Армянские сказки
Шрифт:
– А где же рыбы? – спросил муж.
– О каких это рыбах ты говоришь?
– Да о тех, которые я достал из-под земли.
– Ты, право, рехнулся. Никаких таких рыб ты домой не приносил, и я их видом не видела.
Муж при этих словах рассердился, взял дубину и хотел было наброситься на жену, но та подняла вой и позвала на помощь крестьян, работавших в соседних полях.
– Пустите, – сказал муж, – я проучу эту дрянь! Она съела мои рыбы и называет меня сумасшедшим!
Крестьяне, пришедшие на крики, спросили
– Умоляю вас, – ответила жена, – свяжите его, он с ума спятил и хочет меня убить. Лучше уж вы сами спросите у него, о каких рыбах идет речь.
– Да я говорю о тех самых рыбах, что я вырыл в поле из-под земли, – сказал муж.
– Бедная, бедная женщина, ты права, он потерял рассудок, – решили собравшиеся и, сочтя крестьянина за сумасшедшего, связали ему руки, доставили домой и там привязали к столбу.
Когда люди разошлись и жена осталась с мужем с глазу на глаз, она сказала ему:
– Ну что, ты все еще не боишься наговора женщины? Знай – это наименьшее, что могло с тобой случиться.
– Молю тебя, жена, именем Бога, – ответил муж, – развяжи веревку и избавь меня от этой напасти. Даю зарок в каждодневной молитве в первую очередь молиться за избавление меня от наговора женщины.
Г. Срвандзтян. «Хамов-Хотов».
Записана в Турецкой Армении.
Глупец
Жил когда-то очень богатый человек. Ведя беспутный образ жизни, человек этот постепенно растерял все свое добро и в один прекрасный день остался гол как сокол. Потупив взор и понурив голову, он ахал и охал, вспоминая былые дни.
Однажды пришли к нему его знакомые, и один из них, человек бывалый, ему сказал:
– Видимо, ты провинился в чем-нибудь, что счастье твое ушло от тебя. Мой совет: пустись за своим счастьем, может, его найдешь и будешь богат, как прежде.
Человек внял его словам и пустился по долам и горам в поисках своего счастья. Однажды он увидел во сне свое счастье, висевшим со скалы головою вниз. Проснувшись утром, он немедля направился к той скале.
Шел он долго и встретил дорогою льва.
– Куда держишь путь? – спросил лев.
– Иду за своим счастьем.
– Я его знаю, – сказал лев. – Счастье твое очень умное. Может быть, ты спросишь у него, чем я могу исцелиться. Вот уже семь лет, как я стал немощным. По возвращении сообщи, что оно скажет, и я сделаю для тебя все, что смогу.
Человек обещал исполнить его просьбу и продолжал путь.
Идя дальше, он набрел на сад, полный множества разных плодов. Но срывая плоды и пробуя их, он нашел, что все они горькие. Увидев его, хозяин сада сначала разбранил неожиданного гостя; затем, когда человек рассказал ему о своем горе и о том, куда он держит путь, хозяин сказал:
–
Человек обещал исполнить просьбу владельца сада, пошел дальше и дошел до замка, расположенного у высокой горы. Войдя в него, он увидел во дворе молодую прекрасную женщину. На ее вопрос, что он делает в этих местах, человек рассказал все, что с ним случилось.
– У меня, – сказала женщина, – очень много всякого добра, но я страдаю от головной боли, которая мучает меня днем и ночью. Если спросишь об исцелении у твоего счастья, я сделаю для тебя все, что ты захочешь.
– Ладно, узнаю, – сказал человек, продолжил путь и наконец нашел свое счастье висящим с горы.
Поздоровавшись с ним, человек рассказал ему о своей обиде, передал порученья и, получив ответы, предложил своему счастью пойти с ним вместе.
– Поди ты вперед, я приду за тобой, – сказало счастье.
На обратном пути человек, встретив красивую женщину, сказал ей:
– Если ты выйдешь замуж за молодца, исцелишься от своей болезни.
Хозяину сада сказал:
– Вода, которая орошает твой сад, протекает по золотоносной земле. Золотая пыль, находящаяся в воде, впитывается деревьями, и оттого плоды их делаются горькими. Чтоб плоды твоего сада перестали быть горькими, ты должен или изменить русло реки, или достать золото из воды.
Придя ко льву, человек рассказал ему все, что он видел дорогою и у счастья.
– Что предложила тебе молодая женщина? – спросил лев.
– Она предложила мне жениться на ней и вместе с ней пользоваться ее добром – я не согласился.
– А что предложил владелец сада?
– Владелец сада достал из реки все золото – вышло очень много. Предложил он мне взять его себе, но я не взял и сказал: «Стану я его таскать в такую даль к себе домой».
– Ну ладно, а теперь скажи, какой совет ты получил против моей болезни? – спросил лев.
– А для тебя счастье сказало, что лев исцелится, если съест голову глупого человека.
Лев, хорошенько поразмыслив над этими словами, тихонько протянул лапу к голове этого человека, схватил ее, ударил оземь, размозжил и сожрал.
– Клянусь богом, – сказал лев, – человека глупее тебя вряд ли я сыщу на земле.
Г. Срвандзтян. «Манана».
Записана в Турецкой Армении.
Дижико
Бедный и несчастный человек был Дижико. Все его богатство состояло из двух козликов да прыгающей коровы. Жена Дижико была женщина злая. Она изводила мужа и все твердила: