Аукцион свиданий
Шрифт:
— Мне не нравится, что нам стало неловко друг с другом, — сказал Рэнд. Коррин не ожидала от него подобной искренности.
— Мне тоже. Нам предстоит вместе работать над учебным проектом. А если я не пойду на оставшиеся два свидания, Пол заметит.
— Я говорил не о наших деловых отношениях.
— Между нами нет других отношений, Рэнд.
После того, как они с Рэндом занимались любовью, Коррин поняла, что романа ей недостаточно. Что от Рэнда ей надо большего, и что она никогда и не решится попросить
— Я с этим не согласен.
Коррин промолчала, не зная, что ответить. Она чувствовала неуверенность и смятение. Нет, нельзя позволять Рэнду доводить ее до такого состояния.
— Прошу тебя, Кори. Просто разреши мне объяснить.
— С какой стати?
— С тех пор, как мы расстались, я не сомкнул глаз. Я закрываю глаза и вижу тебя.
Зачем он говорит такие вещи? Может, она не ошиблась, когда решила заняться с ним любовью.
— Я попрошу Адама оставить нас наедине на пятнадцать минут.
— Зачем? — спросила она.
— Думаю, лучше всего поговорить в офисе.
Коррин кивнула — безопасное место. Ни он, ни она не поставят под удар свой профессиональный имидж.
Наступила тишина. Двери лифта открылись на ее этаже. Ассистент Коррин, Адам, сидел за своим столом.
— Привет, Адам. Что-нибудь изменилось в сегодняшнем расписании?
— Только мистер Пирсон. Я оставил вам свежую голосовую почту.
— Спасибо, Адам.
— Вы проведете с мистером Пирсоном все утро? — спросил Адам.
— Около пятнадцати минут.
— Может, и больше. Я не люблю торопиться, — сказал Рэнд.
Коррин вспомнила его свирепое лицо, когда он ушел в тот субботний вечер. Но если она станет общаться с ним не так, как раньше, пойдут сплетни. А ей этого не хотелось.
— Я тебя не задержу, — сказала она.
— Этого и не случится, — ответил он.
Она вошла в кабинет, Рэнд последовал за ней. От него хорошо пахло — лучше, чем должно было пахнуть от мужчины, который ее покинул. Разумеется, ей надо с ним порвать. Но сердце не всегда прислушивается к голосу рассудка.
Когда Рэнд вошел вслед за Коррин, у него не было четкого плана действий. Он только знал, что больше так продолжаться не может. Вчера ночью он был в отчаянии, которое напомнило ему о том, что он чувствовал, когда умер его брат Чарльз.
Одиночество могла скрасить непочатая бутылка «Катти Сарк», но он так ее и не откупорил, хотя у него вспотели руки и он тянулся к бутылке несчетное количество раз.
С Коррин надо было что-то решать. И не позднее, чем сегодня. Рэнд не знал, долго ли сможет противиться желанию выпить и своей страсти к Коррин. Ему нужно было вернуть
Рэнд обвел взглядом ее кабинет. Он был здесь в третий раз и только сейчас заметил, как тут холодно, и понял, как хорошо она маскируется. Рэнд знал цену такой маскировке, потому что на протяжении многих лет вел себя точно так же.
— О чем ты хочешь поговорить? — Коррин уселась за стол и с чопорным видом положила на стол руки. Рэнд понял, что она пытается говорить с ним, как и с остальными знакомыми мужчинами.
— Я не позволю тебе этого сделать. — Он обошел ее стол и прислонился к нему бедром.
— Делать что? — Коррин наклонила голову и встретилась с ним взглядом.
Она брала над ним верх. Возможно, это было одним из ее свойств, которые казались ему привлекательными. Но Рэнд всегда стремился победить, и он сумеет справиться с Коррин Мартин.
— Снова обращаться со мной, как с незнакомцем.
Она пожала плечами и отвела взгляд.
— Не говори глупостей. Я бы никогда так не поступила.
— Я бы тебе и не позволил. Мы слишком много значим друг для друга.
— Слишком много? — хрипло прошептала она.
— Любовники. — Рэнд провел пальцем по щеке Коррин. У нее была чертовски мягкая кожа, он никогда такой не видел. Каждый раз, когда Коррин оказывалась рядом, ему хотелось — нет, было необходимо — ее коснуться. У Рэнда даже зудели пальцы, так сильно было это желание.
Зрачки у нее расширились, и он понял, что она вспоминает тот единственный вечер, когда они были вместе. Однако Рэнду было бы мало даже миллиона встреч с Коррин. Сумеет ли он утолить страстное желание, если привыкнет к ее гибкому телу? Вряд ли.
Ему было необходимо ее коснуться. Рэнд схватился за ручки ее кресла и придвинул к себе. Встал сбоку, не давая ей подняться.
Коррин подняла на него глаза. В ее взгляде он прочел понимание. Щеки у нее слегка покраснели от волнения. Рэнд больше не был мужчиной, которого следовало держать на безопасном расстоянии.
— Я думала, что знаю, чего от тебя хочу, Рэнд. Но я ошиблась.
— Чего ты хочешь?
— Я не совсем уверена. Но второй такой ночи мне не вынести.
— Мне тоже.
— Я вовсе не стремлюсь к вечному счастью, — тихо сказала она. — Честно говоря, я достаточно пожила на свете, чтобы в нем сомневаться. Но из-за тебя мне хочется в него верить. А я знаю, что это опасно.
— Почему? — Рэнд пытался не думать о том, что ее слова нашли отклик в его душе. Им обоим выпала нелегкая жизнь, хотя Коррин никогда не догадается о его страданиях, не уступавших ее собственным.
Но насколько нелегкой была эта жизнь? Его воспитывали в роскоши и посылали учиться в лучшие школы. Когда он успел превратиться в законченного нытика?