Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Я начну с дальнего конца, мистер О'Брайен.

– Помоги мне выйти, Бадру.

– Все будут глазеть на тебя и твои повязки, Форчен, пока какой-нибудь полицейский не отвезет тебя в больницу.

– Возьми мою рубашку, Бадру, и помоги одеть ее. На раненую руку рукав не одевай…

– Но ведь ты не сможешь держать пистолет, – сказала Клер, охваченная страхом за его безопасность. Лицо Форчена исказилось от боли, когда слуга помогал ему выйти из кареты. Клер была права: все прохожие с любопытством оглядывались на них.

– Клер, если хочешь помочь,

иди в билетную кассу и узнай, какие корабли отплывают во Францию и заказывал ли Венгер места на одном из них. Отправь телеграмму в агентство.

Форчен покачнулся, и Клер показалось, что он теряет сознание.

– Форчен!

Здоровой рукой он держался за стойку кареты.

– Со мной все в порядке.

– Что ты собираешься делать? Где мне искать тебя?

– Здесь. Я буду просто стоять и ждать твоего возвращения, а затем мы вместе прогуляемся по пристани.

Клер хотела уговорить Форчена сесть в карету и совершить прогулку в ней, но она не сделала этого, понимая всю тщетность своих усилий.

– Мистер О'Брайен, вам нужен пистолет?

Форчен покачал головой.

– Я не смогу удержать его, не то что стрелять. Нет, не нужен. Оставь на сиденье винтовку, чтобы я мог дотянуться до нее.

Он прислонился к карете. Клер быстрым шагом отправилась на поиски билетной кассы и телеграфа.

Она послала телеграмму из небольшого магазина в одном из высоких зданий, окна которого выходили на реку Саванну.

– Я жду ответ, – сказала она клерку. – Вернусь за ним через несколько минут.

– Хорошо, мэм.

Билетная касса располагалась в этом же здании. Расспросив о пассажирских судах во Францию, Клер узнала, что один корабль направляется в Северную Францию, другой – на юг Франции, а третий – в Англию. Все они сейчас стоят на рейде в порту. Шхуна, отплывающая в Северную Францию снимется с якоря через три дня. Два других корабля выйдут в море не раньше следующей недели.

Агент «Пинкертона», наверное, уже нашел Майкла или, по крайней мере, знает, где его искать. Надеясь на это, Клер торопилась в магазин, чтобы получить ответ на свой запрос. Когда клерк протянул ей листок бумаги, она глубоко вздохнула и, перевернув его, стала читать: «Никаких следов Венгера и мальчика. Точка. Агент Джон Ньюхолл остановился в гостинице «Саванна». Точка. Сообщим ему о вашем приезде. Точка. А. П.»

Клер совсем пала духом. Форчен обязательно должен лечь в больницу, а не стоять на причале и ждать Майкла.

Она опустила руку в карман и нащупала свой пистолет: оружие придавало ей больше уверенности. Возвращаясь назад к карете по набережной, Клер разглядывала корабли, стоящие у причала. Она увидела «Мери Барнаби», шхуну, отплывающую на следующей неделе в Англию. Но два других судна – «Ла Либерте» и «Л'Ирланд» – ей не удалось определить.

Клер боялась думать о том, что найдет Форчена, лежащим без сознания на мостовой. Но так же как и полчаса назад, он стоял, прислонившись к карете. Вновь восхищаясь его жизненной силой и упорством, она подошла к мужу и протянула телеграмму

из агентства.

– Мы приехали вовремя, – сказал он, пробежав ее глазами. Затем Форчен сложил телеграмму и бросил ее в карету.

Клер не разделяла уверенности Форчена, но все же она знала, что Тревор Венгер никогда не поедет с такой скоростью, с какой мчались они.

– Никто не заказывал каюту на имя Венгера. Есть три возможности: первая – «Ла Либерте», корабль, отплывающий в Северную Францию, затем – «Л'Ирланд», с курсом на Южную Францию, и, наконец, – «Мери Барнаби», шхуна, идущая в Англию.

– Нам нужен корабль, который отправляется в Северную Францию, – невозмутимым голосом произнес Форчен, разглядывая причал. – Мы должны найти его.

– Форчен, пожалуйста, сядь в карету. Мы поедем вдоль причала и отыщем судно.

Он глубоко вздохнул – его лицо исказилось от боли. Затем он кивнул головой. Клер помогла Форчену подняться на ступеньку. Она была потрясена тем, как он ослаб и с каким трудом ему давался каждый шаг. Когда О'Брайен расположился на сиденье, она тронула лошадей.

На пристани толпилось множество людей, и поэтому ей пришлось пустить упряжку почти шагом. Проезжая мимо кораблей, Клер пристально вглядывалась в их названия.

– Вот он, – спокойно произнесла Клер. Она свернула на набережную и остановила лошадей в тени еще одного торгового склада.

– Оставайся в карете, – обратилась она к Форчену. – Отсюда прекрасно виден и причал, и корабль. А я попробую проникнуть на судно и выяснить, там ли Майкл.

Форчен взял ее за руку и покачал головой. Едва заметная улыбка тронула его губы.

– В таком виде тебе небезопасно появляться на борту корабля.

Клер опустила глаза и посмотрела на свое мятое зеленое платье.

– Ты взяла с собой красивое платье?

– Да. Я подумала, что, возможно, мне придется поселиться в гостинице, пока ты будешь в больнице…

– На корабль лучше всего идти завтра. И не думаю, что они уже на борту. Венгер с Майклом приедут завтра или послезавтра.

Несколько минут Форчен задумчиво смотрел на корабль, затем кивнул.

– Найди его…

– Я хочу отвезти тебя в больницу.

– Нет. Поезжай к ближайшей гостинице. Я закажу номер для нас и еще один для Майкла. Возможно, некоторое время я буду не в состоянии вернуться домой. Бадру придется тоже подыскать себе жилье. Ему не разрешат поселиться вместе с нами.

Клер кивнула и тронула лошадей. Взглянув на Форчена, она увидела, что он все еще пристально изучает корабль. Через несколько секунд она заметила Бадру, который благодаря своему росту выделялся из толпы.

Клер придержала лошадей, и Форчен обратился к слуге.

– В ближайшее время снимаются с якоря три корабля: «Мери Барнаби», с курсом на Англию, и «Ла Либерте» с «Л'Ирланд». Я думаю, что они отплывут на «Ла Либерте», который направляется в Северную Францию. Судно как раз у нас за спиной. Сейчас мы едем в гостиницу, потому что корабль уходит только через три дня…

Поделиться:
Популярные книги

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие