Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Гуир дождался, бегущего пьяной трусцой, Хилька и снял с его плеч тяжелую треногу. Хильк благодарно улыбнулся товарищу и поправив винтовку побежал быстрее.

Его лицо было белым как мел, пот лился с него ручьями и так повторялось каждый день по полтора-два часа. Это называлось «бледной лихорадкой». Она не была заразной болезнью и комары не переносили ее на своих жалах. Болезнь прочно вошла в жизнь «бейтов» после ядерных бомбардировок времен войны секторов. Через каких-нибудь полчаса брат Хильк снова превратится в несгибаемого сильного воина

и будет таким до следующего приступа «бледной лихорадки».

Впереди послышалось нарастающее гудение двигателей геликоптеров. Оно нарастало, а потом замерло на одной ноте. Боланд отчетливо представлял себе как из зависших над верхушками деревьев геликоптеров по тонким тросам скользят на землю морские пехотинцы.

— Брат Гуир и ты брат Вебб… Бросайте эти хитрые железки… По сценарию считается, что мы достаточно испугались, чтобы бросить ценное оборудование. Сагези и Паюша на фланги. Движемся цепью. Метров через пятьсот мы наткнемся на противника. Их преимущество — численный перевес. Наше — их излишняя убежденность в том, что это они нас ловят… Опустить забрала и вперед…

Гуир и Вебб с облегчением побросали треногу для радара, а также стартовый столик для запуска «жука» и, передернув затворы своих «АК-москоу», стали в общую цепь.

По мере продвижения брат Сагези и брат Паюша все дальше расходились по сторонам, чтобы охватить приближающегося противника с флангов.

Вскоре среди деревьев промелькнула темно-синяя броня «Блу шадоу». Крепкий панцирь, в котором морские пехотинцы чувствовали себя в безопасности. Их действительно было не более двух десятков. Они не скрываясь шли в полный рост держа у пояса BS-70.

Боланд подал знак и все шестеро опустились на одно колено и вскинули винтовки. Сагези и Паюша заняли свои позиции ожидая команды к стрельбе.

Боланд выстрелил первым и вслед за ним открыли огонь остальные. Передняя шеренга затянутых в тяжелую броню пехотинцев неестественно раскидывая руки попадала на землю, а следующая за ней немедленно открыла ответный огонь. Решив не проверять на прочность свою «жидкую броню», группа упала на землю, пережидая шквальный огонь из скорострельных MS-70. Куски древесной коры и мелкие щепки летели во все стороны, покрывая траву словно ранний снег.

Пока огонь пехотинцев был сосредоточен на вжавшейся в землю четверке, с флангов продолжали стрелять Сагези и Паюша. Через тридцать секунд горстка пехотинцев начала отходить назад и Боланд слышал как чей-то голос громко вызывал по радио подкрепление.

— Брат Гуир и ты брат Вебб обходите убитых левее. Ты, Хильк, пойдешь со мной. Мы обойдем справа. Будьте внимательнее, на тот случай если кто-то еще жив… — Распорядился Боланд и пошел вперед вместе с Хильком.

Тела в темно синей броне лежали повсюду и не проявляли признаков жизни. Видно было, что пули с кобальтовыми наконечниками застигли солдат врасплох. На броне убитых то здесь, то там виднелись аккуратные отверстия по несколько штук вместе — «АК-москоу» бил очень кучно.

Группа спокойно миновала почти все поле боя, когда неожиданно из-за куста вывалился, еле державшийся на ногах, раненый морской пехотинец.

Он с трудом оторвал от земли тяжелый MS-70 и выпустил очередь из подствольного гранатомета. Гранаты накрыли Гуира и Вебба. Первый был просто сбит с ног, а у брата Вебба взрывом срезало генератор и его броня через несколько секунд потеряла свои качества. Он бросился за дерево, пряча свое уязвимое тело. Но раненый пехотинец продолжил стрелять из верхнего ствола и реактивные пули, как фанеру, прошили ствол толстого дерева. Хильк увидев, наконец, откуда ведется огонь вскинул винтовку и добил пехотинца, но одновременно с его падением, из-за расщепленного ствола дерева, вывалилось тело Вебба…

29

— Я уверен, что отход этой группы является отвлекающим маневром, в то время как основные силы должны двигаться из заповедника в населенные районы. Уж слишком неряшливо и шумно движется эта небольшая группа. Если бы они ставили своей целью уйти, то давно бы уже разделились по одному два-человека. — Доложил специальный агент Шульц.

— Они перешагнули через десант морской пехоты так, словно тех и не было. Какие там у них потери, майор? — Обратился полковник Шлиман, к человеку маленького роста, майору Айзеку.

— Из восемнадцати человек десанта, шестеро погибли, восемь человек имеют ранения разной тяжести и только четверо совершенно подавленных случившимся доставлены к военному психологу. Противник потерял только одного человека.

— Вот-вот… Так что вы предлагаете предпринять для поимки диверсантов, агент Шульц?.. Вы видели бронежилеты пробитые этими суперпулями?..

— Да, сэр. Я даже ознакомился с результатами экспресс-анализа. По всей вероятности, были использованы боеприпасы с кобальтовым напылением.

— А разве такое возможно? — Удивился полковник.

— До недавнего времени это считалось невозможным, но боюсь, сейчас мы имеем дело именно с невозможным. — Ответил агент Шульц.

— И кого же мы бросим на перехват группы? Наши оперативные бригады?

— В этом нет необходимости, сэр… Наши люди, как мне кажется, должны перекрывать пути отхода основных диверсионных сил — пусть делают то, что умеют лучше всего. На перехват отвлекающей группы можно послать людей из НСБ. — И Шульц внимательно посмотрел на полковника ожидая его реакции.

— НСБ?! Да вы что, Шульц? Вам ли объяснять, что с «националами» у нас нечто вроде нездоровой конкуренции… Они при каждом удобном случае подбрасывают нам в суп дохлую крысу. И мы к ним относимся так же… Нам проще перебросить целый полк морской пехоты, чем выпросить хоть человечка у НСБ…

— Сэр, в трехстах километрах отсюда находится их учебный центр «Вега — lV». И у них перед майором Айзеком небольшой должок. Ему то они не откажут.

Полковник удивленно посмотрел на малорослого майора.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2