Атака искушением
Шрифт:
И тут он подумал, что, возможно, ей все-таки кто-нибудь помогал. Пусть на ее пальце не было обручального кольца и она до сих пор носила девичью фамилию, но это не значило, что у нее не было мужчины. Может быть, даже мужа.
– Ты не замужем? – прямо спросил Ти Джей.
Она удивленно приподняла брови.
– У тебя есть мужчина? – Иначе почему она так упорно отказывалась от помощи Ти Джея?
– Нет. У меня никого нет. Есть только я и Элай.
– А твои родственники?
Он не знал, были у нее братья или сестры
– Родители умерли пару лет назад. Хотя они и так не принимали в нашей жизни никакого участия.
– Они жили в другом штате?
– Нет. Они вычеркнули меня из своей жизни. Хотели, чтобы я избавилась от Элая.
Ти Джей с ужасом посмотрел на нее.
– Они требовали, чтобы я отдала его в детский дом.
– Почему?
– Не хотели помогать мне с ребенком и думали, что я не справлюсь одна. Но они ошибались, – решительно заявила Сэйдж. – Я ушла из дома на шестом месяце беременности и больше никогда не видела их.
Господи, ну почему она не пришла к нему?
– Я сделала правильный выбор, – продолжила Сэйдж. – Несмотря на все испытания, я ни разу не пожалела о нем.
– Жаль, что ты не сделала некоторые вещи подругому.
Она сжала вилку и нож так сильно, что побелели костяшки ее пальцев.
– Ти Джей, я не могу изменить прошлое.
– Знаю. – Он потерял аппетит и силой заставлял себя жевать свой буррито.
Они могли двигаться только вперед. И Ти Джей знал, что готов на все, чтобы помочь своему сыну.
Сэйдж вдруг захотелось взять Ти Джея за руку, но она сдержалась. Они вдвоем сидели в палате, ожидая результатов анализов Элая, и ее нервы были напряжены до предела.
– Эй, – мягко сказал Ти Джей и первым взял ее за руку и легонько сжал. – Успокойся. Все будет хорошо.
– Откуда ты знаешь? – выдавила Сэйдж.
Он поднялся с кресла и, встав перед ней на одно колено, взял ее руки в свои.
– Думай о хорошем, – добавил Ти Джей.
Она через силу кивнула, боясь настраиваться на оптимистичный лад, словно карма могла обрушиться на нее за надежду на лучшее.
Дверь в палату открылась, и на пороге появилась доктор Станнис.
– Не буду держать вас в неизвестности, – сказала она. – Результаты анализов оправдали наши надежды. И на данный момент не выявлено никаких признаков отторжения или инфекции.
Сэйдж ощутила такое облегчение, что чуть не свалилась в обморок, но Ти Джей схватил ее и, притянув к себе, крепко обнял.
– Все хорошо, – прошептал он рядом с ее ухом. – Все хорошо.
Она прижималась к его сильному телу, ощущая его теплоту и надежность, и вдруг перенеслась на десять лет назад, заново переживая тот поцелуй и острое необъяснимое чувство, словно ее место было рядом с Ти Джем, словно она всю жизнь ждала, чтобы оказаться в его объятиях.
Она не вырвалась из его рук тогда, и ей не хотелось делать этого сейчас. Такой неожиданный поворот немного испугал ее, и она попыталась отстраниться.
Но Ти Джей отпустил ее не сразу, он прижимал ее к себе еще пару долгих секунд и только потом разжал руки.
– У него получилось, – сказал он.
– Это у тебя получилось, – возразила Сэйдж.
В эту секунду она не думала о том, кем был Ти Джей, что он наделал в прошлом и что мог сделать в будущем. Он спас жизнь ее сына, и она считала себя в неоплатном долгу перед ним.
– Теперь ему нужно набираться сил, – сказала доктор Станнис.
Сэйдж почувствовала, как по ее щеке побежали слезы, и вытерла их тыльной стороной ладони.
– Мы, конечно же, продолжим наблюдать за его состоянием, потому что инфекция по-прежнему вызывает серьезные опасения. Но пока все идет самым наилучшим образом, – продолжила доктор.
Ти Джей усадил Сэйдж обратно в кресло и присел рядом.
– Когда его можно будет забрать домой? – спросила Сэйдж.
– Обычно мы наблюдаем пациента еще неделю. Но в вашем случае я рекомендую две.
– Что-то пошло не так? – встрепенулась Сэйдж.
– Он тяжело перенес химиотерапию. И мы уже побороли один очаг инфекции. Он совсем еще ребенок, и его тело подверглось слишком большим нагрузкам.
– А как насчет другой больницы? – вмешался Ти Джей.
– Вы о чем? – повернулась к нему доктор Станнис.
– О клинике «Хайсайд» на побережье.
– Это первоклассная больница, – кивнула доктор.
– Просто у меня связи с этой клиникой, – пояснил Ти Джей. – Она известна на весь мир. И я хочу сделать все возможное, чтобы Элай поправился как можно быстрее.
Доктор Станнис перевела взгляд на Сэйдж.
– С медицинской точки зрения, я могу сказать, что противопоказаний к тому, чтобы перевозить его туда, нет.
– У него будет своя палата, – сказал Ти Джей, глядя на Сэйдж. – Там будет тише и спокойней. Их техническому оборудованию можно только позавидовать. Если у Элая появятся какие-то осложнения, ему окажут самую лучшую медицинскую помощь.
– Но рядом с ним не будет его матери. – Ее руки начали дрожать.
– Ты можешь поехать с ним. Там есть жилой блок для родителей. Можешь находиться там совершенно бесплатно.
– У меня работа, – возразила Сэйдж, которая не видела возможности взять еще две недели отгула. – Когда его выпишут, когда ему станет лучше, вы оба сможете…
– Речь не о том, чтобы я мог видеться с ним, – не дал договорить ей Ти Джей. – Мы говорим о том, чтобы Элай получил самый лучший медицинский уход.
– Я оставлю вас двоих, чтобы вы могли обсудить этот вопрос, – сказала доктор Станнис и направилась к выходу.
– Один вопрос, – остановил ее Ти Джей. – Если бы Элай был вашим сыном, вы бы предпочли «Сэнт-Би» или «Хайсайд»?