Артур Миллер. Пьесы: Все мои сыновья, Смерть коммивояжера, Суровое испытание, Вид с моста
Шрифт:
Чарли. Не лезь в бутылку.
Вилли. А ты не болтай о том чего не понимаешь.
Играют. Пауза.
Чарли. Почему ты дома?
Вилли. Маленькая неполадка с машиной.
Чарли. A-а… (Пауза.) Хотелось бы мне съездить в Калифорнию.
Вилли.
Чарли. Хочешь, я дам тебе работу?
Вилли. У меня есть работа, я тебе сто раз говорил. (Маленькая пауза.) Какого черта ты мне суешь свою работу?
Чарли. Не лезь в бутылку.
Вилли. А ты меня не зли.
Чарли. Не понимаю, зачем ты за нее держишься. Не понимаю, зачем тебе так мучиться.
Вилли. У меня хорошая работа. (Маленькая пауза,) И чего только тебя сюда носит?
Чарли. Хочешь, чтобы я ушел?
Вилли(помолчав, уныло). Зачем ему ехать обратно в Техас? Почему? Какого дьявола…
Чарли. Пусть едет.
Вилли. Мне нечего дать ему, Чарли. Я гол как сокол.
Чарли. Ничего, не помрет. Никто у нас с голоду пока не умирает. Забудь о нем.
Вилли. Тогда о чем же мне помнить?
Чарли. Ты слишком близко принимаешь это к сердцу. К чертовой матери! Если бутылка с трещиной, залог за нее все равно не вернут.
Вилли. Легко тебе рассуждать.
Чарли. Нет, не легко.
Вилли. Видел, какой потолок я сделал в гостиной?
Чарли. Да, это работа! У меня бы наверняка ничего не вышло. Расскажи, как тебе это удалось?
Вилли. А тебе-то что?
Чарли. Да просто так, интересно.
Вилли. Ты что, тоже собираешься делать новый потолок?
Чарли. Да разве я сумею?
Вилли. Тогда какого черта ты ко мне пристаешь?
Чарли. Вот ты опять лезешь в бутылку.
Вилли. Человек, который не может управиться с чепуховым инструмента, — не человек. Даже противно!
Чарли. С чего это я стал тебе противен?
Из-за правого угла дома на авансцену выходит Бен с зонтиком и чемоданом. Это положительный и властный мужчина лет за шестьдесят. Он твердо уверен в своем предназначении; на нем лежит отпечаток дальних странствий.
Вилли. Я так невыносимо устал, Бен.
Слышна музыка Бена. Бен оглядывается кругом.
Чарли. Ладно, играй, лучше спать будешь. Почему ты назвал меня Беном?
Бен смотрит на часы.
Вилли. Смешно. Ты вдруг напомнил мне брата, Бена.
Бен. В моем распоряжении всего несколько минут. (Прохаживается, разглядывая все вокруг.)
Вилли и Чарли продолжают играть.
Чарли. Ты больше ничего о нем не слышал? С тех самых пор?
Вилли. Разве Линда тебе не говорила? Несколько недель назад мы получили письмо от его жены. Из Африки. Он умер.
Чарли. Вот как?
Бен(хихикая). Так вот он какой, ваш Бруклин, а?
Чарли. Может, вам от него перепадет немножко деньжат?
Вилли. Держи карман шире! У него самого было семеро сыновей. С этим человеком я упустил только одну возможность…
Бен. Я спешу на поезд, Вильям. Мне надо посмотреть кое-какую недвижимость на Аляске.
Вилли. Да-да… Если бы я тогда поехал с ним на Аляску, все было бы совсем по-другому.
Чарли. Не морочь голову, ты бы там превратился в сосульку.
Вилли. Глупости!
Бен. На Аляске невиданные возможности разбогатеть, Вильям. Поражаюсь, что ты еще не там.
Вилли. Невиданные возможности…
Чарли. Что?
Вилли. Это был единственный человек, который знал секрет успеха.
Чарли. Кто?
Бен. Как вы тут поживаете?
Вилли(забирая деньги из банка и улыбаясь). Хорошо, очень хорошо.
Чарли. Больно ты сегодня хитер.
Бен. А мать живет с тобой?
Вилли. Нет, она давно умерла.
Чарли. Кто?
Бен. Очень жаль. Достойная женщина была наша мать.
Вилли(к Чарли). Что?
Бен. А я-то надеялся повидать старушку.
Чарли. Кто умер?
Бен. От отца были какие-нибудь вести?
Вилли(растерянно). То есть как это — кто умер?
Чарли(забирая выигрыш). О чем ты говоришь?