Айс
Шрифт:
— Тебе так повезло, что твоя мать жива, и тебе даже можно её навещать. В твоём отце больше сердечности, чем в моём. В конце концов, он убил только любовника твоей матери.
— Что? — У меня перехватывает дыхание.
— Ну, её телохранителя, с которым у неё были отношения. И от которого родилась твоя сводная сестра. Он ведь был из Ройал-Сити, да? Там, если не брать солдат, мужчин насильно не стерилизуют, потому что женщины пользуются имплантатами, предотвращающими беременность.
Первый раз об этом слышу. Всё, что я знаю, это что
Эта новость поразила меня сильнее, чем похищение.
— Я понятия не имела, — слабым голосом говорю я. — Я всегда думала, что моя сводная сестра была зачата намеренно, мама нашла анонимного донора спермы.
Эндрю со вздохом закрывает глаза:
— Чёрт, я не хотел, чтобы ты узнала об этом так.
Внезапно Джекс склоняется над нами и усмехается:
— Эй, голубки, мы на месте.
Эндрю помогает мне встать, потому что мои ноги всё ещё кажутся ватными, и обнимает меня.
Я держусь за него и решительно говорю:
— Расскажи мне всё, что знаешь. Я так устала от лжи.
— Расскажу. Но сначала я покажу тебе Резур.
Глава 7. Новые и старые лица
Пирамида!
С открытым ртом я иду по городу аутлендеров, который расположен в бывшем отеле. Комплекс огромен и снаружи кажется, что он состоит из одного только стекла. Внутри огромный зал высотой в несколько этажей, на этажах находятся жилые помещения. Это прямо город из сказки. Также есть регистрационная стойка, на которой я должна отметиться. Вернее, Эндрю делает это за меня, а затем мы поднимаемся в стеклянном лифте на пятый этаж.
Ого, я бы никогда не поверила, что аутлендеры такие прогрессивные. И они действительно не мутанты — они выглядят совершенно нормальными, пусть даже и слегка «потрёпанными». Эндрю объясняет мне, что многие заболели или умерли из-за заражённой воды.
Я сразу начинаю чувствовать вину. У нас в Уайт-Сити всё хорошо, у нас самый лучший уход, который только можно пожелать. Но что важнее: свобода или здоровье? Я бы хотела и то, и другое.
— А радиация действительно настолько низкая, что больше не вредна? — спрашиваю я, когда мы выходим из лифта и заходим в помещение больницы; Эндрю говорит, что мне нужно пройти несколько тестов.
— Здесь ты в безопасности. В воздухе больше нет вредной радиации. Хотя, в некоторых местах, вероятно, не стоит рыть землю руками. Но в Резуре мы убирали землю. Едим мы в основном мясо бизонов — крупных рогатых животных, на которых охотимся в зоне с низким уровнем радиации, а то, что мы выращиваем, растёт на незагрязнённой почве.
Оборудование в больнице не такое современное, как в Уайт-Сити, всё выглядит менее стерильно, в коридоре со стен отслаивается краска, тут заметен возраст здания.
— Вероника! — внезапно выкрикивает какая-то молодая женщина, когда мы входим в больничную палату.
Женщина стоит рядом с черноволосой
— Мираджа! — Пока мы обнимаемся, я вспоминаю, почему она попала в тюрьму. — Так это правда — ты перешла на сторону повстанцев.
Мираджа вздыхает и гладит меня по спине.
— Я случайно услышала разговор между твоим отцом и сенатором Фрименом, который не предназначался для моих ушей. Речь шла о плантациях и о царящих там бесчеловечных условиях. У них кончались рабы. Тогда твоему отцу пришлось убрать меня с дороги.
Я закрываю рот рукой и меня начинают сотрясать рыдания.
— О боже, я не знала.
Сколько раз я уже произносила эту фразу? Да что я вообще знала?
Я снова обнимаю Мираджу.
— Мне так жаль. Если бы я только знала, почему тебя посадили…
— … то тоже могла оказаться в тюрьме, — добавляет она.
Я отрываюсь от неё и растираю виски. От всех этих новостей начинает болеть голова.
Эндрю на мгновение кладет руку мне на плечо:
— Обо всём поговорим позже, и тогда ты многое поймёшь. А сейчас надо подумать, как действовать, чтобы предотвратить войну.
Я слабо киваю, но могу смотреть только на Мираджу. Из-за моего отца ей пришлось пройти через ад. Я знала, что её перевели в программу «Сервы», и не хотела смотреть шоу, чтобы не видеть, как она будет страдать.
У меня сдавливает грудь, кружится голова. Я восхищаюсь тем, насколько сильной Мираджа выглядит.
— Я хочу тебя кое с кем познакомить, — говорит она, указывая на девочку рядом с собой. Ей, должно быть, лет двенадцать. — Это Киалада.
Малышка протягивает мне руку. Своим красивым личиком и длинными чёрными волосами она очень похожа на мини-версию Мираджи.
— Привет, — говорит девочка, — мои друзья зовут меня Киа. Сейчас я живу с Мирой и Хромом, но я не называю их мамой и папой. Тем не менее, мы одна семья.
Маленькая девочка болтает, а я могу только смотреть на неё и улыбаться. Её глаза невероятно голубые, а волосы такого насыщенного чёрного цвета, которого я никогда раньше не видела.
Когда она заканчивает свой монолог и просто выходит из комнаты, Мираджа мечтательно смотрит ей вслед.
— Прими её такой, какая она есть. Маленький сорванец.
— Так ты действительно в отношениях с Воином? — спрашиваю я.
Мираджа кивает и широко улыбается. Свет в её глазах говорит мне обо всём.
Вдруг она поворачивает меня за плечо:
— А вот и Саманта, она тебя осмотрит.
В комнату входит женщина с высоко забранными волосами и в белом халате. У неё пышная фигура и приветливое лицо. Улыбаясь, она протягивает мне руку:
— Здравствуйте, я доктор Уокер. Если позволите, я хотела бы вас осмотреть.
Я просто киваю, потому что меня переполняет её тепло. Так много прекрасных людей в одном месте — это снова вызывает у меня слёзы.