Астрид - хозяйка Рождества
Шрифт:
Я не стала говорить о краже драгоценностей, решив, что для Аиды и так достаточно откровений на сегодня.
— Удивительно, как тесен мир… — тихо произнес Воланд, качая головой. — Неприятная ситуация, но мне кажется, все можно решить. Агнар хороший человек, и всегда идет навстречу, если видит, что с ним искренни.
— Действительно, удивительное стечение обстоятельств, — Аида, похоже, была шокирована происходящим. — Эрлинг, может, нам стоит пригласить Агнара Вика к нам и обсудить сложившуюся ситуацию? Это дело теперь касается
— Возможно, вы и правы, — герцог задумчиво смотрел на огонь, и между его бровями пролегла глубокая складка. — Я подумаю над этим.
— Вот и хорошо. Я не люблю интриг, споров и недомолвок. Если эту проблему можно решить, значит стоит это сделать сразу, — тетушка повеселела и, отложив салфетку, поднялась. — А теперь давайте немного отдохнем перед ужином, чтобы провести вечер как можно интереснее. Я очень люблю слушать занимательные истории и, надеюсь, маркиз нас порадует очередной байкой! Господин Порджер, давайте пройдем в мой кабинет, я хочу с вами поговорить.
Они удалились и, как только за ними закрылась дверь, Эрлинг сказал:
— Все эти удивительные спасения вызывают во мне подозрения, но, возможно, я ошибаюсь, и это просто совпадение. Порой жизнь закручивает невероятные события, стоящие того, чтобы по ним написали авантюрный роман.
— Полностью с тобой согласен, — поддержал его Лукас. — Нужно внимательно наблюдать за этими людьми. Я попробую узнать о них еще какую-нибудь информацию.
А я ничего не могла сказать ни по поводу Агнара, ни по поводу его отца. Они не вызывали во мне никаких неприятных чувств, скорее даже наоборот, но как взрослый человек, я прекрасно понимала, что это могло быть обманчивым впечатлением, а мужчины отличные актеры, умело скрывающие свою настоящую сущность.
* * *
Несмотря на непогоду, в имении баронессы Андерсен к обеду собрались гости. Тильда с Валентином, генерал Карл Морк, виконт Лунд с супругой и отец Мадсон.
Эмму усадили рядом с молодым графом, и Ханна просто светилась от счастья, лелея надежду, что эта «птичка» уж точно не выскользнет из их рук. Тильда горделиво восседала с прямой спиной и баронесса уже не знала, как угодить вдовствующей графине.
— Ужасная погода, — генерал поднял глаза от тарелки с супом и посмотрел в окно. — Снег идет все сильнее! Еще и этот пронизывающий ветер!
— Не переживайте, генерал! — нарочито весело произнесла Ханна. — У нас хватит комнат, чтобы разместить всех!
— О, я нисколько не сомневаюсь в вашем гостеприимстве, дорогая баронесса, — мужчина подкрутил кончик уса, улыбаясь ей, и Ханна зарделась, словно молодая девушка перед кавалером. — Вот только если занесет дороги, будет трудно добраться до города.
— Ее могли бы расчистить люди из деревни, — кокетливо пожала плечиком баронесса. — Их так много расплодилось, что они вполне могли бы выйти и проложить путь… Все равно сидят без дела.
— Ваша милость, вы представляете, сколько им нужно
— Вы просто оправдываете их лень, — отмахнулась от него Ханна. — Они могли бы чистить дорогу, жечь костры, чтобы согреться — дров в лесу полно! И чем ночлег в еловом шалаше отличается от тех условий, в которых они живут сейчас? Та же грязь!
Баронесса засмеялась неприятным визгливым смехом, а за ней начала посмеиваться виконтесса, прикрыв рот салфеткой.
— Дорогая, а почему с вами нет вашей дочери? Надеюсь, она хорошо себя чувствует? — Ханна повернулась к Камилле.
Посмотрев на мужа, виконтесса с гордостью ответила:
— Наше дорогое дитя уже второй день помогает в церкви. Отец Мадсон попросил Монику упорядочить церковную библиотеку и составить полный список святых книг. У нее получается, святой отец?
Камилла улыбнулась священнику, ожидая ответа, но тот растерянно молчал.
— Что-то не так, отец Мадсон?
— Но я ни о чем не просил Монику, ваша милость, — наконец, ответил он и осторожно поинтересовался: — Она точно вам сказала именно это? Возможно, вы что-то перепутали?
— Нет, я ничего не перепутала! — виконтесса взволнованно повернулась к мужу. — Дорогой, ты что-нибудь понимаешь?!
— Успокойся, Камилла, — виконт похлопал ее по руке. — Мы обязательно во всем разберемся.
— Моника сидит в магазине Астрид Расмуссен, — вдруг сказала Эмма, и в ее глазах блеснул злобный огонек. — Я лично видела ее там.
— Чтооо??? — виконтесса схватилась за сердце, а Ханна, предчувствуя скандал, воскликнула:
— Эмма, что ты говоришь? Когда ты видела Монику в магазине графини? И почему ты ничего мне не сказала???
— Вчера, — с готовностью ответила девушка и на ее губах заиграла ехидная улыбка. — После того, как мы с вами передали старые вещи в церковь, и вы пошли за чернилами, я отправилась к магазину Астрид Расмуссен…
— Но зачем??? — Ханна была возмущена до глубины души. — Эмма…
— Я увидела, что возле магазина собрались люди, и мне захотелось посмотреть, что же там такого интересного, — девушка с удовольствием смаковала подробности. — Вы представляете, за окном стояла наряженная ель! Маленькая, но не настоящая, а сделанная из чего-то такого…
— Ближе к делу, Эмма! — баронесса в нетерпении уставилась на нее, а Камилла тихо застонала.
— Моника ходила по магазину вместе с Астрид и Сесиль, что-то записывала в книгу и даже напялила на нос очки! — выдохнула Эмма и замолчала, наслаждаясь реакцией остальных.
— О Боже! — виконтесса запрокинула голову, и ее супруг принялся обмахивать ее салфеткой. — Воды! Дайте мне воды!
Пока виконт отпаивал жену водой и вином, Ханна продолжала выпытывать подробности у дочери:
— Может, она тоже зашла просто посмотреть? Эмма, что ты видела???