Азиатский рецепт
Шрифт:
– Правда? – спросила Алиса. – Возиться нет времени. Тем более, когда закончим, контейнер запломбируют – и сразу на корабль. Так что забудь про морозильник.
Взгляд Тодда красноречиво говорил, что про морозильную камеру он не забудет. Китайское пиво явно творило чудеса с его нейронами. Тодд отмахнулся: ладно, мол, не проблема, – а сам был уверен, что вернется, заберет и камеру. Он протянул опустевшую кружку.
– Еще пива!
Глава 12
Пиво – не лучший напиток для коктейль-приема, особенно, если не знаешь, где в доме уборная.
Тот
Почему Макдональд не участвовал в ограблении
Все иностранцы, которые живут, точнее, плывут по течению в Таиланде, наверняка сбились с пути. Такие, как Макдональд и Попов, уходят под воду. С берега люди смотрят, ждут пузырей, но пузырей нет, и люди возвращаются к своим делам. Тодд вспомнил, как за партией бильярда Макдональд сказал, что иностранец в Паттайе – как тянущий пожизненное, который понял: если поскользнуться на мыле, другие бедолаги получат шанс вонзить в него перо.
Шотландец обожал мелодрамы. Мораг отец купил в честь его рождения и растил сына и попугаиху вместе в своем трактире «Оленья голова». Тодд, как услышал это, сразу понял: барный бизнес у Макдональда в крови. После очередной запойной ночи Макдональду вспомнилось раннее детство. Погожим субботним утром они с отцом и дядей отправились к Лох-Морар. В трактире «Оленья голова» только и болтали, что о местном чудище.
Они взяли охотничьи ружья и зашагали к озеру. Из воды показалось огромное, похожее на дракона чудище с плавниками и горбами. На глазах у пятилетнего Макдональда отец вскинул ружье и выстрелил. Раздался леденящий душу крик, чудище исчезло, а запах кордита пропитал детские легкие Макдональда. Далее легенда повествует, что чудовищный крик на деле был проклятьем на род Макдональдов. Они начали вымирать.
Уцелевшие разбежались, кто в Ванкувер, кто в Сидней, кто в Нью-Йорк, кто в Паттайю. Только вот смерть настигала их одного за другим. Каждое новое сообщение о гибели Макдональда доказывало силу проклятия чудища.
От Макдональда мысли Тодда плавно перекатились к операции на складе. День больше всего напоминал переезд. Запомнилось лишь подношение свиной головы в китайском храме. И ритуальное пиво, обладающее, как выяснилось, волшебными целительными свойствами.
Тодд вытер лицо рукавом и оглядел склад, до потолка забитый русским оружием. Склад либо укрепит его веру в сверхъестественное, либо окажется тем куском мыла, о котором предупреждал Макдональд. Откуда на гражданском складе тонны высококлассного оружия? Чем объяснить этот парадокс размером с «Три Ущелья» [20] – божественной силой, демонической или куском мыла? Тодд мог только удивляться тому, что Пиво принимает такой расклад без вопросов. Искренне верующий, Пиво не сомневался, что все сущее создано богами. Его задача – проникнуть в это сущее и обогатиться. Пиво на куске мыла не поскользнется.
20
«Три Ущелья» – крупнейшая электростанция в мире. Построена в Китае на реке Янцзы.
Алиса помогла запудрить Тодду мозги, не удосужившись сообщить ему всю правду. Утаила она немало. К примеру, что оружие, боеприпасы и авиазапчасти предназначались мятежным группировкам в Азии, Латинской Америке и, конечно, в Африке. Попов поскользнулся на своем куске мыла и загремел в американскую тюрьму, не завершив уйму дел. Наташа обнаружила инвентарный лист и список покупателей, но в одиночку решила не действовать. Тут появился Макдональд и поколебал ее решимость. Еще Наташа поняла, что без Попова за спиной вести незаконную торговлю оружием чисто-аккуратно-правильно – задача непростая. Мятежные группировки – не самые добросовестные клиенты.
