Атака теней
Шрифт:
Я обычно использовал «Брук и Зитцер — быстро, вкусно, питательно.» У них, по крайней мере, телятам, перед забоем не вкалывали химически красители.
Чун и Володя подошли к ручью и повар, опасаясь поскользнуться на мокрых камнях, осторожно зашел в воду.
В самом глубоком месте, вода доходила ему до пояса. Ли Чун снял штаны, потом трусы и стал их яростно полоскать. Он так старался, что поднятая им муть распространилась на сто метров вниз по течению.
Привлеченная поднятым со дна илом, возле ног повара закружилась мелкая рыбешка.
— Ты смотри, ты смотри, что делают… С ног собьют сумасшедшие… — Ли Чун выбрался на берег и принялся выжимать постиранные вещи. — Хорошая рыба, крупная, но напичкана радиацией. Знаешь, Володя, как я готовлю рыбу в белом соусе? М-м-м… Пальчики оближешь… — Повар одел на себя мокрые вещи и поежился. — Холодно, зато весь мой позор позади, а ты, надеюсь, будешь держать язык за зубами. Ты, кстати, где так научился стрелять?
— Работал в криминальной полиции, два года… — Нехотя ответил Володя.
— А потом что же?
— Представлял угрозу для дочери начальника полиции города.
— Только представлял? Что-то не верится… Ну, ладно. Так вот, о рыбе. Использовать можно практически любую рыбу, кроме щуки. Главное, чтобы она была не очень постной. У такой рыбы мясо суховатое и для него нужно готовить очень сложный сливочный клейстер… А, вот если. — Ли Чун хлопнул себя по лбу. — Я же рассказывал тебе о пиратах… Представь себе, выношу я к столу нежных перепелок, томленых в кокосовом молоке и когда останавливаюсь возле стола, замечаю как на яхту, на всех парах мчится зашедший сбоку пиратский «дистроер» и на дистанции в, каких-нибудь, пятьсот метров, выстреливает в нас тремя ракетами одновременно.
Можешь представить, какая возникла ситуация.
Хозяин и его гость ведут беседы. Ну, ты знаешь, какие беседы могут вести два человека у которых денег больше чем желаний.
Они разговаривают и ждут перепелок, за которыми должен последовать омлет с красным изюмом и охлажденные ломтики манго, политые лимонным соком, а я, как в замедленном кино, вижу летящие прямо в меня ракеты. Честное слово, Володя, я даже видел маркировку на этих ракетах, такие ма-аленькие буквы.
Это был ужаснейшие секунды в моей жизни, а когда ракеты, все таки, пролетели мимо, я остался отвратительно вонять рядом с двумя благородными господами и блюдом с перепелками, по пять кредитов за штуку… Мне кажется нужно принять немного левее, а то мы не выйдем к поляне. — Забеспокоился повар.
— Да нет. Все в порядке. Вон она, ваша поляна.
И действительно, охотники вышли к поляне на которой лежали два панубиса. Возле них уже скакали большущие вороны, которые недовольно каркали, уступая добычу более сильным существам.
— Поскольку удалось уложить и самку, возьмем ее мясо. Оно понежнее, и у него нет специфического запаха, присущего всем существам мужского пола. Отрезай оба окорока вот до этих пор. — И Ли Чун провел по туше прутиком показывая Володе, где нужно резать.
Пока шофер разделывал добычу, Ли Чун расстелил несколько кусков упаковочного пластика и приготовил большой туристский рюкзак.
— Послушай, Чун, а ведь этот зверь, по сути, обыкновенная лесная крыса. Правильно? — Поинтересовался Володя заворачивая окорока в пластик.
— Да, мутировавшая лесная крыса. И кушаем мы ее потому, что этот зверь единственный, имеющий иммунитет к накоплению, всяких там, изотопов. А на самом деле какая тебе разница, ты же знаешь, что Ли Чун может даже головастиков приготовить так, что тебя за уши не оттащишь.
— Что правда, то правда. — Согласился Володя просовывая руки под лямки тяжелого рюкзака.
— Готов? Ну тогда пошли. А то эти бедные вороны ждут не дождутся, когда мы уйдем. — Повар повернулся к, сбившимся в шайку, разбойного вида воронам.
— Можете кушать, мы уже уходим…
Длинный пластиковый стол в кают-компании был накрыт белоснежной скатертью и на нем стояли новые столовые приборы.
Все консервированные деликатесы, до поры до времени придерживаемые поваром, сегодня были распечатаны и выставлены на стол. Пришедшие на ужин Левиан, Моряк и Володя с удивлением взирали на процесс доукомплектации праздничного стола.
— Что у нас сегодня за праздник, мисс Луквуд? — Спросил Левиан у Эмми, помогавшей Ли Чуну расставлять тарелки.
— Не знаю, ребята. Профессор приказал маэстро Чуну метать на стол все самое лучшее. Потом все объяснит. Так что давайте, помогайте носить с кухни припасы.
И все трое с нескрываемым энтузиазмом принялись помогать повару и Эмми. Когда вошел Фрэнк Пандоза, пришла его очередь удивляться происходящей приготовлениям. Ему тоже все объяснили и отправили за букетом лесных цветов.
Когда все было расставлено и приготовлено надлежащим образом, появился Сакеда. Увидев стол он изобразил немой жест восхищения и занял свое место. Все понимали, что программист что-то знает о причине предстоящего торжества, но Сакеда отнекивался и ссылался на профессора.
Еще десять минут в полной тишине члены экспедиции ждали профессора и глотали слюнки глядя на блюда.
Наконец, появился сам Хайланд Джулиус Второй. Его непокорная поседевшая шевелюра была собрана в некое подобие прически. На плечах профессора висел, ставший великоватым, пиджак с эмблемой Лавентского Университета.
Заняв свое место во главе стола, профессор поставил на скатерть, рядом с собой, запыленную коробку с вылинявшей надписью.
— Друзья мои… Сегодня для нас наступил торжественный момент, ради которого мы проводили вдали от цивилизации и наших родных много времени. Терпели жар и холод, лихорадку и дизентерию. В этой коробке находится бутылка шампанского. — Профессор поддел ножом крышку и извлек из под нее бутылку темного стекла. — Эту бутылку я вожу с собой уже пять лет, чтобы отметить нашу удачу. И вот теперь я могу откупорить ее и поздравить вас, дорогие мои — кобальт найден!..