Айс
Шрифт:
Я по очереди смотрю на Эндрю и Айса.
Взгляд у Айса сердитый, но он не двигается. Прищурив глаза, он смотрит на Эндрю. В его ледяных серых глазах мерцает жажда убийства.
Прежде чем Эндрю успевает мне ответить, черноволосый Воин говорит:
— Здесь что-то не так, Джул. Почему появился наш шаттл? Это не было обговорено.
Кто такой Джул?
Эндрю кивает.
— Очевидно, это отвлекающий манёвр. Сенаторы знали, что мы придём, Джекс.
Отвлекающий манёвр? Я ничего не понимаю!
— Марк,
Джекс… Джексон Картер! Это он сбежал с врачом! Тогда другим парнем должен быть Хром, он же Крейг Девиль!
Внезапно мои колени становятся мягкими. Я автоматически хватаю Эндрю за руку.
Он сразу же прижимает меня к себе и гладит по спине.
— Я знаю, что ты растеряна и напугана, но не бойся. — Он кладёт руки мне на щёки и пристально смотрит на меня. — Ты доверяешь мне, как раньше?
Мне не хватает воздуха. Я доверяла ему до сих пор.
— Сейчас я просто не знаю, кому могу доверять. — Я изо всех сил сдерживаю поднимающиеся слёзы.
Отец, Айс, а теперь и Эндрю… Они все притворялись передо мной, и я до сих пор не знаю, какую роль играю в этом фарсе.
Воины затаскивают Айса в угол, связывают ему ноги и оставляют там. Я собираюсь подойти к нему, но Эндрю тянет меня к стальной двери.
— Ты должна пойти с нами, Ника.
Воины сейчас пытаются открыть эту дверь, и она точно не ведёт в туалеты. На ней кодовое устройство. От него тянется кабель к планшетному компьютеру, на котором постоянно прокручиваются цифры.
Мне пойти с ним?
— Зачем? И куда?
— В Резур. Ты наша единственная надежда предотвратить войну.
— … предотвратить войну? — тихо переспрашиваю я, внезапно понимая, куда ведёт дверь. — Нет, я не хочу там жить!
— Чёрт возьми, сколько ещё это будет длиться? — Эндрю встряхивает маленький компьютер.
Очевидно, компьютер должен взломать код. После инцидентов отец менял коды каждую неделю.
— Джул! — кричит Джекс, и Эндрю смотрит на него. — Если бы они знали, что мы придём, здесь было бы полно солдат. Ты видел поблизости кого-нибудь, кроме телохранителей? И почему этот… — он кивает на Айса. — … так вяло отреагировал и позволил Веронике сперва зайти в туалет? Это не нормально!
Солдат прав. Настоящий телохранитель немедленно доставил бы меня в безопасное место и никогда бы не позволил мне войти в небезопасное здание первой.
— Ты хотел, чтобы мы похитили Веронику! — кричит Хром, зарываясь пальцами в свои короткие рыжие волосы. — Марк хотел предупредить! А так как он не мог, они попытались вызвать волнения.
— Зачем им нужно, чтобы мы похитили Веронику?
Эндрю, с широко раскрытыми глазами, трясёт меня за плечи:
— На тебе передатчик? Или бомба?
— Что? — Это становится всё безумнее и безумнее. — Нет! И кто должен был хотеть, чтобы ты меня похитил? — Я больше ничего не понимаю и беспомощно смотрю на Айса, в то время как Эндрю хватает меня за шею и повсюду ощупывает. Но от волнения я почти не замечаю, как его пальцы скользят под мою арамидную футболку и залезают в лифчик.
Айс смотрит на Эндрю так, будто пытается его убить, его ноздри раздуваются. Почему он ничего не делает? Ладно, он обезоружен и связан, но он не трус!
— Айс, — зову я. — Что здесь происходит? Ты что-то знаешь?
Я всё думаю о том, что тогда разыгралось в кабинете моего отца.
Его челюсти скрежещут, радужка приобрела цвет жидкой ртути.
— Она чистая, — говорит Эндрю, и в этот момент дверь открывается. — Я пока так и не понял, что здесь происходит, но мы забираем её с собой. Давай, парни!
Айс ревёт. Его мускулы напрягаются, он разрывает верёвки и вскакивает. Он несётся к нам, как бешеный зверь.
— Вот чёрт! — Эндрю подталкивает меня к двери, а Воины за нашими спинами бросаются на Айса.
Джекс нападает на него спереди, Хром — сзади, и они валят Айса на пол. Рыжий Воин тут же упирается коленом ему в спину.
— Вероника! — кричит Айс, и протягивает ко мне руку. Его лицо искажено, словно от боли. — Прос… — Внезапно его голова падает на пол, и он остаётся лежать неподвижно.
— Айс! — О боже, что с ним? — Отпусти меня, мне надо к нему!
Эндрю тащит меня вниз по лестнице в темноту, воняет канализацией. Джекс и Хром идут за нами.
— Нам надо уходить.
— Айс! — кричу я и пинаю Эндрю в ногу. — Ты убийца! Сначала ты убил всех на плантации, а теперь Айса!
Он крепко хватает меня за плечи, я почти не вижу его лица в темноте.
— Ника, успокойся, это неправда. Айс просто без сознания, а рабов мы освободили. Многие из надсмотрщиков теперь тоже живут в Резуре.
— Рабов? — Почему все говорят загадками?
— Твой отец, вероятно, называл их рабочими.
— Нам бы оглушить её, пока она не подняла крик, и кто-нибудь не обнаружил тоннель, — говорит черноволосый Воин.
Хром тоже появляется рядом со мной.
— Нет, лучше используй вещество, которое дала нам Саманта, чтобы Ника глубоко заснула. Она очень напугана.
— Что? — С бешено колотящимся сердцем я пытаюсь разглядеть, что происходит вокруг, но здесь так чертовски темно.
У одного только Эндрю есть фонарь.