Арсен Люпен – джентльмен-грабитель (сборник)
Шрифт:
Зазвонил колокольчик.
Резким движением Люпен остановил господина Жербуа и жестким, властным голосом произнес:
– Ни с места, мсье, подумайте о своей дочери и будьте благоразумны, иначе… А вы, мэтр Дэтинан… Вы дали мне слово.
Господин Жербуа застыл на месте. Адвокат не пошевелился.
Не торопясь, Люпен взял шляпу. Она слегка запылилась, и он протер ее обшлагом рукава.
– Я к вашим услугам, дорогой мэтр, если когда-нибудь вам понадоблюсь… Мои наилучшие пожелания, мадемуазель Сюзанна, и привет от меня господину Филиппу. – Он достал из кармана тяжелые часы в двойном золотом футляре. – Господин Жербуа, сейчас три часа сорок две минуты, я разрешаю вам выйти из этого помещения… ни минутой раньше, чем в три сорок шесть, договорились?
– Но они выломают дверь, – только и смог сказать мэтр Дэтинан.
– Вы забываете о соблюдении закона, дорогой мэтр! Никогда Ганимар не осмелится ворваться в дом французского гражданина. Нам хватило бы времени на отличную партию в бридж. Но приношу свои извинения. Вы все выглядите несколько взволнованными, а я не хотел бы злоупотреблять…
Он положил часы на стол, открыл дверь гостиной и обратился к белокурой даме:
– Вы готовы, дорогая?
Он пропустил ее, еще раз почтительно попрощался с мадемуазель Жербуа, вышел и закрыл за собой дверь.
В вестибюле послышался его громкий голос:
– Здравствуйте, Ганимар, как поживаете? Передайте от меня привет мадам Ганимар, как-нибудь на днях я пригласил бы ее отобедать… Прощайте, Ганимар!
Раздался резкий, громкий звонок в дверь, несколько выстрелов и шум голосов на лестнице.
– Три часа сорок пять минут, – прошептал господин Жербуа.
Через несколько секунд он решительно вышел в вестибюль. Люпена и белокурой дамы там уже не было.
– Отец! Не надо! Подожди! – закричала Сюзанна.
– Подождать? Ты с ума сошла? Церемониться с этим прохвостом… А полмиллиона?
Он распахнул дверь.
Ворвался Ганимар.
– Дама… Где она? А Люпен?
– Он был здесь… Он здесь.
Ганимар торжествующе воскликнул:
– Он в наших руках! Дом окружен!
Мэтр Дэтинан поинтересовался:
– А черный ход?
– Черный ход ведет во двор. Вход только один – парадный, его охраняют десять человек.
– Но он не заходил через парадный вход… и через него не выйдет…
– Тогда откуда он выйдет? – спросил Ганимар. – По воздуху вылетит?
Он раздвинул шторы. Перед ним был длинный коридор, ведущий в кухню. Ганимар промчался по нему и убедился, что дверь черного хода закрыта ключом на два оборота.
Из окна он окликнул одного из полицейских:
– Ну что, никого?
– Никого.
– Тогда, – воскликнул он, – они в помещении! Они спрятались в одной из комнат! Они физически не могут ускользнуть… Ох, Люпен, ты смеялся надо мной, но на этот раз я отыграюсь.
В семь часов вечера господин Дюдуа, глава Сюрте, изумляясь тому, что не получает никаких новостей, сам приехал на улицу Клапейрон. Он опросил полицейских, охранявших помещение, и поднялся к господину Дэтинану, который провел его в свой кабинет. Там господин Дюдуа увидел какого-то человека, вернее, две ноги, топтавшиеся по ковру, тогда как туловище, которому они принадлежали, скрывалось в каминной трубе.
– Эй! Эй! – выкрикивал человек сдавленным голосом.
И далекий голос, раздававшийся откуда-то сверху, отвечал:
– Эй! Эй!
Господин Дюдуа, рассмеявшись, поинтересовался:
– Ну, Ганимар, и зачем вы изображаете из себя трубочиста?
Инспектор вылез из трубы. Он был неузнаваем: грязное лицо, одежда, покрытая сажей, и лихорадочный блеск глаз.
– Я ищу его, – проворчал он.
– Кого?
– Арсена Люпена… Арсена Люпена и его подружку.
– Ах вот оно что! Не воображаете ли вы, что они спрятались в дымоходе?
Ганимар встал, приложил к рукаву начальника пять пальцев угольного цвета и злым глухим голосом произнес:
– Шеф, а где вы хотели бы их найти? Где-то же они должны быть! Они такие же люди, как и мы с вами, из плоти и крови. Люди не могут растаять, как дым.
– Нет, тем не менее они как-то уходят.
– Как? Каким путем? Дом окружен! На крыше полицейские.
– А соседний дом?
– Туда прохода нет.
– Квартиры на других этажах?
– Я знаю всех жильцов: они никого не видели… и никого не слышали.
– Вы уверены, что знаете всех?
– Всех. Консьерж за них отвечает. К тому же, усилив меры предосторожности, я оставил человека в каждой из этих квартир.
– Пора бы уже арестовать их!
– Вот и я говорю, шеф, вот и я говорю. Надо, и мы это сделаем, потому что они здесь… Они не могут здесь не быть! Будьте спокойны, шеф, если не сегодня вечером, то завтра я их схвачу. Я тут заночую… Я тут заночую!
Он действительно заночевал там. Потом остался и завтра, а также и послезавтра.
Тем не менее по прошествии трех дней и трех ночей он не только не нашел неуловимого Люпена и его не менее неуловимую подругу, но и не напал ни на малейший след, позволявший выдвинуть хотя бы какое-то предположение.
Поэтому его первоначальное мнение не изменилось.
Раз нет ни единого следа их бегства, значит, они тут!
Возможно, в глубине души он уже не был так уверен. Но не хотел в этом признаваться. Нет, тысячу раз нет, мужчина и женщина не исчезают, как злые волшебники из детских сказок. Не теряя присутствия духа, он продолжал поиск, как если бы надеялся отыскать их, скрывшихся в каком-то невероятном убежище, вросших в камни дома.
Глава 2
Голубой бриллиант