Аромат грехов твоих. История одной убийцы
Шрифт:
Детектив нахмурился, вначале он не принял черное платье молодой девушки за проявление скорби о муже, ему показалось, что наряд был подобран специально – слишком выгодно он подчеркивал все изгибы фигуры баронессы и акцентировал внимание на ее пшеничных волосах. Выходит, все же траур.
– Семь лет? Отчего же так долго? – не унимался с расспросами он. – Она ведь молода, может выйти замуж повторно.
– Я же говорю, у нее душевная травма, – немного раздраженно ответил констебль, правда раздражение больше адресовалось беспарным носкам, которые Сэм вертел в руках не зная, что с ними делать. –
– Что за бред? – вспылил Лорн. – Откуда эти суеверия?
– Точно так же сказали и врачи, назвав подобную реакцию защитным механизмом психики. Позже девушке стало лучше, но желающих свататься к ней больше не нашлось.
“Еще бы!” – усмехнулся Лорн, хотя где-то внутри стало горько.
Молодую и красивую леди было жаль. Она не виновата, что похотливый старик решил скончаться прямо на ней.
– Вы задали столько вопросов о ней, – задал немного бестактный вопрос констебль, с интересом глядя на детектива. – Она вам понравилась?
– Нет, просто предпочитаю прояснять странные для меня вещи, – Лорн подхватил на руки выделенным ему комплект постельного белья и направился в комнату, которую ему несколько часов назад представил Буллет. – Пора спать, завтра будет тяжелый день.
***
Ночью я отправилась узнавать секреты мистера Пикерта. Мне хотелось прийти под окна его дома, заглянуть внутрь и обнаружить спящим в своей кровати, видящем безмятежные сны, и наконец понять, что тот вишневый аромат был всего ли запахом пирога матушки, а не грехов мужчины. Но каково было мое разочарование, когда, едва выйдя на улицу, где он проживал, я увидела Оливера спешащим куда-то в центр города и озирающегося по сторонам.
Он ежился в сюртуке с поднятым воротом, стараясь как можно сильнее вжать голову в плечи. Его шаг был настолько стремительным, что я поспешила за ним, чтобы не потерять его из виду.
Пройдя несколько кварталов, он остановился рядом с вывеской “Кабаре “Дикая кошечка” и вошел внутрь. Там было малолюдно, но, несмотря на это, в воздухе витал смешанный запах алкоголя с изрядной порцией сигарного дыма.
Пикерт подошел к столику, за которым сидели мужчина и женщина – незнакомые блондин и брюнетка. Легким кивков он поприветствовал обоих и подозвал виляющую пышными бедрами официантку. Та не заставила себя долго ждать и, улыбнувшись, поставила перед Оливером порцию виски.
У меня не было задачи привлечь его внимания, хотя я могла бы попытаться это сделать. Мои огненно-рыжие волосы короновала маленькая черная шляпка с темной вуалью. Черное платье из плотной ткани изящно обрамляло фигуру, выгодно подчеркивая талию. Дабы не попасться Пикерту на глаза, устроилась в самом темном углу и начала наблюдать.
— Что будете пить? — спросила меня улыбающаяся официантка.
— Нет, спасибо, я сделаю заказ позже, когда придет мой… друг, — соврала я. — Он немного опаздывает и мне не хотелось бы встретить его в весьма пикантном состоянии.
— Понимаю.
Я отдавала себе отчет в том, что должна оставаться в полной готовности. Моя сегодняшняя охота за грехами была особенной. Я не планировала становиться любовницей Оливера, мне лишь нужно было узнать о нем больше и, похоже, я не зря на это надеялась.
На сцене началось зажигательное шоу. Девушки, танцующие канкан - умело задирали ножки и трясли юбками под залихватскую музыку, бегали по сцене и задористо подбадривали публику засовывать под резинку кружевных чулочков мелкие купюры.
Но танцовщицы меня волновали мало, все мое внимание было посвящено жениху Бри. Он пил свой виски, о чем-то мирно переговаривался с мужчиной и женщиной к которым подсел за столик. Их общение происходило настолько обыденно и спокойно, будто они не в кабаре сидят и на танцовщиц смотрят, а пьют чай в обыденной домашней обстановке. Я даже начала скучать, наблюдая за размеренной беседой Пикерта с друзьями. Хотя навряд ли эти двое были все же именно друзьями Оливера, слишком разнилась одежда этой парочки и моего знакомого. У суженого Бри обычный костюм, аккуратный, но недорогой, а у мужчины напротив – дорогущий пиджак, я была готова поклясться такой стоит не одну тысячу монет. Тоже самое можно было сказать и о платье женщины, гораздо дороже, чем мой черный наряд. Раз эдак в десять дороже. В какой-то момент от моего острого зрения не укрылся блеск одинаковых колец на пальцах парочки, отчего я сделала вывод, что они супруги. Я лишь сожалела, что из-за шума и музыки не могла различить, о чем именно говорят эти трое.
Я уже была готова заскучать окончательно и даже помиловать Пикерта в своих глазах, когда женщина, сидящая между Оливером и другим мужчиной, взяла обоих за руки и куда-то повела.
Невольно, я нахмурилась. Слишком фривольное поведения для богатой леди.
Трое вышли из зала.
Поспешив за ними, увидела, как они вышли из кабаре и прямиком отправились в соседнее здание. С виду это был обычных жилой дом, с крошечными квартирами, которые так любят арендовать студенты на время учебы.
Так сразу идти за ними я не рискнула, слишком заметно. Пришлось подождать несколько мгновений и двинуться к парадной незнакомого дома.
Внутри на удивление было не так грязно, как я ожидала от дома напротив злачного кабаре. Наверное, все же дом более роскошным, чем мне показалось на первый взгляд, да и квартиры здесь наверняка более дорогостоящие, чем могли бы себе позволить студенты.
Растерянно оглядевшись по сторонам никого из преследуемых не увидела. Зато услышала звуки удаляющихся шагов на втором этаже.
Бесшумной тенью скользнув по лестнице вверх, я очутилась в полутемном коридоре. Где тут же остановилась.
Пикер с неизвестными мне супругами маячил в конце холла, меня они не видели. Незнакомый мужчина уже возился с ключами около одной из дверей.
Я замерла, вслушиваясь в то, о чем они говорят.
— Как хорошо, что ты пришел, — сказала незнакомка. — Мы уже начали скучать по тебе.
— И на сколько сильно? — усмехнулся Пикерт.
— Сейчас все узнаешь, я приготовила для нас кое-что интересное. Тебе понравится.