Автор чужих шедевров
Шрифт:
Дмитрий Абросов
АВТОР ЧУЖИХ ШЕДЕВРОВ
Пьеса в двух действиях для музыкального театра.
Основана на документальных фактах и событиях. Все персонажи - реальные люди.
Действующие лица.
Хан, Хенрикус Антониус ван Меегерен - художник, антиквар
Абрахам Брёдиус - эксперт, критик, специалист по 'старым
Анна де Воохт - первая жена Хана
Карл Боон - член парламента, юрист, друг Хана
Йо, Йоханна Орлеманс (де Бер) - вторая жена Хана
Герман Геринг - рейхсканцлер, ценитель живописи, коллекционер
Бернд фон Браухич - адъютант рейсхмаршала
Тео, Теодор ван Вайнгаарден - художник, друг Хана
Джуст Хоогендайк - крупнейший торговец картинами
Дирк Ханнема - доктор, директор музея Боймана
Хофстеде де Гроод - доктор искусствоведения, эксперт
Бродяга - натурщик для картины 'Христос в Эммаусе'
Болл - председатель суда
Даниэль Георг ван Бойнинген - судовладелец, коллекционер
Ян, Йоханн Вермеер - художник
Питер де Хох - художник
Франс Халс - художник
Герард Терборх - художник
В массовых сценах артисты балета и хора.
АКТ I.
Сцена 1. Попойка (интересные истории всегда начинаются с хорошей попойки).
Голландия. Делфт. 1913 год. Главному герою 24 года.
Комната-мастерская художника. Эта комната Хана. Обязательная мебель стол, кровать, разномастные стулья. Велосипед.
В комнату вваливается группа молодых людей. Студенты. Среди них Тео ван Вайнгаарден, Анна де Воохт, Хан ван Меегерен. Весёлая суета. Тут же заставляют стол бутылками и снедью, принесёнными с собой в корзинах. (Хан) - Добро пожаловать в мой дворец!
Студенты разливают вино, раскладывают еду. 'Хан, где у тебя тарелки?', 'Где-то там!', 'А где стаканы?', 'Там же', 'Эй, я уже занял этот стул!', 'И что? Я в гостях у Хана в первый раз, я приличная барышня и не могу с порога лезть на кровать!', 'Хан, куда переложить все эти шедевры?', 'Засунь их... куда-нибудь!', 'Не могу. Вдруг через триста лет они будут стоить миллионы! Я уже сейчас благоговею' и т.д.
Хор студентов.
Пускай, сейчас ты беден, но молод и здоров.
И у тебя есть радости: вино, друзья, любовь.
И у тебя есть целый век, чтоб воплотить мечты.
Перед тобою сто дорог, и в их начале ты.
Куда бы ни направился, ты всё равно дойдёшь.
Себе на пропитание отыщешь медный грош.
А если вдруг окажется, что нету ни гроша,
то ляжешь спать голодным. Но жизнь-то хороша!
А завтра будет точно удачней, чем вчера.
Дыра в кармане - лучше, чем в голове дыра!
Наверняка ты сможешь
Перед тобою сто дорог, ты начинаешь путь.
И если вдруг окажется, что негде ночевать,
найдёшь себе стог сена - он лучше, чем кровать.
И вместо одеяла натянешь Млечный путь.
А завтра встанешь раньше - дойдёшь куда-нибудь.
Но вот стол готов. Все собрались вокруг. Тео привлекает внимание, колотя вилкой по кружке. Гомон стихает.
(Тео) - Дамы и господа! Минуточку внимания! Все мы в курсе, по какому поводу этот пир! Но! Хан, дорогой, надень, пожалуйста, медаль!
Хан, под возгласы одобрения, достаёт золотую медаль из коробки и надевает ленту на шею. Встаёт посреди комнаты. Кто-то подаёт ему в руку кружку с вином.
(Тео) - Итак, достопочтенная публика, сегодня мы празднуем заслуженную победу нашего друга на национальном конкурсе рисунка. Победитель определяется раз в пять лет. Мы, твои друзья, и так знаем, что ты чертовски талантливый художник. Но, после сего дня этот факт станет достоянием широкой общественности. Твоя акварель... как там она называется?
(Хан) - Интерьер церкви Сен-Лоран в Роттердаме.
(Тео) - Молодец! И так. Ты получил первую премию. Твоя акварель выставлена в дельфтской галерее, и будет продана за хорошие деньги! Но, главное, что теперь ты не только талантливый, но ещё и известный художник. И это просто замечательно! Выпьем друзья за медаль, за победу, за нашего друга Хенрикуса ван Меегерена!
(Хор) - Да!!!
Пока ты молод, в жизни всё ярче и вкусней:
и поцелуи слаще, и губы горячей.
Пьянит вино сильнее, и пьётся, как вода.
Всё в молодости легче, и горе - не беда!
Гулять - так до рассвета, до утренней зари,
когда на перекрёстках погаснут фонари.
Любить - тогда до гроба, до смерти, навсегда!
Пока сияет солнце, пока горит звезда.
И всё ещё возможно, и столько впереди.
Свети звезда удачи, и за собой веди!
Одно мы знаем твёрдо - что унывать нельзя.
Так наливай по полной! Так выпьем же друзья!
Песня переходит в танец. Постепенное затемнение до полной темноты. Потом постепенное высветление. Полумрак. Гуляки лежат там, где их сморил сон: на кровати, на стульях, по углам. Хан и Ян Вермеер сидят за столом, видно, что в хорошей кондиции:
– Gaudeamus igitur. Juvenes dum sumus... Vivat academia!..
– Тссс! Давай лучше ещё по одной!
Снова затемнение до полной темноты.
Сцена 2. Анна.
День. Та же комната. Хан выбирается из-под одеяла, садится на кровати, обхватывая голову руками - 'Ох!'. Встаёт, нетвёрдой походкой идёт к кувшину с водой. Не найдя, во что налить воду, пьёт прямо из кувшина - 'О-о-о!'. Ставит кувшин, натыкается взглядом на стол с остатками шумного пиршества - брезгливо 'Уффф...'. Подходит к столу, садится на стул, откидывается на спинку: