Арталан
Шрифт:
Но вместо этого мужчина только недоверчиво вскинул брови. Лили обреченно вздохнула:
– Я могу станцевать только вальс, но его играют очень редко. Этот танец сейчас не так популярен.
Люди вокруг заволновались, и Лилибель невольно обернулась взглянуть туда, куда было направлено всеобщее внимание.
Расправив юбки платья, Малис с обворожительной улыбкой опустилась на банкетку перед роялем и положила пальцы на клавиши. На первых звуках мелодии, Лили стиснула зубы, а мужчина рядом с ней, напротив, хмыкнул.
– Какое
– Не знай я Малис, подумала бы, что вы ее подговорили.
– А если я это и сделал?
– Значит вы и правда так хороши, как о вас рассказывают, Александр, – Лилибель постаралась расслабиться в его руках, позволив ему вести в танце. Но ее тело казалось таким напряженным, словно было вырезано из дерева.
Александр доброжелательно усмехнулся.
– Значит, вы обо мне слышали?
– Было бы странно ничего не слышать о Первом Советнике Его Величества. Два года назад все только о вас и говорили. Не каждый может занять такое место всего в двадцать один год.
– И к счастью даже спустя два года мне хватает ума оставаться при своей работе.
Лилибель сдержанно улыбнулась, решив больше не произносить ни слова. Она отрешенно рассматривала миниатюрную золотую брошь на лацкане его темно-серого пиджака, и повторяла заученные движения, даже не пытаясь добавить в них и капли грации или заинтересованности.
“Поскорее бы все это закончилось”.
Александр прервал ее размышления.
– Простите за такой прямой вопрос, Ваше Высочество. Но я настолько вам неприятен?
– Вовсе нет, – Лили едва заметно покачала головой и прикусила губу. – Не люблю танцевать и привлекать к себе внимание. По правде, обычно в такие ужины я отсиживаюсь на каком-нибудь балконе в компании с книгой. Сегодня я просто не успела сбежать.
– Выходит, мне повезло вас поймать? – он тепло улыбнулся. – Вы прекрасно танцуете.
– Вам лучше повторить это с Малис. Тогда вы поймете, что танцую я весьма посредственно.
Он чуть слышно рассмеялся, отчего его волосы упали ему на лицо. Дернув головой, он отбросил их назад. Мед в глазах стал золотистее и будто растекся по всей радужке.
– Прошу, Ваше Высочество, не заставляйте меня повторять этот опыт. Может быть ваша сестра и отлично танцует, но за это удовольствие приходится расплачиваться разговорами.
– О, зато вы наверняка успели узнать все сивийские сплетни за год.
– Это было два танца, и она успела рассказать про всю последнюю пятилетку.
Лилибель сжала губы и прикрыла глаза, но в конце концов не выдержала, и прыснула от смеха.
– Но хуже всего было, когда она пыталась выведать у меня какие-нибудь сплетни про ломбийскую знать. Я не знал, как тактично намекнуть ей, что о подобных вещах лучше разговаривать со своими компаньонками или подругами, но никак не со мной.
– Простите, – Лилибель продолжила смеяться, чувствуя, как от смущения порозовели щеки.
Они точно привлекли внимание. Девушке показалось, что даже Малис пару раз сбилась и не попала но нужным клавишам. Для нее это, наверняка, стало ударом. Доиграв мелодию до конца, принцесса порывисто вспорхнула с банкетки и скрылась в толпе.
“Всего пара ошибок, а столько недовольства. Теперь будет жаловаться всем встречным, что это я отвлекла ее своим смехом, и стала причиной ее грандиозного провала”.
Лилибель вздохнула и позволила Александру подвести ее к столу с закусками. Взяв по бокалу вина и вооружившись канапе на тонких серебряных шпажках, они разговаривали так, словно вокруг не было ни этого ужина, ни толпы незнакомцев, ни зеленоглазого короля с его странной улыбкой, а платье Лилибель не пыталось задушить ее корсетом.
Спустя час принцесса знала о Ломбе столько, словно сама прожила там всю жизнь услышала гору сплетен о неизвестных ей личностях (и даже не просила об этом специально), и она смеялась так, что едва могла справиться с желанием расхохотаться в голос, зарываясь лицом в ладонях и вытирая подступающие на глаза слезы.
Даже появление рядом Малис совершенно не испортило ей настроения, хотя та и пыталась всеми силами перетянуть внимание Александра на себя. С каким-то удовлетворенным чувством внутри, девушка замечала, что он почти не уделяет ей внимания. От этого ее настроение становилось еще лучше.
Глава 4
Лилибель мельком взглянула на спешащего к кому-то стражника и снова отвернулась к Александру, увлеченно размахивающему в воздухе палочкой от канапе и рассказывающему о том, как он недавно охотился на пещаников вблизи Сизых гор. История была интересной, вино сладким, музыка приятной, и как бы она не проклинала этот вечер всего пару часов назад, сейчас Лили не могла отрицать, что в конце концов все сложилось удивительно хорошим образом.
В такой уверенности ей удалось пробыть всего несколько секунд, ровно до тех пор, пока запыхавшийся стражник, забывшись, дотронулся до ее локтя. Он тут же отдернул руку, коротко поклонился и начал говорить. На счастье он делал это настолько тихо, что услышать его смогли только принцессы и замолчавший при его появлении Александр.
– Ваше Высочество, – он тяжело выдохнул. Так, словно бежал сюда практически бегом, чтобы сообщить что-то важное. Лилибель занервничала и невольно стиснула ножку бокала так, что та могла и переломиться. – Ваше Высочество, в вашей комнате обнаружили служанку. Точнее, ее тело.
Если бы Лили не понимала, что к такой информации вовсе не следует привлекать внимание Советов, она бы выронила бокал из рук. Вместо этого ей пришлось вцепиться в него так, словно все ее самообладание держалось только на этой тонкой ножке и сжала зубы.