Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Аромат грехов твоих. История одной убийцы
Шрифт:

И вставить бы мне в беседу хоть пару вопросов, но правила запрещали. Вдове претило проявлять излишнюю активность в расспросах, это могло отвлечь внимание от Бри, затмевать которую, было строго запрещено.

Да и слова поперек реплик матушка вставлять было попросту невежливо.

— Я слышала, вы бывали в других странах, посещали множество балов, – легко сменила тему матушка, решив обговорить с Оливером предстоящее мероприятие, которое потрясло наш городок своей претенциозностью. – Вы, наверное, уже слышали, мистер Пикерт, что и до нашего городка добралась столичная мода на балы-маскарады. Что

думаете по этому поводу?

Мужчина несколько задумался, подбирая очередной ответ, который бы наверняка устроил мою мать, но внезапно оживившаяся Бриттани, наконец решила высказаться по этому поводу сама.

— Когда люди в масках могут приглашать на танцы кого угодно, не стесняясь этого? — восторженно выпалила она. — Это так интригующе. Стираются все статусы, положение в обществе, деньги… Кто может оказаться под маской и танцевать с тобой, можно только догадываться.

— Именно так, – мягко улыбаясь, подтвердил мужчина. Всем своим видом, он поддерживал и подстегивал ее восторг, чем явно заработал в глаза сестрицы еще несколько нимбов над своей головой, однако тут же перестраховываясь, подобрал правильный ответ и для матушки. – Конечно, это достаточно смело, даже дерзко, но для балов это стало новым веянием, хотя, признаться, далеко не каждый согласится участвовать в подобном. Сложно соперничать с традициями устоявшимися годами.

Однако мама явно хотела от мистера Пикерта несколько иного ответа, и продолжила гнуть свою линию.

— Традиции, традиции, — вздохнула матушка, лукаво улыбнувшись нашему гостю. — Порой это так скучно. Мир должен развиваться и привносить в жизнь людей новые веяния, вы со мной согласны мистер Пикерт?

— Конечно, миссис Клейтон. Новые веяния, как и деньги, играют большую роль. Однако и у тех, и у других есть одна особенность — они быстро заканчиваются. И что же тогда?

На миг мне показалось, что матушка поникла, расценив вопрос Оливера, как намек, на наше тяжелое материальное положение. Но, быстро собравшись, она вновь натянула дежурную улыбку и медленно произнесла:

— Тогда остается титул и связи.

— Если они есть, – улыбнувшись уголками губ почти проворковал Оливер.

— ...а они есть, – едва слышно вторила родительница.

Я в очередной раз напряглась. Упоминание денег и титула мне не понравилось. Когда-то эти две вещи уже столкнулись в моей жизни, и никакого счастья не принесли.

На маму посмотрела неодобрительно, хотя и понимала, что происходит между ней и мистером Пикертом. Этот танец двух королевских кобр было опасно нарушать, но я внимательно следила за каждым их движением, а Бри, которая сидела рядом, вцепилась мне в руку мертвой хваткой. Она тоже все прекрасно понимала.

К чему вдруг эти разговоры о деньгах и титулах? Первых у моей сестры нет, а второй не передается от жены к мужу. Она, как и я баронесса, только фамилия осталась папина – Клейтон.

Что же касалось связей… Пикерту брак с Бри дал бы выход на многих людей из Высшего Света, с которым наша маменька даже после смерти отца поддерживала деловые отношения и переписку. Я вдруг вспомнила упоминание о партнере, которого искал потенциальный жених для своего бизнеса.

Уж не связей ли он ищет от брака с моей сестрой?

— Я имел в виду, баронесса Клейтон, что остается любовь, которая способна пережить любые невзгоды, – вдруг достаточно громко ответил мужчина, тем самым тут же развеяв напряженную обстановку.

— О, Оливер, вы такой романтик, – захлопала в ладоши Бри.

— Да, кстати, возвращаясь к нашей теме, мисс Бриттани, мне приходилось бывать на одном балу-маскараде, окончанием которого был полицейский участок. Пришлось свидетельствовать в одном деле.

— Полицейский участок? — удивилась я, впервые с момента знакомства, не удержавшись от вопроса. — Что же случилось?

— Случилось то, баронесса, что один из гостей оказался известным вором, которого вот уже несколько лет пыталась поймать местная полиция, но проныре всегда удавалось покидать место преступления безнаказанным. Как потом оказалось, он был частым гостем подобных мероприятий и будучи в маске снимал украшения с наивных барышень.

— И каким образом его удалось поймать? — поинтересовалась я, ухватившись за интересную тему.

— Момент очень щекотливый…

— И все же, мистер Пикерт? – настаивала я.

— Во время танца вор попытался снять с дамы украшение, но та оказалась не промах и преследовала свои цели… Весьма деликатные… Восприняв его теплые объятия за попытку заигрывания с ней, в полутьме залы она незаметно для всех, как сама считала, протянула руку к его штанам. Тогда-то подонок и выронил украшение. Брошь упала на пол и покатилась. Заметив это, некоторые из гостей усомнились в порядочности загадочного джентльмена в маске. Началась настоящая суматоха, в которой обнаружилась пропажа еще нескольких дорогостоящих украшений. Присутствующие дамы подняли возмущенные крики. Находясь на глазах у всех, вор просто не смог сбежать. Ну и конечно же, именно в его карманах и были обнаружены пропавшие драгоценности.

— Какой ужас! – негодовала маменька.

— Да все могло бы закончиться печально… если бы не ручки той леди.

В этот момент я не смогла сдержать смех, тем более после того, как Оливер мечтательно прикусил нижнюю губу. Мама и сестра этого не заметили. Их взгляды были застенчиво опущены в пол, а щеки Бри пылали, как наливные яблоки.

— Что смешного, Роуз? — нахмурилась матушка. — Каждая могла бы оказаться на месте той леди.

“Конечно, мамулечка, — подумала я. — Если не знаешь куда деть свою красивую ручку — суй ее в мужские штаны, там ей самое место!”.

Но вслух произнесла лишь:

— Простите.

Оливер сделал очередной глоток чая и со звоном опустил чашку на тонкое блюдце. Жест вышел решительным, привлекающим внимание, словно фанфары перед выходом на сцену главного лицедея театра.

 — Леди, признаюсь честно, что я неспроста принял ваше приглашение к завтраку. Оно, пришлось весьма кстати, ведь я уже давно собирался признаться в своих чувствах к одной из вас, – словно набравшись храбрости, выпалил мужчина. Он вскочил с дивана и привстал на колено перед сестрой. В руках из ниоткуда возникла бархатная коробочка с колечком. Неприлично дорогим, судя по огромному лучистому камню в золотой оправе. – Дорогая Бриттани, я долго не отваживался сказать вам этого, но мне бы хотелось, чтобы вы стали моей женой. Я влюблен в вас и сражен вашей красотой.

Поделиться:
Популярные книги

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке