Армянские сказки
Шрифт:
уступлю.
Дядюшка поцеловал Бахдо в лоб и обещал
брать его с собой на воровство.
Однажды Бахдо заметил нагруженного
верблюда, идущего по улице. Не долго думая, он
зашел в пурню (пекарня), купил горячий
хлебец и, показывая хлебец верблюду, заманил его
к себе домой. Здесь он, сняв ношу с верблюда,
зарезал его и, разрезав мясо на куски, положил
в кадки. Матери он ничего не сказал, потому
что был пост.
Хозяин верблюда,
гонцов по селу разыскать животное, но оно не
нашлось. Узнав об этом, одна старуха решила,
что верблюда, должно быть, украл Бахдо, и, не
долго думая, пошла к его матери и сказала:
— Ханум, я больна. Врач мне наказал
есть свежее верблюжье мясо. Вот сын твой
давече зарезал верблюда, дай мне кусок
верблюжины—помолюсь за это о твоем сыне.
Мать Бахдо, ничего не подозревая,
спустилась в погреб, достала оттуда пять-шесть кусков
верблюжьего мяса и, положив их в передник
старухи, спровадила ее домой. Не успела
старуха оставить порог их дома, как наткнулась
на самого Бахдо.
Тот сильно рассердился про себя на мать,
но не показал виду и, обратившись к старухе,
сказал:
— Нани, нани, что же это так мало мяса
дали тебе! Вернись, я прибавлю еще несколько
кусков верблюжины, а ты за это помолись
обо мне.
Старуха поверила Бахдо, спустилась вместе
с ним в погреб, но тут Бахдо размахнулся,
сильным ударом по голове убил старуху и ночью
тайком вынес и зарыл ее труп в землю.
После этого Бахдо вместе с дядюшкой по
ночам ходили и грабили царскую казну. Как ни
старался царь — не мог поймать воров. Тогда
он приказал перед воротами в казну вырыть
большую яму, наполнить ее смолой и покрыть
сверху соломой с расчетом, что вор ночью
упадет в яму и завязнет в смоле. Ночью, когда
Бахдо с дядюшкой отправились грабить
царскую казну, Бахдо сказал дядюшке, чтобы тот
шел вперед. Дядюшка пошел вперед и у ворот
казны упал в яму и завяз в смоле. Сколько ни
старался Бахдо вытащить дядюшку — все
напрасно. Тогда он, достав кинжал, отрубил
дядюшке голову и, взяв ее с собою, понес и зарыл
У себя в погребе.
Утром царская стража, найдя в яме
обезглавленного человека, пошла доложила об этом
царю.
Царь приказал:
— Повесьте труп этот на дереве, да тайком
следите: кто, увидя труп, заплачет — того и
задержите.
Бахдо* понимая, что его мать узнает труп
своего брата и заплачет, пошел купил два
кувшина и, отдав их матери, сказал:
— Труп твоего
Возьми эти кувшины и пойди к дереву. Как
только увидишь на нем труп, разбей кувшины
и плачь, сколько хочешь. Когда же царская
стража прибежит и спросит, почему ты
плачешь, скажи: как мне не плакать, ведь я
разбила кувшины.
После того, как мать вдоволь наплакалась над
трупом своего брата и миновала рук царской
стражи, Бахдо ночью незаметно снял труп
дядюшки с дерева, взвалил его себе на спину,
понес его и зарыл в землю. Царь, его визиры
и стража изумились и не знали, как им быть.
На следующий день царь велел разбросать
по дороге к роднику сорок-пятьдесят золотых
монет и следить-—кто их подберет, того и
захватить.
Бахдо, узнав об этом, намазал подошвы
лаптей смолой, взял два кувшина и стал таскать
из родника домой воду. Дорогою деньги
прилипали к его лаптям, и он незаметно для
царской стражи подобрал все монеты. Как ни
сердился царь после этого, но все же не мог
ничего придумать, чтоб поймать вора.
Между тем багдадский царь, узнав о таких
проделках вора, послал тому царю письмо, в
котором написал ему: «Стыд и позор тебе, что
в своей стране ты не можешь найти вора!»
Царь смутился и разослал* гонцов по всей
стране, которым велел объявить следующее:
«Пусть ловкий вор явится к царю, он не только
его не тронет, но и наделит подарками!»
Бахдо пошел и предстал перед царем:
— Царь, я—твой вор, делай со мной, что
хочешь!
Увидя парня, царь удивился. Затем, показав
письмо багдадского царя, сказал:
— Если ты сумеешь доставить мне самого
багдадского царя, я дочку свою выдам за тебя
замуж. Хочу, чтобы мы проучили его и
поумерили его гордость.
— Царь, будь покоен, это — дело моей
левой руки!
Бахдо, прихватив с собой шубу, увешанную
бубенцами, поехал в Багдад и ночью тайком
проник в покои царя. Тут он осторожно достал из
мешка шубу, надел ее и, стал у изголовья
спавшего царя, начал трястись. Царь проснулся от
звона бубенцов и, дрожа от испуга, спросил:
«Кто ты!»
Бахдо ответил:
— Я — архангел Гавриил, явился по твою
душу.
— Молю тебя, не бери мою душу, дам все —
что захочешь, — сказал царь.