Чтение онлайн

на главную

Жанры

Авантюра леди Шелдон
Шрифт:

Почему нет? В таком развитии событий нет ничего невозможного. Англичанка, выросшая в Египте, богата и экзотична, не считая всего остального; граф Дарем может жениться на той, которая ему по душе, в этом-то его никто не собирается ограничивать! Особенно если душевный порыв графа сочетается с солидным состоянием и красотой избранницы. Да бабушка заплачет слезами умиления, если кузен Александр привезет в Холидэй-Корт невесту! Только вот согласится ли привыкшая к египетской жаре леди Каррингтон обменять ее на вечные дожди благословенной Англии? Или любовь окажется так велика, что станет неважно, где жить?

Сама Роуз думала, что отправилась

бы за Джеймсом куда угодно. Хоть в пустыню, хоть в горы, хоть к черту на кулички, хоть в вечное заточение английских туманов. Все уже было ясно, можно не лгать себе самой: она влюбилась в собственного кузена, в человека, который настолько не желал иметь семью, что едва заставлял себя писать Эмме.

И сейчас, в изумительном дневном свете, который заливал все кругом, словно расплавленное золото, Джеймс казался Роуз таким красивым, каким не казался никто и никогда. Она собрала в свою коллекцию, о которой никто не подозревал (даже миссис Браун больше не заговаривала о благоразумии), его жесты, улыбки и привычки, и это должно было остаться маленькой тайной. Возможно, такая тайна согреет, возможно, превратит душу в лед – пока неизвестно. Однако Роуз, привыкшая жить одним днем, знала: сейчас не время печалиться. Время смотреть на Джеймса, слушать его и знать, что он близко, хотя его и невозможно коснуться.

В Гибралтаре немного качало, но скоро качка почти прекратилась, и пароход пошел уже по океанским волнам. Роуз чувствовала, что с приближением к Лиссабону нечто меняется в ней самой – словно цветок раскрывается. Джеймс вечерами приглашал ее на прогулки по палубе, и, хотя парочка неизменно сталкивалась там с Каррингтонами, Диане не удавалось полностью узурпировать внимание лорда Уэйнрайта. Леди Каррингтон делала вид, что они с Роуз теперь подруги, однако это не могло никого обмануть – интересы распределялись по-иному.

За день до прихода в Лиссабон, за ужином, лорд Каррингтон заговорил о будущем:

– Что ж, вы намерены остановиться в столице или направиться в глубь страны?

– У нас дела неподалеку от Коимбры, – объяснил Джеймс. До сих пор ни он, ни Роуз не рассказали Каррингтонам о карте Ортелия. – Мы наймем экипаж в Лиссабоне и двинемся на северо-восток.

– Боже, это так увлекательно! – Диана коснулась его рукава. – Лорд Уэйнрайт! Уговорите брата составить вам компанию, и тогда он возьмет и меня. Я терпеть не могу подолгу оставаться на одном месте, а Оливера не сдвинешь, если уж он захотел осмотреть какой-нибудь город. Умоляю! Мне так хочется увидеть Португалию.

Джеймс посмотрел на Роуз; по правде сказать, она давно ожидала чего-то в таком роде, а потому успела принять решение и лишь приоткрыла ладони – дескать, решай сам. Кузен подумал несколько мгновений, а затем обратился к леди Каррингтон:

– Это не увеселительная поездка, миледи, и, честно говоря, мы с кузиной торопимся. Я вынужден предупредить вас об этом. Нам придется проехать дальше Коимбры, в горы, а там мало того, к чему привыкли настоящие дамы. И затем мы не вернемся в Лиссабон, двинемся к Порту и оттуда отплывем в Лондон. Вряд ли вам понравится такой маршрут.

– Это звучит заманчиво, – не сдалась леди Каррингтон. – Как ты думаешь, Оливер?

Монументальный лорд пожал плечами.

– Если ты этого желаешь, Диана…

– Ты сам о том думал! – рассмеялась она. – Конечно, не хочется расставаться с такими приятными спутниками, а в Лиссабоне мы никого не знаем. Ну же, лорд Уэйнрайт, соглашайтесь.

Мы не станем вам мешать.

Джеймс и Роуз снова переглянулись. Давать отказ на подобное предложение было довольно невежливо, и Каррингтоны – простые, приятные люди. Неприязнь Роуз к Диане объяснялась затаенной ревностью, а больше причин для отказа не имелось.

Видимо, Джеймс подумал о другом – о том, что с этими людьми и их слугами (Каррингтоны захватили с собою четверых) опасность со стороны неведомого конкурента уменьшится. Правда, его на пароходе, похоже, не было, о чем доложил верный Кунвар. Слуга лорда Уэйнрайта облазил весь «Венто» от трюма до верхушки трубы, но не обнаружил мужчины, напоминавшего того, который взорвал динамит в ресторане и приходил к Фонсеке за сведениями. Да, имелось несколько бородатых работяг, кидавших уголь в топку, однако все они провели на корабле по нескольку лет и являлись португальцами. Да, среди слуг мелькали временами бородатые физиономии, но и тут не сыскалось подозрительных. Хотя конкурент мог сбрить бороду и ловко притвориться паинькой.

– Видите ли, я должен встретиться кое с кем в горах Серра-да-Эштрела, – пояснил Джеймс. – Я ищу старую карту, которую намерен подарить Британскому музею, и надеюсь, что этот человек сможет продать мне экземпляр.

– Как интересно! – еще больше оживилась Диана. – Вы, конечно, поведаете нам о ней?

Джеймс кивнул и завел уже известный Роуз рассказ о Пейтингеровой таблице. А вот о мифическом преследователе и связанных с ним неприятностях не обмолвился ни словом, как и не открыл, у кого именно собирается покупать карту. Роуз посчитала это разумной предосторожностью: неизвестно, кому смогут разболтать об услышанном простодушные Каррингтоны.

Так и получилось, что в Лиссабоне, нежившемся под соленым морским бризом, наняли не один экипаж, а два, причем во втором сидели только слуги, тесно, но удобно. Роуз немного жалела, что не удастся осмотреть столицу Португалии, живописно раскинувшуюся на высоких холмах, – в прошлый раз, вместе с отцом Иеремией, она также увидела Лиссабон лишь мельком. Больше века назад землетрясение повергло его в руины, разрушив множество зданий до основания и разметав стоявшие в гавани корабли, но с тех пор город отстроился и засиял новыми красками. Роуз вновь удалось увидеть лишь часть его – резной фасад монастыря иеронимитов, ажурные башенки, – а затем экипажи свернули на дорогу, ведущую на северо-восток.

К сожалению, в Португалии – государстве довольно бедном и отстающем от других крупных держав, измотанном войнами и политическими потрясениями, – еще не существовало разветвленной сети железных дорог, как в Великобритании. Но сейчас Роуз даже радовалась этому: гораздо интереснее смотреть на страну из окна экипажа, чем из окна поезда, вдыхая запахи железной дороги и паровозный дым.

Роуз, утомленная навязчивым вниманием лорда Каррингтона, сидела рядом с Джеймсом и жалела, что не может взять его за руку: от этого стало бы легче. Да и щебетание леди Каррингтон действовало на нервы. Интересно, почему Джеймс согласился взять попутчиков? Только лишь из вежливости и в целях лучшей безопасности – или потому, что ему хотелось отправиться в путешествие с Дианой? Кузен так и не дал Роуз никаких объяснений по этому поводу. Он не пришел вчера вечером к ней в каюту, дабы обсудить Каррингтонов и их участие в поездке. Джеймс казался рассеянным и отстраненным. Что с ним происходило – оставалось только гадать.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7