Аромат роз
Шрифт:
– Не понимаю, чего ей бояться. Ведь рядом с ней я и всегда могу ее защитить. Когда у вас будет день посещений, я непременно привезу ее с собой. Поговори с ней, скажи, что она вбила себе в голову глупости. Может, к тебе она прислушается.
Рауль кивнул, хотя Мигель не мог видеть его кивка.
– Постараюсь.
И он повесил трубку. Рука его непроизвольно сжалась в кулак. Его сестре страшно. Он не знал, что с ней происходит. Но что-то явно было не так, и он не в силах ей помочь.
Он начал спускаться по
– Рауль! Погоди!
Обернувшись, он увидел Зака Харкорта. Тот спешил по коридору в том же направлении, что и он сам.
– Привет, Зак.
– Рад видеть тебя, приятель.
Темноволосый мужчина заглянул ему в глаза, и улыбки Рауля как не бывало.
– В чем дело? У тебя такой вид, будто ты только что похоронил любимого пса.
Рауль вздохнул:
– Это из-за сестры. Сегодня утром у меня был разговор с Мигелем.
– Черт! Тогда тебе должно быть известно, что я у него в черном списке вместе с мисс Коннерс.
– Он сказал, что вчера вечером вы приезжали к его дому и искали в нем привидение.
– Не совсем так, но похоже.
– И вы его видели?
Зак покачал головой.
– Я не знаю, что на самом деле происходит в том доме. Но там что-то происходит, в этом сомневаться не приходится. И я хочу выяснить, что именно. Как только мы это сделаем, у твоей сестры не будет поводов для страха.
– Я за нее боюсь. Жаль, что ничем не могу ей помочь.
Зак остановился и взял Рауля за руку.
– Послушай. Я не совсем понимаю, как оказался втянут в эту историю, но раз уж я оказался в нее втянут, то не собираюсь бросать в беде ни тебя, ни твою сестру. Я не отступлю, пока не выясню, в чем там дело. Это я тебе обещаю.
От этих его слов у Рауля тотчас отлегло от души, а в глазах предательски защипало.
– Спасибо вам.
Зак похлопал его по спине.
– Главное – держись молодцом и не натвори глупостей. Для меня это и будет благодарностью с твоей стороны.
Рауль лишь кивнул, не в силах произнести ни слова.
– Пойдем, – сказал Зак и, положив руку ему на плечо, направился в сторону столовой. – Я уже умираю с голоду. Самая пора подкрепиться.
И они зашагали в столовую. Пока они туда шли, Рауль пообещал себе не беспокоиться из-за сестры. Зак Харкорт сказал, что берет ее под свою защиту. Оставалось лишь молить Бога, чтобы он сдержал свое слово.
Зак опустил козырек, чтобы ослепительное полуденное солнце не било в глаза. По идее, ему следовало вести машину в противоположном направлении, на восток, в сторону автострады, чтобы затем взять курс к себе домой, в Лос-Анджелес. Ведь ждут дела. Например, ему нужно подготовиться к завтрашнему дню. Назавтра у них назначен опрос свидетелей по делу о темозиамине, и он должен явиться во всеоружии.
Вместо этого он катил по Мейн-стрит Сан-Пико, затем свернул на Черри-авеню и остановился у дома, в котором жила Лиз. «Ладно, я всего на минутку, – пообещал он себе. – Расскажу о своем неудачном утреннем расследовании, и домой».
Затормозив напротив ее дома, он выключил мотор и, прежде чем открыть дверцу машины, на пару секунд застыл в нерешительности. Однако затем все-таки вышел из прохладного салона на жару. Подойдя к двери квартиры В, он постучал, и спустя минуту Лиз открыла ему:
– Зак! Что ты здесь забыл?
Ответа на этот вопрос у него не нашлось. Казалось, у него отшибло мыслительные способности. Лиз стояла перед ним в оранжевом бикини, которое мало что скрывало из ее соблазнительного тела. В темно-рыжих волосах сверкали капли воды, и она на ходу вытирала их полотенцем. Судя по всему, она только что вылезла из бассейна. Его собственное тело самым недвусмысленным образом отреагировало на ее наготу.
Заметив, как он пожирает ее глазами, Элизабет поспешила обернуть бедра пляжным полотенцем, а концы на всякий случай завязала узлом.
Черт, до чего же она хороша! Он не был до конца уверен, что же отличало ее от других женщин, которых он знал до этого. Но то, что она особенная, – в этом не было никаких сомнений!
– Входи, – сказала она и с улыбкой отступила в сторону, приглашая его в дом. Он прошел в гостиную и закрыл за собой дверь. – Одну минутку, я только переоденусь во что-нибудь сухое.
Его взгляд скользнул по ее груди, едва прикрытой крошечными лоскутками ткани, и тело его напряглось.
– Если это из-за меня, то можешь этого не делать.
Улыбка Лиз сделалась еще шире. Взгляд скользнул к его джинсам, под которыми уже успел вырасти внушительный горный хребет, и ему показалось, будто в ее глазах что-то мелькнуло.
– Сейчас вернусь, – сказала она, и в голосе ее ему послышалась легкая хрипотца.
Элизабет уже было повернулась, чтобы уйти, но Зак поймал ее за руку и развернул лицом к себе. Нет, он не собирался этого делать, но в глазах ее заметил растерянность, губы приоткрылись, и он рывком привлек ее к себе и приник к губам.
Ее руки на какое-то мгновение легли ему на грудь, и он испугался, что она его оттолкнет. Однако затем ее язык скользнул навстречу его языку, отвечая на его поцелуй, а каждая клетка его тела вспыхнула огнем.
Боже, как он хотел ее! Его пальцы сомкнулись вокруг узла на полотенце и потянули, развязывая этот узел. Влажный махровый прямоугольник соскользнул на пол. Оранжевый купальник был влажным и прилип к ее ягодицам. Он взял их в свои ладони и с наслаждением сжал упругое тело. До его слуха тотчас донесся негромкий стон.