Авалон. Возвращение короля Артура
Шрифт:
На кухне толклось не меньше пятнадцати человек, а Агнес, раскрасневшаяся и усталая, с деревянной ложкой в одной руке и подставкой для сковородки в другой, командовала этими добровольными помощниками, поднимая крышки на кастрюлях и раздавая короткие приказы двум племянницам. Прочие пребывали в роли зрителей; они то входили, то выходили, держа в руках бокалы с вином и громко переговариваясь.
Появление Джеймса не осталось незамеченным.
— Привет! — тут же крикнул кто-то, едва он открыл дверь. — Никак капитан Джеймс? — Он обернулся и увидел коренастого мужчину с бутылкой хереса
— Как дела, Гвин? — спросил Джеймс. Дядя Дженни из Кардиффа воображал себя душой любой вечеринки, на которую ему случалось попасть.
— Лучше всех! — просиял румяный мужчина. — Вот, держи! — Он сунул Джеймсу в руку стакан и налил золотистого вина из бутылки. — Я вижу, ты себя в форме поддерживаешь. Эх, молодость! — Он драматично закатил глаза. — Главное, чтобы порядок был, я всегда это говорил.
— Думаю, ты прав, Гвин, — ответил Джеймс, и валлиец хрипло рассмеялся. — Извини, — он ловко обогнул дядю Дженни, — если я хочу получить обед, надо поцеловать кухарку.
— Это обязательно! — воскликнул Гвин и побрел оделять вином другие бокалы.
Агнес стояла у плиты, внимательно изучая содержимое кастрюли. Джеймс приблизился к ней сзади и шумно принюхался.
— Пахнет божественно, — заявил он. — Помощь нужна?
— О, Джеймс! — Крышка со стуком упала на кастрюлю. Мать Дженни поздоровалась с ним и легонько потрепала по щеке. — Помощь? Я вижу, ты уже занят, — она кивнула на стакан в руке Джеймса. — С каждым выпитым глотком выпивки для Гвина становится меньше. Вот это помощь! А теперь, если не хочешь увидеть, как взрослая женщина закатывает истерику, немедленно вон с моей кухни. Здесь и так слишком людно.
— И то правда, — согласился Джеймс. — Позвони мне, если передумаешь.
Он перебрался в гостиную. Здесь было не так много народу, но, может быть, это оттого, что помещение было побольше. Возле камина сержант-майор что-то рассказывал. Вокруг него собралась небольшая группа.
— У нас бы просто смелости не хватило примерить такое. Начинаешь думать, что… — Он замолчал, увидев нового человека. — О, Джеймс! Рад тебя видеть, сынок! Агнес говорила, что ты отлучился по делам. — Повернувшись к темноволосому мужчине с обветренным лицом рядом с ним, он представил Джеймса: — Кеннет, это капитан Джеймс Стюарт — смотритель в Блэр Морвен. — Повернувшись к Джеймсу, он проговорил: — Это Кеннет, брат Агнес из Балморала. — Джеймс обменялся с Кеннетом рукопожатием. — Мы знакомы, — сказал Кеннет, — помните, год назад на играх в Бремаре...
— В данный момент Джеймс сражается с австралийцами, — сообщил Оуэн Кеннету. Он предпочитал выражаться военными терминами. — Они, видишь ли, атакуют Блэр Морвен.
— О, да, — покивал Кеннет, как будто хорошо знал хитроумных антиподов. Положив руку на рукав Джеймса, он пожелал ему скорой победы. — Сделай их раньше, чем они сделают тебя, — неопределенно посоветовал он. — А то, смотри, упустишь свою землю.
— Удачно съездил в Лондон? — спросил Оуэн с интересом глядя на Джеймса. Кеннет тоже выжидающе посмотрел на него поверх своего стакана.
«Похоже, всем известно, что я был в Лондоне, — подумал Джеймс, — и все наверняка догадываются, зачем я туда ездил». Напрасно он надеялся хотя бы на пару часов отвлечься от лондонских дел. Мысль о том, что придется как-то объяснять всем детали поездки, привела его в мрачное расположение духа. — Посмотрим, — неопределенно пробормотал он и, извинившись, собрался пойти, поискать Дженнифер.
Он как раз отвернулся от камина, когда в гостиную вошла Дженни. Джеймс при виде ее почувствовал, как губы начинают растягиваться в улыбке, и даже сделал шаг, но остановится. Дженни сопровождал высокий темноволосый мужчина. Близко наклонившись, он что-то говорил девушке на ухо. Его рука естественно лежала у нее на плече.
Мужчина широко улыбнулся, а Дженни рассмеялась. Она подняла глаза и увидела Джеймса, стоящего посреди гостиной. Быстро извинившись перед спутником, она подошла.
— Не ожидала тебя увидеть, — сказала она, кладя руку ему на локоть.
— Твоя мать меня приглашала, — сказал он, и ему не понравился собственный оправдательный тон. — Впрочем, возможно, я зря пришел. — Он бросил взгляд через плечо на молодого человека. — Кто этот парень?
— Друг, — коротко сказала она. — Ты должен был предупредить меня, что придешь.
— Понятно, — кисло согласился Джеймс. — Слушай, я уйду, если хочешь. Может быть, так будет лучше.
— Ерунда! Ты уже здесь. Здесь и останешься.
— Спасибо, — пробормотал он. — Раз ты велишь…
— А чего ты хотел? — отрезала она. — От тебя неделями ничего не слышно, а теперь я должна прыгать от радости, что ты зашел на ужин в честь дня рождения бабушки. Я же думала, ты в Лондоне.
Как раз в этот момент молодой джентльмен присоединился к ним.
— Почему бы тебе не представить меня, Джен? — спросил он. Джеймс сразу почувствовал собственническую нотку в голосе этого парня и, конечно, им мгновенно овладела ненависть.
— Да, да, — торопливо сказала Джейн. — Чарльз, познакомься. Это Джеймс, мой старый друг.
— Очень приятно, — холодновато сообщил Чарльз. — Чем занимаетесь, Джеймс? Ничего, что я интересуюсь?
— Да, конечно. Разными делами, — ответил Джеймс, стараясь придать голосу беззаботный оттенок. — А вы?
— Инженер-геодезист, к вашим услугам. Работаю в фирме в Абердине. В последнее время пристрастился к охоте. Того гляди, стану настоящим спортсменом.
— Замечательно, — холодно сказал Джеймс. — Что ж, полагаю, мы еще увидимся.
— Не сомневаюсь. Пойдем, дорогая, — сказал Чарльз, уводя Дженни, — поищем именинницу.
Джеймс, мучаясь сознанием вины и ревностью, смотрел, как они пробираются к выходу. Больше всего он хотел улизнуть потихоньку, но когда дошел до кухонной двери, Агнес тут же сунула ему тарелку с ветчиной и велела нести к столу. — Давай, Джеймс, помогай, — сказала она, — людям надо разобраться по местам.
Пришлось высидеть бесконечную трапезу, страдая из-за самонадеянного Чарльза, чьи замыслы в отношении Дженнифер для Джеймса были яснее ясного. Смыться ему удалось не раньше вечера. Он выскользнул за дверь, остановился и с облегчением посмотрел на ясное ночное небо. Свобода, наконец-то.