Атланты. Книга вторая
Шрифт:
– Ясно, командир.
– Не ясно, а иди выполняй. Теперь ты, Герт. Что у тебя с расходом стрел ?
– Ну, есть расход. Они ж ломаются на учебных стрельбах.
– А отчёты где ?- сотник Тан поднял со стола кипу пергамента, словно надеясь увидеть под нею отчёты Герта, и бросил её на место.
– Не вижу ! Где отчёты, Герт ? И заявки на новые стрелы ?
– Напишу, командир.
– Дерзай ! Теперь ты, Вирд. У тебя солдат три дня не является на службу, а я узнаю об этом от посторонних людей. Это ещё что за новости ?
–
– Хорошо, что ты в курсе. Почему я не знаю ? Ратибор ! Герт ! Вас в ваши канцелярии на руках отнести ?
Мы поднялись и отправились. Сами.
***
Днём, когда я, написав отчёты, торопился домой, на полпути дорогу мне преградили открытые носилки, влекомые четырьмя рабами. Восседал в них пожилой дядька - багроволицый, седой, грузный.
Я хотел пройти мимо, но он окликнул меня:
– Господин офицер !
Я остановился. Позади носилок стояли два вооружённых охранника, грозно хмуря брови. Вообще, меня всегда забавляла эта порода. Просто так они ходить не могут. Им обязательно надо кривить рожи, хмуриться, бросать по сторонам свирепые взгляды. Надо же быть такими дураками !
– Господин офицер, мне представили вас, как подсотника Ратибора.
– Это я и есть, отпираться не буду. С кем имею честь ?
– Купец Родерик.
Выползти из носилок он не соизволил - не считает меня равным себе. Видал я таких в своё время.
– Как торговля ?- дружелюбно поинтересовался я.
– Что ? Какая торговля ? Вы, господин офицер, женились на моей жене !
– Да хранят меня от этого боги ! Я женился на своей.
– Не валяйте дурака !- раздражённо прокаркал Родерик.- Вы не можете не понимать, о чём речь, хоть и военный !
– Господин купец, если вы будете меня обижать, то зубы свои принесёте домой не во рту, а в кулаке. И ваши охранники мне в этом ничуть не помешают.
Купец настолько разволновался, что даже вылез из носилок.
– Вы ещё будете мне угрожать ?!- спросил он, истерически взвизгнув в конце фразы.
– Буду, раз вы не умеете себя вести. А если речь идёт о Корделии, то вы её, кажется, в своё время выгнали. Разве не так ?
– Ну, выгнал. Но я же рассчитывал на то, что она посидит голодная и придёт.
– Приползёт, вы хотели сказать. И будет умолять принять её обратно.
– Эти стишки, звёзды ! Я думал, что она столкнётся с настоящей жизнью и забудет всю эту дурь. Вы не имели права на ней жениться !
– Вам, наверное, неизвестно, что Корделия попала в тюрьму ?
– Ерунда,- отмахнулся Родерик.- Против неё не было серьёзных обвинений. Меня держали в курсе дела.
– Серьёзных обвинений не было, но, тем не менее, градоправитель не собирался её выпускать. Так уж вышло, что именно мне поручили расследование дела Корделии. А я люблю стишки. И звёзды.
– Вы насмехаетесь надо мной, господин вояка ?
– Вы слишком долго ждали, господин торгаш. И вам пришлось бы ждать ещё столько же: Корделия не из тех, кто просится назад к тому, кто её выгнал. А если вы не хотите свести близкое знакомство с костоправами и лекарями, то скажите своим псам, чтобы они не подходили ближе. С выслугой лет у меня начинают нервы пошаливать.
– Вы отняли у меня жену, а теперь ещё издеваетесь и угрожаете,- бросил мне упрёк купец.
– Постойте, не кипятитесь. Вы ведь выгнали Корделию шесть лет назад.
– Семь.
– Ещё лучше ! И на что вы рассчитывали ? Как у вас язык поворачивается обвинять меня в дуракавалянии и насмешках ? Вы не имеете на Корделию никаких прав. Во всяком случае, их у вас не более, чем у меня.
Мы с ним стояли лицом к лицу посреди улицы. Торгаш метал глазами молнии, ноздри его раздувались, а сзади, на почтительном, правда, расстоянии, хмурились два охранника.
Родерик немного посопел и успокоился.
– Вы не выдержите её,- предрёк он.- Корделия не создана для семейной жизни. Вам лучше одуматься, господин офицер. Мало ли что может случиться.
– Вы угрожаете ?- изумился я.- Мне ?
– Не надо ничего говорить, господин офицер. Я знал, на что иду. Мне прекрасно знакома история вашего побратима Красимира...
– Как он, кстати ?- перебил я.
– Поправляется. Вы бы проведали его.
– Что-то не хочется.
– И всё-таки, господин офицер, я привык считать Корделию своей. И ждал её. И верил, что она вернётся.
– Это вы напрасно.
– Всё испортило ваше вмешательство. Отступитесь, пока не поздно.
– Знаете что, господин купец ? Идите вы куда подальше !
– Так, значит ? Что ж, бывайте здоровы.
– И вам не хворать.
Купец полез в свои носилки, а я продолжил путь домой.
Корделия с Камиллой уже вернулись с рынка и готовили обед. Моя жена наслушалась сплетен и пребывала в полном восторге.
– А ты у меня - страшный человек,- говорила Корделия, помешивая мясо в котле.- На рынке все только и гудят, что про нашу свадьбу. Я накрыла голову покрывалом, чтобы меня никто не узнал, и слушала. Оказывается, ты избил четверых офицеров, похитил жрицу, которую, кстати, до сих пор удерживаешь в доме и натворил много ещё чего в том же духе. Ратибор, как тебе не стыдно ? Я теперь всё время буду ходить на рынок. Это ни с чем не сравнимое удовольствие ! А ты чего такой мрачный ?
– Почему ? Я обыкновенный.
– Да, Ратибор, я говорила с папой Герта, и он согласился со мной, что этих двух девушек в доме держать невозможно. Сейчас он хлопочет насчёт вольной для них, а я пока что отдала им свой домик. Ты же не против ?
– Да я-то что ? Вот Родерик может воспротивиться, домик-то покупал он.
Корделия уронила ложку и посмотрела мне в глаза.
– Откуда ты его знаешь ?
– Случайно познакомился.
Камилла оторвалась от шинкования капусты и тревожно смотрела на нас.