Атын
Шрифт:
— Хорошо, господин, — ответил мой управдом.
Я забрался на своего коня, обвел орлиным взором своё поместье и поехал к Тыгыну на обед.
ГЛАВА 22
Сегодня у Тыгына за столом народу больше, чем обычно. Присутствовали его вояки, Талгат и Бэргэн, шаман, с которым мы так и не занялись учёбой и еще какие-то перцы, я их не знаю. Нажрались, как дураки на поминках, сыто рыгнули, исключительно для того, чтобы показать хозяину, что все довольны. Хотя, скажу вам по секрету, мясо было немного пересушено, а гранат в плове – слишком кислый. Но гвоздь программы нарисовался неожиданно. Явился акын, которого я просвещал
Послеобеденная сиеста – пожалуй, самое замечательное изобретение человечества. Я ради неё готов три раза в день обедать. Но почему-то обед всего один. А работы – непочатый край, от которой скоро подохнут все кони и погребут меня под горой трупов. Дильбэр я выгнал. Она теперь локальная старшая жена в новом доме. Я так думаю, что всех женщин собирать в одном месте нельзя – это чревато такими катаклизмами, что мама не горюй. Перед расставанием я ей сказал, чтобы она женщину в прислугу и вообще, превратила дом в уютное гнёздышко, полное неги, я скоро приду. Сам же завалился отдыхать в доме Тыгына.
После легкой дрёмы я вышел во внутренний дворик дома и нос к носу столкнулся с Сайнарой. Она как раз выходила из женской половины, опухшая после сна.
— Ты! Ты здесь? — спросила она.
— О, свет очей моих! Приветствую тебя! Ты, наверное, хочешь мне вернуть коня?
— Какого коня? — она была искренне удивлена.
— Которого ты украла у меня в Ыныыр Хая, чтобы добраться до дома.
Сайнара от такой наглости аж задохнулась.
— Мне дедушка прислал своего лучшего коня! Как ты вообще мог подумать, что я могла украсть тощую клячу с вашего нищего кочевья? — прошипела она и начала меня колотить по груди своими маленькими, то твердыми кулачками
— Из вашего нищего кочевья! Как ты вообще мог! Подумать, что я могу хоть что-то украсть?
— А кто у меня одеколон тырил из рюкзака? Думали, что я не узнаю?
Она покраснела.
— А потому что ты девушкам не даёшь маленькую радость!
Я взял её за руки и проникновенно произнёс:
— Зато я им даю большую. Хочешь, я тебе подарю женскую косметику?
Она выдернула руки и сказала:
— Обойдусь без твой косметик. Готов приличным девушкам всякую гадость предлагать. То ночь любви, то косметик. Скольким ты это ещё предложил, а?
— О, нет. Я никому не мог предложить косметику, потому что она так же как
Она колебалась
— А зачем косметика?
— Чтобы ты стала ещё красивее. Красивее всех!
— Я, по-твоему, недостаточно красива? Ты мне предлагаешь косметику, чтобы скрыть моё уродство?
— Ну как хочешь. Я думаю, Дильбэр оценит косметику, но учти, у меня всего одна коробка, другой не будет.
— Этой образине ты хочешь отдать косметику? Бессовестный. Я, значит, недостаточно хороша, чтобы иметь косметику. Ты готов раздавать ее всяким… всяким! Конечно, с этой тощей Дильбэр у тебя каждая ночь любви! Ты готов отдать ей всё. Вы, мужики, думаете только одним местом! Вам только одно надо!
Блестящий образец женской логики.
— Ты слишком категорична, о Сайнара. Я тебе косметику готов отдать просто так, без всяких условий. Только девушка из Старшего Рода достойна иметь косметику. Все женщины Степи умрут от зависти.
Конечно же, женщины всех времён и народов имели средства, чтобы дурить мужикам головы. Уголёк, свёкла, хна и прочее. Просто они еще не знали, как они называются. Про макияж и перманент тоже. Только в наше время искусство обмана достигло своего совершенства. Сайнара собралась сделать мне одолжение, сказать, что она подумает…
— Ну ладно, — пресекаю я её тонкие психологические шаги, — я пошёл, если захочешь косметику, скажи.
— Постой. Покажи мне эту, как её…
— Позже. У меня сейчас дела, — пусть пострадает немного.
— Ты даёшь слово, что никому не отдашь косметика?
— Даю честное слово!
Мне пора идти на допрос задержанных, хотя потренироваться в остроумии с девушкой Сайнарой мне тоже хотелось. Но первое правило соблазнителя: шаг вперед, два шага назад. Я тем более был не при параде: так и не переоделся в свои шикарные одежды. Непорядок. Пора привыкать к роскошной жизни, но сегодня надо прикинуться серой мышкой. Оказывается, пока я чесал язык с Сайнарой, все заинтересованные лица уже отбыли к месту допроса, а меня на улице дожидался лишь Ичил.
На крыльцо вышла стройная, ухоженная женщина лет тридцати пяти с плёткой в руках. Обвела прищуренными глазами двор. Мужики как-то шустро начали ныкаться по щелям. А я так и стоял посреди двора, один, без ансамбля.
Взгляд остановился на мне.
— Эй, ты! Иди ко мне!
Я уже забрался на коня и возвращаться не собирался.
— Извини, красотка, я спешу. Встретимся в следующий раз, — и направил коня на улицу. Когда за мной закрывались ворота, я услышал гневный окрик: "Кто этот наглец?" и неразборчивый ответ слуг. Что за психическая баба, прям не знаю.
Мы с Ичилом приехали на площадь перед Храмом Тэнгри как раз к тому моменту, когда Бэргэн закончил фасовать задержанных по группам. Их держали на площади, потому что камер на такую ораву не хватало. Я подошел к нему и спросил, как тут обстановка.
— Тут бандиты. Есть купцы, которые на шелк сбивали цены. У них на складах обнаружили водку и траву. Комиссаров вроде нет.
— А ты записывай во время допроса, кто кому приказы отдавал, может и комиссара найдёшь.
— Как записывай?
— Ты что, просто так допрашиваешь и всё?
— А как еще? Поймали мошенника, допросили – и на виселицу. Ну, может просто плетей дадим и отпустим, если ни в чем плохом не замечен.
— Ну как хочешь, — по мне так он половину важных фигурантов пропустит, — дай мне на чём писать.
— Ты что, писать умеешь? — удивился Бэргэн.
— Я много что умею, — уклонился я от прямого ответа.
И читать я умею, и писать, и вышивать крестиком. Бэргэн нашел какого-то служку и мне притащили серого цвета бумагу и жалкое подобие карандаша.