Авантюристка
Шрифт:
— Сейчас ты увидишь то, что увидишь не часто, — сказал он, слегка коснувшись моего носа.
Я проглотила свою изнеженность и снова вернула строгое выражение лица. Мой нос теперь покалывал.
— Это всего лишь сувенирная машина, успокойся.
— Но это не просто монетный пресс, — сказал он, указывая на описание аппарата, которое я раньше не заметила.
— Это романтический монетный пресс.
Я побледнела.
Монетка была еще теплой, когда мои пальцы прикоснулись к ней. Я протянула её Калебу, даже не потрудившись прочитать сообщение, выдавленное на ней.
—
Один поцелуй
В любом месте, в любое время
Нервы ни к черту! Я выкрутилась из положения, начав отходить к двери.
— Удачи в получении поцелуя.
Он не проронил ни слова, да и не должен был. Положение его тела и улыбка, появившаяся на лице, лучше всего говорили мне о том, о чем он думал.
Я расспросила его о Лоре, пока мы возвращались назад в общежитие. Он рассказал мне, что они встречались в течение недели на первом году обучения, и что она была довольно милой девушкой. К тому моменту, как он проводил меня до двери моей комнаты, я была настолько поглощена мыслями о нем, целующем меня, что споткнулась, запутавшись в собственных ногах.
— Осторожнее, Герцогиня, — сказал он, хватая меня за локоть, — если вы вывихнете себе что-нибудь, я окажусь перед необходимостью донести Вас до Вашей комнаты. — Он засмеялся над выражением ужаса, застывшем на моем лице. — Большинство девчонок было бы рады такой перспективе, не думаешь?
— Я не из их числа.
— Да, я заметил.
Он сделал шаг по направлению ко мне, а я отступила назад к двери, пытаясь прижаться к тонкой фанере. Калеб был невыносимо близко. Поместив руки по обе стороны от моей головы, он был всего в нескольких дюймах...от моего лица. Я могла ощутить его дыхание на своих губах. Я хотела видеть его губы, наблюдать за тем, что они будут делать, но вместо этого мои глаза встретились с его. Если бы я просто могла удерживать его взгляд, он бы не заметил, как приподнимается моя грудь из-за тяжелых вдохов, и что мои ногти вцепились в дверь позади меня. Он двинулся ближе, и его нос практически касался моего. Мои губы приоткрылись. Как долго мы стояли вот так? Мне показалось, что минут пять, но я знала, что вряд ли прошло больше десяти секунд. Калеб приблизился ко мне еще на миллиметр. Мне некуда сдвинуться. Если бы я еще плотнее прижалась к двери, то пришлось бы вдавливаться в дерево. Я так боялась... но чего? Меня целовали раньше.
Он заговорил, и его лицо было настолько близко к моему, что я могла почувствовать, как его губы задели мои.
— Я не собираюсь целовать тебя, — сказал он. Я почувствовала, как сместилось мое сердце. Вот только вверх или вниз? Вверх или вниз? Не знаю, была ли я разочарована или же почувствовала облегчение. Он продолжил: — Не сегодня, Оливия. Но я все еще планирую поцеловать тебя.
Я почувствовала как волна смятения, возникшая в животе, пройдя через грудь, достигла моего рта.
— Нет.
Это
Калеб уже повернулся, чтобы уйти, но мое «нет» остановило его. Руки его покоились в карманах брюк. Казалось, коридор вокруг него сжимался, поглощая его присутствие. Как он это делал? Я ожидала, что он скажет что-нибудь еще, может быть даже пофлиртует со мной еще немного. Вместо этого он усмехнулся, взглянул на пол, затем опять на меня... и ушел.
Он снова выиграл. Это небольшое движение было гораздо сильнее и оставило больше впечатлений по сравнению с тем, как если бы он на самом деле прижался своими губами к моим. Теперь у меня появилось ощущение предстоящей охоты.
Я едва успела осознать то, что только что произошло, как широко распахнулась дверь, и Кэмми потянула меня в комнату за ремень моих джинсов.
— Расскажи мне все! — потребовала она. В её волосах находились бигуди огромного размера, а лицо было намазано чем-то, сильно пахнущим лимоном.
— Здесь нечего рассказывать, — загадочно сказала я, почти мечтательно.
— Я позволю тебе оставить себе свитер, который одолжила сегодня.
Обдумав это предложение, я кивнула.
— Он отвез меня в «Jaxson’s ice cream»... — начала я.
ГЛАВА 5
Настоящее
Мне нужно прекратить мечтать. Я трачу слишком много времени, думая о прошлом и вспоминая, как мы познакомились. Внезапно я осознаю, что сижу за своим рабочим столом и рассеянно смотрю на документ, который мне необходимо было набрать на компьютере, и что в таком состоянии я нахожусь уже несколько часов. Я принесла с собой на работу пончики, и один из юристов фирмы копался в коробке, пачкая рукава в сахарной пудре. Сделав свой выбор, он уселся на край стола, опрокинув мой стакан с ручками. Меня передергивает, но я продолжаю держать руки на коленях.
— Ну, как обстоят дела с юридической школой? — он игнорирует беспорядок, который создал, и откусывает пончик. Я представляю стопку листовок с информацией о юридических школах, лежащую у меня на комоде, и вздыхаю. Сегодня. Сегодня я сделаю это.
— Прекрасно, спасибо, мистер Гоулд. — Я не могу так больше, поэтому собираю ручки и ставлю их в стакан.
— Ты знаешь, Оливия, что девушка с твоей внешностью может добиться многого в этом мире, если правильно разыграет свои карты.
Он жует с открытым ртом.
— Ну, я надеялась, что мой талант и огромное трудолюбие помогут мне добиться многого, мистер Гоулд, а не моя внешность.
Он смеется надо мной. Я представляю, как втыкаю ему ручку в шею. Кровь. Придется потом смывать много крови. Пожалуй, я лучше не стану этого делать.
— Если когда-нибудь захочешь преуспеть в этой области, милая, дай мне знать. Я смогу объяснить тебе, как добраться до вершины. — Он улыбается мне, подмигивает, и это меня убивает. Я не ненавижу этого блеющего козла с измазанными в сахарной пудре губами.