Атланта
Шрифт:
– Это случится в скором будущем, если ты не остановишься, – ответила Клер, не в состоянии больше сдерживать слезы. Она быстро отвернулась и вытерла глаза. – Ты такой упрямый…
Клер остановилась на полуслове и глубоко вздохнула. Она не сможет переубедить его. Остается лишь надеяться, что он потеряет сознание, и ей удастся найти врача.
Боль становилась непереносимой, когда Форчен видел слезы на щеках жены. Он понимал, что в последнее время был слишком строг с ней, но если бы она держала мальчика дома, то, возможно, этого не произошло бы. А может быть, подонок
Видя, как Клер плачет, Форчен попытался сдержать стон и вспомнил слова Аларика. Последние несколько недель были настоящим адом. Мысли О'Брайена вернулись к Майклу, и он крепко сжал кулаки, молясь о том, чтобы вовремя добраться до Саванны. Он взглянул на забинтованную кисть. Это была его правая рука, та, в которой он держал пистолет. Если он найдет Тревора и Майкла, то будет не в состоянии стрелять, чтобы остановить подонка или защищаться самому.
Резкая боль пронзила грудь, и он застонал. Клер повернулась к нему.
– Может быть, несколько капель опия? Станет намного легче. Ты не можешь поправиться, все время страдая от боли.
– Я в порядке.
Клер вытерла влажным платком лоб Форчена и обмахивала его веером, пытаясь сбить жар. Все ее тело затекло от неудобной позы. Дорога была неровной. Карета постоянно подпрыгивала на ухабах. Каждый толчок отзывался острой болью в спине Клер.
Поздно вечером Форчен уснул. Бадру, казалось, валился с ног от усталости и недосыпания.
– Бадру, остановись, когда найдешь место, где можно напоить лошадей, и я сменю тебя.
– Хорошо, мэм. Думаю, это необходимо сделать, иначе кони уйдут на водопой без меня.
На следующий день Форчену стало хуже. Его лицо пылало, но он был в сознании.
– Мы должны остановиться в следующем городе, Бадру. Необходимо купить еды и заполнить бочонки водой.
– Хорошо, мэм. Нам повезло, что у нас такие прекрасные лошади. Не каждый скакун, даже хороший, выдержит такой темп.
– Не уверена, что мы его выдержим, – ответила Клер, глядя на Форчена.
Прошли еще день и ночь. Силы Клер были на исходе. Мысли о Форчене и о Майкле совершенно измучили ее. Если путешествие до такой степени изнурило ее, то каково же было Форчену?
Она смотрела на его пылающее лицо. Он отказывался принимать опий, но почти все время спал. Клер хотелось приказать Бадру остановиться. Но каждый раз она обрывала себя, зная, что Форчен никогда не простит ей, если она не довезет его до Саванны.
А когда они приедут туда, что он сможет сделать? В таком состоянии он не способен что-либо предпринять. Клер посмотрела на затылок Бадру и его широкие плечи.
– Бадру, как только мы приедем в Саванну, то должны сразу уложить его в постель. Он давал тебе какие-нибудь поручения?
– Да, мэм. Я должен пойти в порт и найти Майкла.
– Предположим, ты найдешь его… Но тебе будет грозить смертельная опасность, если попытаешься отобрать его у Венгера.
Бадру повернулся, его темные глаза пристально смотрели на Клер.
– Все правильно. Я хочу сделать это. Мистер О'Брайен
– Бадру, я не знаю, выживет ли он? – тихо произнесла Клер, и слезы навернулись ей на глаза.
– Он выживет, миссис О'Брайен.
Слуга повернулся и посмотрел на Клер. На его лице не дрогнул ни один мускул, но уверенность, которая звучала в его голосе, вселяла в нее надежду.
Изнуренная утомительной поездкой, Клер не сразу заметила, как изменилась природа вокруг. Холмистый пейзаж плавно переходил в плоскую равнину. Они подъезжали к Саванне. Увидев высокие дубы, покрытые мхом, она вспомнила, как очень давно, когда Майкл был еще совсем маленьким, она работала в этом городе.
Наступила ночь. Клер положила руку на живот. Теперь она была полностью уверена, что носит ребенка Форчена. Она погладила горячий лоб мужа. Ей не хотелось думать, что О'Брайен может умереть. Он потерял очень много крови, и по пути им пришлось сделать остановку, чтобы купить еще бинтов. Как только они приедут в Саванну, нужно будет снова перевязать его.
На следующее утро ее разбудил чей-то голос. Она открыла глаза и выпрямилась. Сделав несколько движений, Клер почувствовала ноющую боль в спине и в ногах. Форчен спал, откинувшись на спинку сиденья и положив голову ей на плечо; его дыхание было частым и неровным.
– Миссис О'Брайен, мы приехали.
Клер поднялась и увидела впереди крыши домов.
– Слава Богу! Теперь мы сможем уложить его в постель.
– Да, мэм.
Клер заколола выбившиеся пряди. Со вчерашнего дня она не причесывалась, и ее волосы были в полном беспорядке. Она попыталась уложить их, зная, что сначала им придется отвезти Форчена в больницу.
– Бадру, первым делом мы должны найти больницу.
– Хорошо, мэм.
– Нет, – хриплым шепотом произнес Форчен, но Клер отчетливо расслышала его. – Помогите мне сесть.
– Ты должен поехать в больницу.
– Бадру, поезжай к Ривер-стрит: сначала сверни на Аберкорн или Бей-стрит.
– Ты не можешь поехать на пристань. Форчен посмотрел на Клер.
– Я проделал весь этот путь для того, чтобы попасть туда. Мы направляемся на пристань.
– Ты собираешься стоять в порту несколько дней и ждать их?
– Ты пошлешь телеграмму в агентство и посмотришь, что они ответят. А я, пока не узнаю, что они отплыли, буду стоять на этом чертовом берегу.
Клер знала, что все уговоры бесполезны.
Они ехали по оживленным улицам, залитым ярким солнечным светом, по тихим спокойным скверам, пока наконец не спустились с высокого склона и выехали на Ривер-стрит.
В порту шла разгрузка судна. По набережной сновали тяжелые фургоны и легкие повозки. Торговцы разносили свои товары. Глядя на высокие мачты кораблей, стоящих на рейде, Клер на минуту забыла о своих тревогах. Она искала в толпе высокого, мужчину и маленького кудрявого мальчика. Бадру остановил экипаж в тени трехэтажного товарного склада из бурого кирпича.