Артефакт Пиритаза
Шрифт:
– Откуда здесь лошадь? – прошептала она.
– Раз есть дикари, то почему бы и лошадям не быть, – философски заметил Артем. Он во все глаза рассматривал животное. Гнедой исполин спокойно утолял жажду, не обращая внимания на детей. Мухи кружили над его спиной, садились и ползали по мохнатым бокам. Пушистый хвост пытался отогнать насекомых, но те не очень то и боялись.
– Ойо! – прозвучало совсем рядом. Настя вздрогнула. Около лошади появилась девочка ростом, не выше детей Куропаткиных. На ней топорщилась складками потертая кожаная куртка темно-коричневого цвета, подпоясанная кожаным ремнем,
Лошадь повернула голову к девочке, потерлась мордой о плечо. В незнакомке угадывалась хозяйка этого скакуна. Окинув взглядом Настю и Артема с ног до головы, она произнесла непонятные слова. А у Насти в сознании вдруг прозвучало: «Вы кто?». Настя опешила: «Это что, у меня само перевелось?». Она взглянула на брата, тот оторопело глядел на девочку. Судя по всему, он ничего не понял в отличие от Насти.
Настя представилась сама и назвала имя брата, ткнув в его сторону пальцем.
– Настя, Артем, – повторила девочка, четко выговаривая слова. Приложив ладонь к груди, добавила, – Лика.
Лика произнесла еще одну непонятную фразу. В голове у Насти вновь перевелось: «Из какого вы племени?» Артем недоуменно хлопал глазами. Выходит, только Настя понимала слова незнакомки. Она подумала, как же ответить на вопрос, и не нашла ничего другого, как сказать:
– Мы из России.
– Мыизроссии, – повторила Лика, причем Насте показалось, что произнесла она эту фразу слитно, как одно слово.
– А ты откуда? – спросила Настя.
Лика непонимающе глядела на нее. Тогда Настя припомнила, как звучал последний вопрос Лики, и произнесла незнакомые слова. Язык с трудом справился с непривычными сочетаниями звуков. Лика тут же улыбнулась и ответила. Настя вновь услышала перевод: «Я из племени Лошадиных».
«Как это логично», – подумала Настя, глядя на лошадь, трущуюся мордой о плечо Лики.
– А где живет ваше племя? – вновь услышала Настя перевод слов Лики. На этот раз ей пришлось придумывать, как же ответить на такой простой, казалось бы, вопрос.
– Далеко, – произнесла Настя и махнула рукой в сторону леса. Лика бросила взгляд в том же направлении. Ее глаза всмотрелись в зеленый массив, раскинувшийся за пляжем.
– Насть, ты что, понимаешь её? – спросил Артем.
– Её слова сами переводятся в моей голове.
Брат с удивлением посмотрел на нее.
– А почему у меня не переводятся?
– Не знаю.
Тут Лика ловко заскочила на коня. Она ладно уместилась в седле, слилась с животным как единое целое.
– Хотите, я познакомлю вас со своим племенем? – Лика вопросительно посмотрела на них. Настя перевела вопрос брату. Артем озадаченно посмотрел на юную всадницу.
– Я не против, – сказал он.
– А как же папа?
– От нас для него все равно никакой пользы сейчас. А вот племя этих наездников, вдруг оно поможет нам.
Настя кивнула в ответ девочке. Лика, поняв все без слов, пришпорила лошадь. «Идите
Они проследовали вдоль берега, затем свернули в лес. Тропа была широкой и хорошо утоптанной, полной отпечатков копыт. С двух сторон возвышались серые стволы лиственных деревьев, меж которых тянулись заросли уже знакомого Насте и Артему колючего кустарника. Вскоре лес закончился, и впереди показались бревенчатые домики с покатыми крышами. Справа от деревни на обширном лугу за отдельным ограждением из жердей дети увидели целый табун пасущихся скакунов.
Тропинка входила в деревню, превращаясь в одну длинную улицу. Лика замедлила шаг лошади. Они прошли несколько домов, как в одном из них скрипнула дверь, и на низком бревенчатом крыльце показался широкоплечий мужчина с косматой темно-русой шевелюрой. Пышные усы и кучерявая борода скрывали половину лица. На мужчине, так же как и на Лике, сидела вытертая кожаная куртка. На ногах – полинялые непонятного цвета брюки с вытянутыми коленями, заправленные в широкие кожаные сапоги. Девочка направила лошадь к крыльцу.
– Лика, – пробасил мужчина. – Где ты пропадала?
Настя снова все поняла, и перевела вопрос Артему.
Мужчина заметил детей Куропаткиных. Густые брови на его лице приподнялись.
– Кто это?
– Эти дети из племени «Мыизроссии».
– Откуда такое племя взялось? – мужчина пристально посмотрел на Настю и Артема. – Где живет ваше племя?
Настя хотела ответить мужчине, но не находила слов.
– За большим лесом на западе, – пришла на помощь Лика.
Мужчина поцокал языком.
– Эта девочка, ее зовут Настей, понимает нас, но не умеет говорить по-нашему.
– Как так? – удивился мужчина.
Настя пожала плечами. А Лика ответила:
– Она, наверное, читает наши мысли.
Глаза мужчины еще больше округлились.
– Так она, наверное, из большой каменной деревни пришла, где живут жанды? Вон, и одежда у них как у жандов. Рудбай рассказывал, что среди жандов есть такие люди, которые умеют читать мысли.
– Но жанды умеют говорить также как мы, – возразила Лика.
– Это верно. Значит они неправильные жанды.
Мужчина еще раз внимательно пригляделся к Насте.
– Если она понимает то, что мы говорим, значит, ее можно научить нашему языку. Ты согласна, девочка?
Настя в ответ кивнула и произнесла на местном языке: «Согласна», поскольку она только что услышала именно это слово. Теперь она сама поняла, что таким образом можно легко выучить язык этих диких людей. А они Насте казались именно дикими, хоть и были в одежде. Правда, по сравнению с теми дикарями, что взяли в плен папу, они смотрелись куда цивилизованней.