
– Они охотники, – шепнул он
Один мужчина показал свои карты и принялся собирать выигрыш. Неожиданно его соперник опрокинул стол, и началась драка, в которую моментально ввязалась половина бара. Арло, Ву и Джейси в страхе вжались в стену.
– Вы! – рявкнул вдруг женский голос с другого конца зала.
Арло посмотрел в ту сторону и увидел азиатку в кожаных штанах и брезентовой куртке зелёного армейского цвета. На вид ей было лет сорок. Рядом с ней стояла знакомая девочка. Женщина держала в руке протеиновый батончик. – Это вы дали моему ребёнку конфету?!
Она направилась к ним, не обращая внимания на потасовку вокруг. Когда прямо перед ней вытолкнули какого-то здоровяка, она ловко обошла его и пинком отправила назад в гущу свалки. Её взгляд опять впился в троицу.
– Вообще-то это протеиновый батончик, – сказал Ву.
Женщина остановилась перед ними. Несмотря на сапоги на высоких каблуках, она была лишь чуть выше Арло, но страху нагоняла похлеще любого дебошира.
– У моей дочери аллергия на сою.
– У меня тоже, – сказал Арло. – Но в этом батончике нет сои. Можете проверить состав.
Азиатка недоверчиво посмотрела ему в глаза. Её радужки тоже были разного цвета: одна голубая, другая каряя. Она взглянула на протеиновый батончик и повернула его, чтобы прочитать состав. Один из пьяных драчунов врезался в музыкальный автомат, проломив корпус: посыпались искры, музыка оборвалась. Это стало последней каплей.
– Достаточно! – крикнула женщина и покрутила пальцем у себя над головой.
Откуда ни возьмись в зале закружил мощный вихрь, подхвативший всех буянов. Дверь распахнулась, и они с криками вылетели на улицу. Дождавшись, когда последний окажется за дверью, женщина опустила руку. Ветер стих, и в зале воцарилась неуютная тишина.
Бросив протеиновый батончик девочке, всё это время простоявшей в ожидании на другом конце зала, женщина крикнула ей что-то по-китайски. Арло про себя предположил, что это было нечто из серии «половина сейчас, половина после обеда». Девочка протестующе заныла, но мать была непреклонна, и в итоге дочь, понурившись, покинула зал.
Женщина окинула взглядом бар, оценивая нанесенный ущерб. Вдобавок к сломанному музыкальному аппарату все столы и стулья были перевёрнуты, повсюду валялись осколки пивных кружек.
– Давайте мы поможем вам прибраться? – предложил Арло в надежде расположить её к себе.
– Не надо, – отказалась женщина. – Обычное дело.
Она трижды стукнула костяшкой пальца по барной стойке – и на глазах у Арло стулья и столы начали переворачиваться и выстраиваться, словно животные после падения. Невидимые руки подобрали все осколки и склеили их в целые кружки прямо в воздухе, после чего те улетели на полку за баром и встали там ровным рядком. Меньше чем за полминуты зал стал выглядеть как прежде.
Даже Джейси была поражена этой практической демонстрацией магии.
– Ты так можешь? – спросила она Арло.
Арло не мог, но он примерно представлял, как это работает.
– У вас ко всему тут привязан дух?
– Не ко всему, – помотала головой женщина и указала на музыкальный автомат. – Починить его будет та ещё морока. Пожалуй, проще заменить. – Она присмотрелась к Арло внимательнее. – Я Чжан. Как тебя зовут?
Ещё на ранней стадии планирования весь патруль спорил, стоит ли Арло называться своим настоящим именем. Вдруг Хэдрин или ещё кто-то упоминал о нём?
«Вы же не знаете, кому можно доверять», – предупреждала Индра.
– Дэниел, – сказал он. (Вообще-то это было его второе имя.)
– Что ты тут забыл, Дэниел? – спросила Чжан. – Ты двоин, но определённо не лесорождённый.
– Откуда вы знаете?
– Потому что ты удивляешься вещам, которые должен был видеть с рождения. Вы явно туристы.
Джейси начала терять терпение:
– Мы ищем атлас.
Чжан изобразила удивление:
– И с чего вы решили, что он здесь?
– Нам сказал друг, – ответил Ву.
– А ваш друг предупредил, как дорого вам будет стоить воспользоваться атласом? Потому что для новеньких плата составляет пятьдесят тысяч долларов наличными.
– У нас нет денег, – признался Арло.
– Тогда нам не о чем разговаривать. – Чжан сняла с пояса тряпку и начала протирать столы.
– У нас есть кое-что получше денег, – сказал Ву.
– Только не биткойны.
Арло снял рюкзак:
– Это взлёточешуйка. Большая.
Это привлекло её внимание:
– Неужели? Ну показывай.
Арло расстегнул молнию и неловко достал обклеенный скотчем шар для боулинга. На ощупь он был плотным, но при этом удивительно лёгким, будто из пластика. Взяв его в одну руку, Арло стал другой сдирать скотч, под которым показалась переливающаяся красно-золотая чешуйка коатля. Она тянулась вверх, норовя прорваться сквозь скотч. Он потянул за клейкую полосу. Раздался рвущийся звук, и шар внезапно упал, едва не расплющив ему ногу. А так как Арло всё ещё держал за конец скотча, то когда обёрнутая им чешуйка рванула вверх, она едва не выдернула ему руку из плечевого сустава. Взлёточешуйки были похожи на наполненные гелием воздушные шары, только намного мощнее. Именно благодаря им коатли могли летать.