Аромат скунса
Шрифт:
– Ты все перепутал! Ты его не расслышал! Как можно дальше от столика! Он понимал, что это опасно, и не хотел рисковать!
Гера посмотрел на Клима, но тот нахмурился и опустил глаза.
– Знаешь что?! – закричал Гера, повернувшись к Лисице. – Иди ты к черту со своей бутылкой! Сами придумали забаву для идиотов, а теперь на меня бочку катят! Еще бы унитаз попросили сбросить на обеденный стол! Я ни в чем не виноват! Сама разбирайся со своим отцом!
Гера уже поднял ногу, чтобы открыть дверцу и выйти из машины,
– Стой! Его надо срочно вывезти оттуда!
– Откуда оттуда?
– Да из этого проклятого двора! – крикнула Лисица. – У тебя что, птицы мозги склевали? Если это сделает другая «Скорая», то сразу сообщит в милицию.
– Поэтому быстренько переодевайся, – добавил Клим, кидая Гере мятый халат и шапочку. – Будем изображать врачей.
Гера взвыл от досады и врезал кулаком по перегородке.
– Жил нормально, спокойно! И зачем мне этот головняк? Какой из меня врач? Я небритый, и перегаром на километр разит!
– Не скули! – оборвала его Лисица. – Ты думаешь, настоящий врач бритый и трезвый?
Клим полез на водительское сиденье. Гера, застегивая пуговицы, не преминул заметить:
– Интересно бы знать, а где водитель этой машины?
– У нас медсестры по совместительству водителями работают! – едким тоном ответила Лисица.
– А как ты здесь оказалась во время дежурства?
– На твое приземление полюбоваться хотела! – крикнула Лисица и швырнула Гере марлевую повязку. – Завяжи себе рот и молчи!
Клим, привыкший управлять Скунсом, рванул с места как реактивный снаряд. Он включил фары в режиме дальнего света и запустил сирену вместе с мигалкой. Оглушая окрестности невыносимым воем, «Скорая помощь» болидом помчалась по улицам. Машины, в том числе самые престижные иномарки, почтительно притормаживали, пропуская «Скорую» вперед. Люди останавливались, на всякий случай прижимались к стенам домов и, сделав лица скорбными, вздыхали и крестились. Город думал, что умирает какой-то очень крупный политический деятель, светило мировой истории и двигатель научно-технического прогресса. Словом, бог и царь.
Спустя несколько минут «Скорая» уже делала заиками жителей Вольготного переулка. Лисица повернулась к Гере. Ее лицо было закрыто марлей, на которой темнело старое пятно от портвейна.
– Ты возьмешь носилки. Ни с кем в разговоры не вступать. Глаза прикрыть. Ушами не хлопать. Схватили, уложили и унесли. Ясно?
Гера кивнул и в сердцах сплюнул, забыв, что его лицо тоже закрывает повязка.
Зашуршав шинами, «Скорая» остановилась. Гера натянул шапочку на уши и расправил повязку. Лисица, вдобавок, подняла воротник халата. Клим приклеил косичку к затылку скотчем, чтоб не выглядывала, нахлобучил на голову шапочку и нацепил солнцезащитные очки.
Троица вышла из машины с суровым врачебным оптимизмом, который красноречиво говорил о лютой ненависти к смерти и болезням. Нетрудно было заметить, что они готовы безжалостно и безапелляционно спасать людей.
– Реанимация! – не своим голосом крикнула Лисица, как только распахнулась калитка. – Всем отойти от больного на пять шагов! Глупых вопросов не задавать! Деньги не совать!
Макс, запустивший «врачей» внутрь гаража, взглянул на часы.
– Ведь можете, если захотите! – уважительно произнес он. – И десяти минут не прошло!
Троица бодрым шагом прошла через весь гараж и вышла во двор. Жорик, тотчас подкативший к ним, немедленно принялся оправдываться:
– Я сам не знаю, как это получилось. Представляете, вдруг разрывается бутылка шампанского…
– Я не слепая, все вижу! – строгим голосом оборвала его Лисица, перемещаясь по двору широкими шагами, отчего заметно оторвалась от Геры и Клима. Она подошла к лежащему ничком Пилоту, подбоченилась и покачала головой.
– Разорвалась бутылка? – скептически повторила Лисица. – Может, это был артиллерийский снаряд? У меня, например, никогда бутылка не разрывалась. И у моих коллег тоже.
Коллеги, подтверждая слова Лисицы, дружно закивали.
– Ну, доктор! – прижимая руки к груди, стал убеждать Жорик. – Я вам говорю чистейшую правду.
– Да, да! Правду, правду! – отозвались охранники.
– Скорее всего, он умрет от потери крови, – сделала прогноз Лисица, глядя на темную лужу. – Не меньше пяти литров уже вылилось… Придется сообщить в милицию.
– М-м-м, – промычал Жорик, словно у него вдруг заболели зубы. – Доктор, дорогой! Зачем милиция? Никто этого не хотел. Бутылка оказалась бракованной. Несчастный случай…
– Укладывайте! – приказала Лисица «санитарам».
Гера и Клим наклонились и взялись за руки-ноги. Пилот застонал, и голова его безжизненно закачалась. Но как только он оказался на носилках, с удивительной жадностью схватил со стола изрядно помятый торт.
– Доктор! – зашептал Жорик. – Я этого человека вижу второй раз в жизни. И не имею никакого отношения к этой проклятой бутылке…
– Тысяча! – звонко объявила Лисица.
– Что? – не понял Жорик.
– Тысяча долларов! – уточнила Лисица. – И милиции не будет.
Жорик нахмурился. Сумма показалась ему слишком большой.
– Может, вам будет достаточно ста? – предложил он.
– Да у меня только на заточку скальпелей триста баксов в месяц уходит! – обиженно заявила Лисица.
Тут Жорика осенило, и губы сами собой разъехались в стороны.
– Нет проблем, – тихо сказал он, подмигнул Лисице и полез в нагрудный карман. Вынув пачку, он отсчитал десять купюр. – Пожалуйста, можете пересчитать…
Лисица презрительно фыркнула, небрежно сунула деньги в отвислый карман халата и скомандовала «санитарам»: