Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины
Шрифт:
Озеро Восток
1 января
Поиски ничего не дали: российский батиплав исчез!
Граната снова миновала цель, разорвавшись где-то под Колонной, подняв тучи ила, и в этом облаке мути скрылся «Краб», не оставив и малейшего следа.
– Он что, утонул? – предположил Девенпорт, руководивший операцией сброса гранаты на русскую мини-подлодку. – Мы его подбили?
– Не похоже, – ответил озабоченный капитан Ренделл. – Эти парни сумели увернуться,
– Клуб был, – робко сказал моторист.
– Да, но не сразу после взрыва, и ни одной всплывшей вещи! Ни одного обломка.
– Может быть, мы взломали трубу под Колонной? – сказал бортинженер.
– Дыра была бы заметна издалека. Где она? Мы всё осмотрели, нет ни дыры, ни каких-либо вмятин, только облако мути.
– Под Колонной что-то торчит, – сказал Форестер задумчиво. – Давайте опустимся, посмотрим.
– А если русские сидят там в засаде? – мрачно сверкнул глазами Девенпорт, испытывающий необычное для себя смущение: взявшись подбить русский батиплав, он промахнулся и теперь искал способ исправить положение.
– Вряд ли их аппарат погрузился в ил так глубоко, что мы не видим даже его спину, – с сомнением сказал Ренделл. – А если он торчит глубоко в иле, то вряд ли может самостоятельно выбраться из трясины. Мы крутимся здесь уже второй час, и ничего.
– Тогда где они? Удрали после взрыва?
– Спросите что-нибудь полегче, сэр. Я знаю русских, они ребята не робкого десятка, не бросятся наутёк, даже если получат пробоину.
– Как вы объясните их отсутствие?
– Ну-у… они нырнули…
– Куда? В слой ила?
– В трубу, под Колонну, – рассмеялся Ренделл. – Больше некуда. К тому же этот выступ под Колонной весьма смахивает на хвостовой отсек грузового самолёта.
– Отлично, Марк! – похвалил капитана Форестер. – У вас неплохое воображение. Опускаемся на дно и осторожно изучаем выступ.
– А если появятся русские? – упрямо бросил Девенпорт.
– Не появятся, – уверенно возразил Форестер. – Они там, внутри, деваться им действительно некуда. Очень не хотелось бы, чтобы они проникли в Буфер раньше нас.
– Куда? – озадаченно спросил Ренделл.
– Э-э… в главный операционный зал под Куполом, – нашёлся Форестер. – Ясно же, что все эти трубы тянутся к нему. Наверняка и труба под Колонной ведёт туда же, в… э-э, в зал.
Девенпорт с подозрением вгляделся в невозмутимое лицо руководителя экспедиции.
– Генри, у меня не в первый раз создаётся впечатление, что вы знаете обо всём этом больше, чем мы, вместе взятые. Может быть, всё-таки поделитесь своей информацией? Ради общего блага?
– Обязательно поделюсь, – пообещал с кривой улыбкой Форестер. – Как только нам удастся попасть в переходный тамбур… э-э, в трубу.
– Вы уверены, что мы туда попадём?
– Удалось пройти русским, пройдём и мы. Система сбоит, слишком много времени утекло с момента её активирования. Марк, опускайтесь.
– Мы не установили флаг…
– Важнее догнать первых визитёров, пока они не предъявили права на Буфер… то есть на Купол.
Ренделл повиновался.
«Мистик» начал опускаться к подножию Колонны, опиравшейся на необычной формы выступ скалы, бликующий в свете прожектора, как металлический бак.
Замерли напротив «бака», разглядывая покрытую вмятинами и буграми выпуклость, которую пересекала зубчатая линия.
– Трещина? – неуверенно сказал бортинженер.
– Следи за обзором, – буркнул Ренделл. – Сэр, что дальше?
– Постучите в этот «бак», – сказал Форестер.
Экипаж обалдело оглянулся на него.
– Постучать? – поднял брови Девенпорт. – Генри, вы в своём уме?
– Подплывите поближе и постучите в скалу манипуляторами, – подтвердил свою идею Форестер.
– Этому баку тысячи лет!
– Марк.
– Слушаюсь, сэр.
«Мистик» медленно достиг расплывающегося облака мути, из которого торчал «бак» – не то каменный выступ неправильной эллипсоидальной формы, не то искусственное сооружение.
Ренделл взялся за рычаги управления манипуляторами.
Трёхсуставчатые лапы протянулись к «баку», разделённому полосой, поёрзали по его поверхности, несколько раз соприкоснулись с ней, не оставляя следов.
– Сильнее надо стучать, – проворчал Девенпорт. – Хотя не понимаю, что это даст.
– Поломаем манипуляторы, – хмыкнул Киршнер. – Уж лучше разогнаться и стукнуть по скале носом второго корпуса.
Девенпорт с сомнением посмотрел на борт-инженера.
– Вы шутите, молодой человек?
Киршнер оглянулся на капитана, уловил его предупреждающий взгляд и решил с полковником не связываться.
– Почему бы нам не бросить в этот «бак» гранату?
Девенпорт подумал, повернул голову к Форестеру.
– Генри, что скажете?
– Это не выход, – почесал выдающийся подбородок начальник экспедиции. – Мы можем повредить переходник… э-э, выход в трубу, вода ворвётся внутрь и зальёт всю отводящую систему.
– Вместе с русскими, – хихикнул моторист, – если они внутри.
– Вот и хорошо, что зальёт, – скривил толстые губы Девенпорт. – Одним русским батискафом больше, одним меньше… не надо будет опасаться нападения.
– Так-то оно так, только могут сработать страхующие перегородки, и мы не попадём в главный зал.
– Какие перегородки?
– Наподобие тех, что делят подводные лодки на отсеки.
– Наденем водолазные костюмы…
– И будем одну за другой взрывать перегородки? Вы взяли с собой взрывные устройства? Нет? Гранаты могут оказаться бесполезными.