Асканиум. Ветер души
Шрифт:
Подходя к уже знакомой нам массивной двери с древними знаками, стражи не то что расступились, один даже соизволил открыть перед Хадаром дверь. В только что шумной комнате, наполненной речью и выкриками, воцарилось молчание. Парень еле кивнул головой в знак приветствия и прошел в залу.
– Вот он то и нужен в нашем деле, – сказал какой-то старик в бордовой мантии, указывая старым крючковатым пальцем в сторону вошедшего.
– Тихо, тихо, Шерн, не пугай моего юного родственника, – прервал его Кастор. – Хадар, для тебя есть новое поручение, – зло хохотнул владыка, и дверь в залу резко захлопнулось.
Парень находился в комнате не более десяти минут, но за это время сложилось такое ощущение,
– Я тебе все сказал! Через две недели приступишь к своим обязанностям. И если ты не выполнишь мои требования, я … я… я за себя не ручаюсь! – кричал Кастор в след.
Хадар с силой хлопнул дверью и быстрым уверенным шагом направился к другому концу коридора.
– Ну и ну, Баз, что-то неладное происходит в последнее время, – шепнул один из стражей другому.
– Да не говори, Билл, – ответил второй, – я давно не слышал за этими дверьми таких бурных разговоров. Опять Духи Фарта вместе с владыкой замышляют неладное…
– Тихо, – резко бросил Баз, услышав, что к двери приближаются.
Люди в плащах вышли из комнаты, а их лица надежно скрывали бардовые капюшоны. Некоторые все также бурно обсуждали между собой последние события, а другие участники собрания шли молча, стараясь быстрее покинуть замок. Прошла минута, и в помещении опять воцарилась тишина, как будто вовсе и не было никакого собрания. Только Хадар рвал и метал из-за предстоящего задания от дядюшки. Он вошел в свою комнату и с яростью бросил в камин огненный шар прямо из своих рук. Складывалось ощущение, что он хотел поджечь всю комнату, но толика разумности сдерживала парня. Даже в его зеленых глазах блестела неукротимая огненная мощь. Хадар опустил веки, набрал в легкие воздуха и спокойно выдохнул. Его ладони перестал покрывать слой пламени, так бурно пылающего, но не обжигающий кожу. Черты лица приняли прежний вид, а морщины разгладились. Парень уже со спокойным видом сел за стол и упорно принялся изучать книги, раскрытые перед ним. Он пытался отвлечь себя от сегодняшнего события и настроиться на скорую учебу в Эмиральдиуме. Не смотря на то, что наступила темная, непроглядная ночь, Хадар даже не собирался ложиться спать. Огромная, пожелтевшая от времени книга уже подходила к концу, а в подсвечнике догорала последняя свеча, имевшаяся в этой комнате. Ее пламя со временем стало перебиваться, и вскоре, когда фитиль догорел, совсем потухла. Только тогда Хадар встал из-за стола и отправился спать.
Проснувшись следующим утром, Мелисса обнаружила около своей постели столик с завтраком. Горячий черный чай, над которым резвой струйкой кружился пар, наполнял комнату сладким ароматом трав. В небольшой тарелочке лежала пара пропеченных булочек, сверху посыпанных кунжутом и маком. Мелисса с радостью принялась за завтрак, ведь она даже не помнила, когда ела последний раз. Вчера, она отходила от пережитого, новая информация укладывалась в ее голове, и есть совсем не хотелось. Зато сейчас девушка наверстывала упущенное. Мелисса в предвкушении обдумывала предстоящие события, ведь совсем скоро состоится ее испытание на обладание магией. И если все пройдет хорошо, девушка сегодня же увидится с родителями на Антиме.
Девушка допила чай и встала с кровати. Она подошла к окну, подняла руки вверх и медленно потянулась. В окно светило солнце, которое недавно поднявшись из-за горизонта, мирно знаменовало начало дня. Обернувшись, Мелисса увидела на небольшой тумбе стопку со своей одеждой и обувью. Вещи были высушены и аккуратно сложены. Девушка подумала, что скорее всего это было сделано работниками Эмиральдиума, которые живут в подземелье. Наконец-то она сможет ходить в нормальной одежде, а не в странном белом халате, да и к тому же на много размеров больше, чем нужно. Мелисса быстро переоделась и вышла пройтись по коридору, чтобы привести мысли в порядок и подготовиться к предстоящему испытанию.
Девушка долго гуляла по лабиринтам коридора пятого этажа, и впоследствии, дойдя до уже знакомой залы, увидела Полукса и Хедуса. Их беседа, казалось, была такой громкой, что ее можно было расслышать во всем дворце. По отрывкам фраз Мелисса поняла, что Хедус рассказывал приятелю какую-то шутку. Но он никак не мог договорить ее до конца, так как все его попытки оканчивались заливным смехом. Полукс хохотал еще больше самого Хедуса. Девушка очень удивилась тому, что такие серьезные личности, как правитель Диасты и наставник главной школы этого мира, могут так беззаботно веселиться. Вдруг Полукс обернулся. Увидев девочку, он улыбнулся и обратился к ней:
– Доброе утро, Мелисса! Как спалось? Я надеюсь, ты набралась сил перед испытанием?
– Доброе! Думаю, что смогу справиться! В моем мире я занималась в спортивной секции, участвовала в соревнованиях. Моя физическая подготовка должна мне помочь! – усмехнулась девушка.
– Не волнуйся, Мелисса, твои крепкие мускулы нам сегодня не потребуются, – серьезно добавил Хедус, что совсем на него не было похоже. – Это испытание требует только сосредоточенности и умения обращаться со своим семейным кулоном. Я думаю, что не стоит медлить. Уверен, что ты с легкостью сможешь пройти его, и сегодня же отправишься домой за вещами. Проверка нам нужна, всего лишь, чтобы узнать, на какой круг обучения тебя поместить.
Полукс позвал Мелиссу и Хедуса проследовать за собой, что они непременно и сделали.
– Но почему вы так во мне уверены? – удивилась Мелисса.
– Твой кулон – очень древняя вещь. Предшествующий ее хозяин был очень сильным магом, а так как кулон сохранил часть его силы, да и в твоих жилах течет его магическая кровь – испытание тебе по зубам, – заверил Хедус.
– Но кто этот маг? Родители никогда не говорили мне, что у нас были какие-то родственники с особенностями…
– Узнаешь позже, – вмешался Полукс, – а пока сосредоточься. Мы уже совсем скоро подойдем к комнате, где все ученики Эмиральдиума в начале учебного года узнают уровень своих способностей и зачисляются на обучение. Да вот, мы уже подошли.
Директор показал на огромную белую дверь, украшенную серебряными звездочками, такими же, как и пол в зале советов. Они блестели перламутром, сказочно переливаясь в утренних лучах. По центру находилось изображение луны, а снизу небольшая, еле заметная надпись на каком-то непонятном языке.
– Ночью Луна не была бы видна, если бы днем не светило Солнце, – перевел Хедус, обратив внимание, что Мелиссу заинтересовала надпись.
Девушка хотела уже задать вопрос, по поводу этого, но решила, что сейчас это не самое важное. Полукс открыл дверь, и все трое не спеша зашли в нее. Мелисса ожидала увидеть здесь что-то совсем необычное, что захватит ее дух. Но из всей фурнитуры, находящейся здесь, был только стол такого же цвета, что и дверь. В специальном углублении, сделанном прямо в его крышке, находился прозрачный, стеклянный шар. Рядом стояла маленькая голубая скляночка, заткнутая пробкой.