Ассистентка для похитителя мыслей
Шрифт:
Что ж, рассказала им как есть. Слушали меня очень внимательно. Мама временами ахала и всплескивала руками. Лицо Сумрака наоборот, светлело, будто он внимал какой-то очень приятной истории. А Чечевица несколько раз порывисто вскакивал, пробегался по кухне и садился обратно. Когда я закончила повествование, он заявил:
— Да, кажется, у меня пробивается именно второй слой памяти. Не знаю, как точнее сказать. Вчера это было смутно, но сегодня, а особенно сейчас, мне уже сложно сказать, какую из реальностей
— Нам нужно попасть в вашу квартиру и посмотреть, обжитой ли у нее вид в принципе, — сказал Сумрак, — если удастся доказать, что в этом ментальном притоне силой удерживали сына герцога Русто, это будет скандал!
— Я считала, вы не скандала хотите, а справедливости! — заметила я.
— Громкий крик привлекает больше внимания, чем бубнеж с требованиями провести расследование, — рассудительно ответил Сумрак, — только так мы сможем вывести на чистую воду преступную шайку. Но, конечно, придется рискнуть. В том числе, вами.
— Что? — возмутилась я. — Почему это мной, а не Владисом, например?
— Потому что я иностранец и важная персона, — сообщил Чечевица, будто так и надо.
— Ну, знаете ли! — я встала и резко запнула стул под столешницу. Хотела сказать, как я отношусь к их наглым заявлениям, но меня прервал мелодичный звук. В почтовый ящик пришло новое сообщение. Я напряглась. Что, если это Андреас меня раскусил и решил об этом оповестить?
ГЛАВА 7. Вишенка на торте
В ящике меня ждало уведомление о начале судопроизводства. Я пустым взглядом пробегала по знакомым буквам, которые складывались в чужие и далекие от меня слова.
«Настоящим оповещаем, что в отношении вас возбуждено дознание. По инициативе пострадавшей стороны, господина Базила Громилы, будет проведено расследование с целью выявить размер ущерба и вынести судебное решение по поводу компенсации».
— Вот же он… — еле смогла я произнести, не веря, что человек, который меня предал, теперь еще и в суд подал! За сумку с рубашками и штанами.
— У вас проблемы, Мередит? — Сумрак зыркнул на документ, который я держала в руке.
— С чего вы взяли? — не хотела выдавать себя я так уж сразу.
— Я все-таки связан с законом. И вижу, что вы читаете нечто на официальном бланке. Или судебное постановление, или что-то с ним связанное.
— Мередит, у вас еще и с законом сложности? — подкинулся и Владис.
— Мери! Ты влезла в нехорошую компанию? — мама приложила руки к груди. Возможно, она считала, что там у нее сердце, но промахнулась, потому что шалашик, сложенный из ладоней, лег справа.
— Вот знаете, никого из вас это вообще не касается, — с чувством произнесла я.
— Мери, как ты можешь? Мы же семья! — оскорбилась.
— Что? Мы все? —
— Трудности порой объединяют не меньше, чем общая кровь, — рассудительно заметил Карл, — но согласен, говорить о близких отношениях нам пока что рано. Однако, я мог бы помочь в ряде случаев. Не во всех, конечно. Если вы кого-то убили или скрываетесь от брошенных детей, тут вряд ли. У меня, знаете ли, есть принципы.
— Брошенных детей? Однако, вы та еще штучка, госпожа Травница! — ужаснулся Чечевица.
— Мери! Я стала бабушкой? — мама побледнела.
— Да прекратите вы этот балаган! — рявкнула я. — Нет у меня детей. Я бы о таком знала. Это мужчины не всегда могут быть в подобном уверены.
— Точно, — будто о чем-то вспомнил Карл, — простите за невольную панику, итак, что стряслось?
— Мой бывший жених намерен возместить ущерб, который я ему нанесла, выкинув после расставания его вещи, — вздохнула я.
— Бедная моя девочка, — вздохнула мама. Поднялась, подошла ко мне, порывисто обняла. Я прижалась к ней. И правда, хотелось побыть уже слабой и бедной девочкой, чьей-то маленькой дочкой. Бывают такие порывы, хорошо, что быстро заканчиваются.
— Если хотите, я бы мог представлять ваши интересы, — предложил Карл Сумрак, — у меня есть право вести адвокатскую деятельность, могу показать удостоверение.
— А это дорого? — спросила я.
— Услуги юриста это вообще не очень дешево. Но полагаю, ваш жених затребует немаленькую компенсацию. Иначе зачем ему все это начинать?
— Да какую там компенсацию за пару брюк? — фыркнула я. — Куплю ему новые.
— А вы уверены, что он предъявит вам именно за портки? — серьезно сказал сыщик. — Вы делали опись предметов, которые выкинули? И желательно, в присутствии свидетелей.
— Нет! — испугалась я.
— Как и большинство нормальных людей, — кивнул Сумрак, — так что будьте готовы к грязному, неприятному процессу, в котором вас будут обвинять во всевозможных хищениях. Человек, который не погнушался подать в суд на бывшую девушку, вряд ли станет церемониться с вами.
— Как же мне быть? — я была в отчаянии.
— Помогите нам с этим расследованием, Мередит, — предложил Карл, — и я скину цену на свои адвокатские услуги вдвое.
— А если удастся сделать так, чтобы я все вспомнил и мог вернуться домой, если я и правда сын герцога, я уж точно компенсирую все ваши затраты! — включился в разговор Владис.
Похоже, от этого дела мне никак не убежать.
— Хорошо, — решилась я, — как мы будем действовать?
— Прежде всего, когда к вам заявится дознаватель, отправьте его ко мне. Скажите, что уполномочили меня отвечать на вопросы, и только в моем присутствии согласны на осмотр помещения.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)