Из личного опыта незаконной торговли оружием Тодд знал: «РПГ» – не заурядный потребительский товар, и не предмет коллекционирования. Их не рекламируют и на «И-бэе» не выставляют. В тесный мирок торговцев оружием очень сложно попасть, а выпасть из него еще сложнее. Продавцу нужны определенные связи, а продавцу-женщине – связи и защита. Пару лет назад Попов арендовал склад на длительный срок от имени судовладельческой компании, зарегистрированной на тайца. Хороший был бизнес, выгодный. Лишних вопросов никто не задавал.
Новый бизнес не отвлекал Попова от главного – переброски грузовых самолетов с оружием в зоны военных действий. Чем не Николас Кейдж? Транспортировка оружия морем – это же восемнадцатый век! – превратилась, скорее, в приработок. Дело прибыльное, но, как большинство «дочек», его поставили на автопилот, снабдив минимумом персонала, то есть Наташей и бригадой бирманцев и кхмеров для непосредственной погрузки.
Умница Попов гонял суда тайской компании лишь за пределами территориальных вод. Он продумал и учел каждую мелочь. Кроме одной – ареста. Попова выдворили из страны, и склад стал болтающимся концом, бесхозным добром, о котором власти не пронюхали. Пока не пронюхали. Сколько продлится это «пока», не знал никто. Ясно было лишь, что не вечно.
В жизни Попова болтающихся нитей было больше, чем на афганском молитвенном коврике. Алиса, как новая хозяйка коврика (разумеется, в переносном смысле), быстро сообразила, что в этих нитях легко запутаться. Взять, например, Макдональда, шотландца, бар которого купил Тодд.
Тодд даже не подозревал, что местным партнером Попова по отмыванию денег был шотландец по фамилии Макдональд. Попов не просто угодил в питонову глотку федералов, тайский Гулаг заглотил его и выплюнул, передав по этапу американскому. С ним обошлись как с дешевой девкой на холостяцкой вечеринке.
Через бар Макдональда отмывали деньги. Когда Попов ушел со сцены, роль шотландца в торговле оружием резко возросла. Макдональд внедрился в бизнес, заявив, что Наташа позволила ему отслеживать деньги Попова и переводить их на разные офшорные счета.
Что-то пошло наперекосяк. На последней встрече с Тоддом Макдональд то и дело оборачивался, словно ждал беды, словно над ним уже нависло проклятие Лох-Морар. Тодд был завсегдатаем «Бильярдно-пивного бара Доктора Любовь» и сыграл с шотландцем достаточно партий, чтобы считать его приятелем. Макдональд нахвастал Владимиру, что его приятелю известно об оружии больше, чем любому из живущих на свете. Определенными вещами перед русскими хвастаться нельзя. Однажды вечером Макдональд вдруг предложил Тодду купить «Бильярдно-пивной бар Доктора Любовь». Цену назначил дружескую. Макдональд исчез, когда документы уже подписали, а деньги Тодд еще не уплатил. Подруга Макдональда, секретарь склада по имени Наташа, по телефону сообщила, что шотландец вернулся в Глазго. Он вот-вот свяжется с Тоддом и объяснит, куда переводить деньги. Макдональд так и не объявился. В Шотландии у него семья, и, с учетом психологии эмигрантов, Наташино объяснение вполне годилось. Тодду, впрочем, казалось, что Макдональд не из тех, кто возвращается домой сражаться с былыми страхами.
Вскоре в бар пришла Алиса и предложила Тодду работу.
– Я Наташина московская подруга, – представилась она.
– Макдональд не объявился?
– Нет, пока молчит.
– Я деньги ему должен.
– Раз так, долго молчать не будет. Не по-шотландски это.
Алиса с Тоддом славно похохотали. Отправились в койку, снова похохотали. Тодд и глазом не моргнул, как с заштопанным животом оказался в «БМВ» китайского бутлеггера. Полупьяный от пива, он уезжал с ограбленного склада и смотрел в окно.