Атака теней
Шрифт:
— Много я видел двинувшихся от наркоты, но так основательно и в количестве целого города… — Джеймс озадачено почесал затылок.
Официант принес пиво в красивых кружках и с отличной пеной. Гельмут хотел попробовать его, но сначала на всякий случай спросил:
— А в пиво вы ничего такого не кладете?..
— Не понял, что вы имеете ввиду? — Переспросил официант.
— Ну, там, «грибную дурь»…
— «Грибную дурь», в пиво?.. — Брови официанта удивленно поднялись вверх. Он несколько минут сосредоточено потирал подбородок. — Хм, интересная мысль…
Джеймс уже ничего не говорил, а лишь подавленно молчал и пил свое пиво. Из-за тяжелой портьеры, закрывающей потайной вход в заведение проскользнул человек и направился к столику, за которым сидели посетители. Человек с внешностью отставного тореадора остановился в двух шагах от столика и поклонившись представился:
— Лоренцо Гирр, нож, удавка, синтетические яды. Гарантия…
— Э… прошу за наш столик, мистер Гирр. — Пригласил Гельмут гостя и подозвав официанта заказал всем пива.
— На кого оплачиваете контракт, господа? — Поинтересовался специалист.
— На Ибрагима Феду… — Ответил Рассел.
— Интересный заказ… Это достаточно дорого, вторая категория. Для второй категории согласно Свода положений о ликвидации, а именно по параграфу второму, пункту один-восемь, рекомендуется удушение или в случае чрезвычайных обстоятельств — работа ножом… Цена контракта 6000 кредитов, плюс 112 кредитов взнос в клуб ветеранов и 20 монет — комиссионные владельцу этого заведения. Итого — 6132 кредита…
— Нас это устраивает. Вот ваши деньги мистер Гирр. Мы уезжаем на несколько дней из этих мест и было бы здорово, если бы вы все уладили до нашего возвращения. До свидания. — Попрощался Гельмут и они с Джеймсом стали подниматься из-за стола.
Густой туман еще клубился на хозяйственном дворе позади дома, а многочисленные слуги и работники уже принимались за дела. Выйдя из своего бунгало, Гельмут со своим маленьким отрядом обнаружил, что «бебето» готовый к дальнему переходу стоял возле парадного крыльца.
Утро было прохладное и земля еще не успела нагреться, когда новенький броневик тронулся в путь. На месте водителя сидел сам Гельмут Рассел, а рядом с ним восседал сеньор Рохес. Остальные пять человек телохранителей занимали места в задней части броневика. Кроме того в салон погрузили дополнительные канистры с горючим. До места надо было добраться по возможности не останавливаясь у бензоколонок и избегать любопытных глаз. Секретность была такова, что карту с местными дорогами и название конечного пункта, Рохес передал Расселу, только спустя полчаса, как они отъехали. Кроме дополнительных канистр, сеньор Рохес взял с собой пять килограмм чистейшего порошка «грибной дури» и полкилограмма острейшей «желтухи». Перехватив удивленный взгляд телохранителя, сеньор Рохес пояснил:
— Нам придется пересечь районы пустыни, контролируемые песчаными бандами. Это крайне опасные люди, но с ними можно поладить миром, если откупиться деньгами или товаром, а «желтуху» я взял потому, что среди них встречаются совершенно сдвинувшиеся психи потребляющие только эту гадость. «Дурь» для них слишком слаба.
— Эта точка на карте, сеньор Рохес, которую вы мне показали. Она имеет какое нибудь название?..
— Некоторые называют ее плоскогорье Гах. Это самое недоступное для различных шпионов и соглядатаев место. Здесь на Чаде действуют агентурные сети федеральных служб и местных бизнесменов. Поэтому я направляюсь на переговоры именно на плоскогорье.
— Видишь ли. — Продолжал Рохес. — Сейчас из пяти моих кораблей с грузом, до места добирается только один. Остальные уничтожают перехватчики департамента. Но меня устраивает и один из пяти, ведь я перекладываю на него стоимость потерянного груза. Естественно при этом растет и цена товара для конечного потребителя.
Департамент добивается своими акциями только того, что молодые люди стремясь получить удовольствие, травятся «самопалом» и становятся калеками. У них нет денег чтобы купить дорожающий первоклассный товар. Так, что деньги свои я получаю сполна, но головной боли при этом получаю значительно больше чем в старые добрые времена. Поэтому я решил поискать еще какой-нибудь стоящий бизнес.
Хорошие люди свели меня с поставщиками оружия. И теперь я стал чем-то вроде их дистрибьютора. Вот уже полтора года занимаюсь этим товаром и доволен. Навар конечно не тот, что от порошка, но совершенно без проблем. Здесь, на плоскогорье, я договариваюсь, потом ночью ко мне на поля из пары «колумбусов» выгружают контейнеры армейского типа. И остается лишь ждать, когда ко мне потянутся покупатели со всей Федерации…
Не знаю, зачем я тебе все это говорю… Но с другой стороны, ты мой телохранитель и, возможно, эта информация вовремя тебя предупредит об опасности, которая мне угрожает.
После этого Рохес надолго замолчал и пару часов ехал молча, лишь изредка показывая, как лучше срезать дорогу на том или ином участке. Потом он вообще уснул. Они давно уже миновали Денбао, объехав его справа и теперь «бебето» карабкался по песчаным дюнам, исполосованным следами многих машин.
Это и обозначалось на местной карте как дорога. Иногда следы от колес разбегались во все стороны и Гельмут в нерешительности останавливался, гадая какой из следов принять за дорогу. Заблудившись очередной раз он решил разбудить сеньора Рохеса. Тот протер глаза, посмотрел по сторонам потом на часы:
— Очень хорошо, что ты разбудил меня именно сейчас. Есть время перекусить и отлить на колесо броневика. До места назначения нам ехать час-полтора. Но ехать по территории песчаных бандитов. Так что делайте свои дела и осторожно двинемся дальше.
Перед тем как выйти из броневика, пассажиры подождали, пока Келли не осмотрит местность через прицел своей пушки. Только после этого все осторожно выбрались на свежий воздух.
«Бебето» стоял на вершине большого песчаного холма, но вокруг ничего не было видно, кроме раскаленного песчаного океана.