Аромат счастья
Шрифт:
– Понятно, мужская солидарность, - закатила глаза Кларис, а потом заговорщицки подмигнула Дарине: - но ничего, они еще не знают, на что способна женская.
– Как твоя командировка? – спросил Росс у друга.
– Хорошо. Правда учредитель из …
– Нет, - перебила мужа Кларис. – Только не о работе! О ней мы слушать не будем и поэтому удаляемся сервировать стол к ужину, - она поднялась и потянула руку Дарину.
– Пойдем, перемоем им все косточки.
– Давайте, - засмеялся Альфред. – Только тщательнее, чтоб уже
Дарина пошла за женщиной в столовую.
Она нервничала весь день, когда Росс сказал, что вечером Альфред и Кларис пригласили их в гости. Девушка не знала, как вести себя в обществе его друзей, которые к тому же не были волками. Дарина хотела придумать какую-нибудь причину и отказаться, но потом решила все-таки пойти, ради Росса. И как оказалось, волнения были напрасны, она отлично поладила не только с уже знакомой женщиной, но и с её веселым мужем. Кларис и Альфред были хорошими людьми и очень подходили друг другу, они постоянно подшучивали один над одним и много смеялись, заражая своим весельем окружающих. Дарина была рада, что у Росса такие хорошие друзья, с которыми она чувствовала себя очень легко.
После ужина мужчины вышли на террасу, Альфред курил, а Кларис повела девушку в свой небольшой зимний сад.
– Здесь очень красиво, - искренне сказала Дарина, оглядывая многочисленные растения, многие из которых были покрыты яркими цветами.
– Да, это моё хобби, люблю цветы. Если Альфред едет в командировку в экзотическую страну, я всегда прошу его привезти мне оттуда какое-нибудь необычное растение. Он шутит, что скоро мои цветы выселят нас из дома.
– Он милый, этот твой муж, который подшучивал надо мной весь вечер.
Кларис улыбнулась:
– Просто ты ему понравилась, как и мне. Мы рады за Росса.
Дарина ничего не ответила, а потом и вовсе покраснела от откровенных слов Кларис:
– Ты изменилась с того вечера в клубе, больше не отталкиваешь его. Прислушалась к моим советам?
– Возможно, - улыбнулась Дарина.
– Признаться, я была шокирована, когда Росс сказал мне, что ты не его «дальняя родственница», а невеста. Правда, потом я решила, что ты вела себя так, потому что была с ним в ссоре.
Дарина не стала ни опровергать, ни подтверждать слова женщины, и та продолжила:
– Но вижу, вы помирились, и рада этому. Сегодня Росс был прежним, как раньше, веселым и беззаботным. Ты делаешь его счастливым.
Дарина опять промолчала, а Кларис спросила:
– А он тебя? Ты счастлива с ним?
Теперь отмалчиваться уже было невежливо:
– Мне с ним хорошо.
– Хорошо? Я спросила не про это.
– Ты всегда такая настойчивая? – улыбнулась Дарина женщине.
– Ага, привыкай, теперь мы будем дружить семьями.
– Росс старше меня, я еще к этому не совсем привыкла, - ответила девушка часть правды. – Иногда он подавляет, и это ужасно злит.
– Иногда? – хмыкнула Кларис. – Он делает это всегда, просто излучает уверенность и силу. Не многие могут ему противостоять. Мне иногда кажется, что имей он чуть больше тщеславия, мог бы стать каким-нибудь политическим лидером, и многие пошли бы за ним беспрекословно.
Дарина улыбнулась: Кларис и не знала, как близки её слова были к истине. Женщина продолжила:
– Но с тобой он другой, гораздо мягче и нежнее, проявляет заботу и внимание. И мне кажется, к тебе он будет прислушиваться, и ты одна из немногих, кто сможет ему противостоять, если что, - сказала Кларис и улыбнулась. – А теперь скажи, а то я просто умираю от любопытства, тебе досталось за проделки в клубе? И что, он и правда забрал то платье?
– Она милая, - сказал Альфред, выпустив изо рта облако дыма, они стояли на террасе и смотрели на ночной город. – Но не слишком ли юная для тебя?
– Записал меня в древние старики? – улыбнулся Росс.
– Учитывая, что я старше, мне это не на руку, - рассмеялся мужчина. – Просто я всегда считал, что тебе нужна взрослая женщина, сильная и уверенная в себе.
– Дарина сильная, с серьезными жизненными позициями, пусть тебя не вводят в заблуждение её шуточки и напускное легкомыслие.
– Да, тебе лучше знать. И вообще, чего я лезу?
– Потому что беспокоишься обо мне, - ответил Росс. – Но не нужно, я хочу быть с этой женщиной, и ни с какой другой.
Альфред внимательнее посмотрел на друга и тихо сказал:
– Это как раз меня и волнует, ты сильно увлечен ею.
– Это плохо?
– Нет. Главное, чтоб за этим увлечением ты видел и её мотивы.
Росс тоже посмотрел на друга:
– Если ты хочешь что-то сказать, говори. К чему намеки?
Альфред расправил плечи и затушил сигарету:
– Ладно, скажу прямо, надеюсь, ты не сломаешь мне за это нос. Ты уверен, что нравишься ей? Именно ты, а не твои деньги? Прости, Росс, просто у тебя не простой этап в жизни, а эта девочка – как глоток свежего воздуха, и ты можешь не замечать очевидного. Не говорю, что она меркантильная стерва, просто, возможно, пользуется ситуацией. И эта поспешная свадьба? К чему спешить, не лучше ли узнать друг друга ближе?
Росс слушал Альфреда и понимал его опасения. Как бы просто было развеять их, сказав, что Дарина его истинная пара! Но Альфред был человеком, и это все усложняло. В его глазах вся ситуация виделось именно такой, неприглядно-рассчетливой.
– Ты прав, свадьба поспешная, - сказал Росс. – Но на этом настаиваю я, не она, будь её воля, она бы отложила свадьбу на неопределенный срок. Это я скорее хочу сделать её своей, не спрашивай почему, просто какая-то мужская прихоть. А что касается её меркантильности, тут ты тоже ошибся, её семья небедная, да и запросы у Дарины небольшие, ей скорее неловко во всякого рода роскоши.