Астровитянка (сборник)
Шрифт:
В гулком обеденном зале школьников осталось совсем немного. К столу Никки и Джерри вдруг подошла оживлённая Марина Блэкуолл и громко заговорила:
— Можно присесть? — и стремительно хлопнулась на стул, не дожидаясь ответа. — Слушайте, поехали в Шрёдингер, а то в Школе делать уже совершенно нечего!
Услышав шумную речь Марины, к ним завернул проходивший мимо Смит Джигич:
— Эй, кто собирается в Шрёдингер, возьмите и меня!
И они договорились в ближайшие дни отправиться вчетвером в Шрёдингер.
Когда они остались за столом одни, Джерри покосился на
— По-моему, тебе не очень нравится Марина.
— Да, почему-то не очень… — сказала Никки.
Она потянулась за сахарницей, а он наклонился за упавшей ложкой. Их головы случайно сблизились. Джерри сделал глубокий вдох и произнёс севшим голосом:
— Ты пахнешь, как трава, нагретая солнцем…
Никки улыбнулась и ласково взъерошила его длинные каштановые волосы.
Их Тайна чуть-чуть подросла и окрепла.
— Знаешь, в последний свой день рождения на астроиде, — сказала она, — я приготовила праздничный ужин, подняла бокал в свою честь и пожелала себе далёкого путешествия в сказочную страну и встречи с прекрасным заморским принцем. Через девять часов за мной прилетел крейсер, а ещё через несколько дней мы с тобой познакомились.
— Увы, я — не принц… — и Джерри слегка разочарованно откинулся на спинку стула.
— Да это же здорово! — воскликнула Никки. — Уж насмотрелась я на принцев-то!
Они засмеялись.
А Никки положила ему на плечо не меч, а длинный стебель цветка из настольной вазы и торжественно произнесла:
— Ты будешь моим пажем!
Она очень любила играть в принцессу и пажа. Ребёнок.
В один из последних дней старого года Никки, Джерри, Марина и Смит отправились вместе в Шрёдингер — единственный городок возле Колледжа, связанный со школой миниатюрным метро. Все служащие Школы Эйнштейна: повара, охранники, продавцы, парикмахер Луиза и многие преподаватели — жили в Шрёдингере и каждый день ездили в Колледж.
Неспешно проехав полутёмный тоннель на открытом экипажике, школьники попали на крохотную станцию подземки со стенами, разноцветно расписанными какими-то таинственными буквами и знаками. Пройдя маленький перрон, четверо друзей вышли в центр Шрёдингера, стилизованный под живописную площадь средневекового города с многочисленными магазинчиками, лавками и кафе.
На площади толпились люди, глазеющие на праздничное шествие с барабанным грохотом и музыкой. Впереди шла группа девушек в очень коротких юбочках и ярких топиках. Они синхронно совершали сложные и вызывающие движения, потряхивая огромными пучками разноцветных верёвочек.
— Какие забавные мочалки! — воскликнула заинтересованно Никки.
Марина равнодушно пожала плечами и предложила зайти в кафе-мороженое и пересидеть, как она выразилась, это нашествие. Все согласились, только Никки сказала, что придёт через несколько минут, — ведь она никогда не видела таких парадов — и попросила Джерри выбрать ей лучшее мороженое. Он кивнул и зашёл в кафе с остальными.
За пританцовывающими девушками шагал большой оркестр из школьников в красной униформе и с огромными золотыми трубами. Оркестр не очень слаженно, зато громко дудел что-то бравурное, не знакомое Никки.
За оркестром шествовала группа людей, одетых в одинаковые светлые одежды. Они держали в руках какие-то палки и мячики и шли с очень гордым видом. Видимо, это были спортсмены, но Никки крайне редко смотрела спортивные передачи и не смогла определить, зачем нужны эти палки. Может, это какие-то бильярдные штуки?
Никки обернулась и увидела вокруг себя группу крепких ребят лет шестнадцати-семнадцати, смотрящих на процессию. Они были все как один мрачны и одеты во всё подчёркнуто тёмное. На голове они носили одинаковые чёрные платки, повязанные набок, как у пиратов.
— Что за палки несут люди в белых штанишках? — вежливо спросила она высокого парня, стоящего впереди группы.
Тот смерил её презрительным взглядом:
— Ты что — с Земли свалилась? Это же наша школьная команда по лунному бейсболу!
— Не видишь разве, — хмуро сказал ему другой, — это малявка из Колледжа, она издевается над нами…
— Ну что вы, — утешила их Никки, — я совсем не хотела вас обидеть…
Но лица парней оставались хмурыми.
— А вы из этой школы? — спросила вежливо Никки. — Наверное, тоже команда?
Разговора не получалось.
— А почему вы не идёте вместе с остальными — которые с мочалками и дудками? — непосредственно поинтересовалась неугомонная и дружелюбная Никки.
— Так… — зловеще протянул самый здоровенный парень, предводитель команды в чёрных пиратских платках. — Девчонка относится к нашей банде «Лунные Волки» без должного уважения. Необходимо воспитательное воздействие.
Парни сгрудились возле намеченной жертвы и быстро оттеснили её в ближайший переулок к стенке здания. Двое ловко и привычно брызнули чем-то на полицейскую камеру на углу здания.
Главарь банды удовлетворённо подумал: «Сейчас мы потолкуем…»
— Да ладно, ребята, не обижайтесь, — примиряюще сказала девчонка, — я не знала, что вы не любите ходить с мочалками и барабанами.
Предводитель подошёл к ней.
— Мы — служители культа Силы! — гаркнул он, подводя нехитрый философский базис под планируемое воспитательное воздействие. Банда поддержала его тезис дружным рёвом. — Мы не учились в ваших колледжах! — снова рёв. — Плевали мы на ваши вонючие деньги и на ваши заумные книжки! — Рёв заглушил оркестр. — Богатенькие и умничающие малявки должны знать, что кроме ваших денег в мире правит наша Сила! Когда встречаешь Силу, ей надо вежливо кланяться, иначе придётся приносить кровавые жертвы! В Шрёдике наша банда самая крутая, и ты это навсегда запомнишь.
Предводитель экстатически наслаждался своим ораторским искусством.
— О Волопас, неужели опять плацебо компенсационной схемы? — непонятно и удивлённо пробормотала девчонка.
Вожак стаи размахнулся и ударил нахалку по лицу. Вернее, он хотел её ударить, но девчонка куда-то испарилась, и кулак с размаху врезался в очень твёрдую стену.
— А-а! — истошно заорал парень, тряся разбитой в кровь рукой.
— Ребята, — укоризненно сказала девчонка, — сохраняйте спокойствие, и никто не пострадает.