Азиатский рецепт
Шрифт:
Пиво оторвался от дисплея и жестом подозвал к себе Пиано, в этот момент работавшего в контейнере.
– Когда попадем в отель, купи Тиффани две дюжины роз, – шепнул Пиво.
– Хорошо, – прямо из контейнера кивнул Пиано.
Алиса ушла в конец следующего ряда серых металлических стеллажей, заставленных ящиками, и глянула на Наташину карту. Каждый ряд склада и его содержимое маркировались, как в библиотеке. Однажды Алиса бродила здесь полдня вместе с Наташей, секретарем бывшего хозяина. Секретарь вела ее по складу и без умолку плакалась
– Сюда! – закричала Алиса. – Я нашла «Корнеты»!
Родная кириллица дала ей преимущество и помогла разобрать, что где лежит.
Тодд проследовал за ней в конец ряда «Е» и остановился у пятого стеллажа, где Алиса разыскала противотанковые комплексы «Корнет-9К129». Он вскрыл ящик ломиком, вытащил «Корнет» и оглядел. От веса и запаха «ПТРК» настроение пошло в гору. Воистину, пиво и оружие делают мир прекрасным. На миг и живот перестал болеть, но только на миг.
– Плохо себя чувствуешь? – спросила Алиса.
Тодд прижал руку к животу, а перекошенное лицо так и кричало: «Неустранимые технические неполадки. Скорое катапультирование неминуемо».
– Нет, очень даже хорошо, – соврал он.
Алиса впилась взглядом в банду «Свиная голова».
– Вот и отлично. Перерыв окончен. За работу!
Молодая женщина, блондинка, а так командует! Пиво нервничал, дергался и пролил содержимое своей кружки на брюки.
– Черт! – выругался он. Сильные духом иностранки совершенно не в его вкусе.
– Техническим характеристикам «Корнеты» соответствуют, – объявил Тодд. – Погрузим их! – Он глянул на Пиво. – Эй, нальете мне еще стаканчик?
– Это пиво не для фарангов.
– Значит, китайское.
– У фарангов причастное вино, у нас ритуальное пиво. В любом случае, фарангу такое не понравится.
– Про алтарное вино я все знаю. В свое время был служкой.
Когда не играл на айфоне, Пиво болтал с родственниками, друзьями, деловыми партнерами, судьями конкурса, персоналом отеля и… с Тиффани. Замашки босса, который не пачкает руки, совершенно не коробили Банка и Пиано – вместе с Тоддом они погрузили двадцать ящиков с «Корнетами». Пиво протянул Тодду кружку китайского. Один большой глоток, другой, и кружка опустела. Первый бочонок уже оприходовали, и Пиво открывал второй.
– Классная хрень, классная! – воскликнул Тодд, оторвавшись от кружки. – Точно не сможешь отправлять мне пару-тройку бочонков в неделю?
– Нет, – покачал головой Пиво, – оно исключительно для наших китайских клиентов.
– А если оборудую в баре китайский храм, избавлюсь от ары и поработаю над дизайном интерьера? Если назову бар «Родник ритуального» или как-нибудь в этом духе, тебя устроит?
– Надо подумать.
– Отца спроси, – посоветовал Тодд.
– Я и сам могу решить!
– Вот это мне нравится, – улыбнулся Тодд.
Пиво снова наполнил себе кружку.
От пива Тодду вспомнилась ударная мощь «ПТРК». «Корнеты» – мерзкие говнюки, броню танков пробивают, как фольгу. В Афганистане Тодд видел танк после прямого попадания «Корнета». От экипажа почти ничего не осталось – бр-р, об этом даже думать неприятно.
Сотовый Тодда зазвонил, когда подъемник собрал ящики и отъехал от стеллажа. Отклонить вызов? Нельзя, Пиво рядом и по телефону трещит без умолку. Если ответить на звонок из бара, этот кретин убедится, что и у других есть важные дела помимо этой операции.
– Дювел хочет купить Мораг, – без всякой преамбулы начала Тои вместо вежливого: «Привет, это Тои. Удобно разговаривать?»
– Тои, я занят. Давай потом, ладно? – процедил Тодд, перехватив взгляд Алисы.
– Вы, что, пили?
– Ага, китайское пиво. Хочу добавить его в меню. Я на дегустации пива, отвлекаться не могу.
Голос Тодда звенел от боли. Впрочем, что странного? Сперва пырнули ножом в живот, а теперь понадобилось вкалывать на складе, забитом смертоносным оружием.
– Не вешайте трубку. У Дювела нал.
– Чудесно. Ара не дешевка. Он впрямь серьезно настроен? – зашептал Тодд, поочередно глянув на Пиво и Алису.
– Стопроцентно.
Если Тои на чем-то настаивала, значит, считала стопроцентно удачным, качественным и выгодным. Что-что, а сомнения ей чужды.
– Детали обсудим позднее, – проговорил Тодд, ловя раздраженные взгляды.
– Можно продать Мораг?
– Нет, ты не можешь продать Доктора Любовь и ее клетку, будто корзину джекфрутов. В конце концов, бар назван в ее честь. Она – часть бизнеса.
– Вы говорили, что ненавидите Мораг.
– За последнее время я к ней проникся. Передай Дювелу, что я сам потолкую с ним о Докторе Любовь. До моего возвращения ничего не продавать, ясно? – Тодд перехватил взгляд Алисы. – Всё, мне пора.
– Мать Дювела любит Мораг.
– А я при чем? Пусть Дювел приходит во второй половине дня и несет побольше денег. Так и передай.
– У него деньги в свинье-копилке.
Вымученная улыбка мигом исчезла с лица Тодда.
– Скажи ему, что байка про свинью и у меня есть.
– Тодд, надеюсь, вы не слишком напьетесь.
Тодд отсоединился, чувствуя, как ноет живот.
– Надо тут закругляться, у меня другие дела, – сказал он Алисе.
– Видишь? Не меня одного другие дела поджимают, – поддержал его Пиво.
– Уже закончили бы, если бы вы, деловые, поменьше отвлекались, – отозвалась Алиса, опустила очки и не позволила Пиву налить Тодду добавку.
– «РПГ» и «Корнеты», на выход! Поехали! – скомандовал Тодд и кивнул на камеру глубокого замораживания в дальнем углу. – Такой морозильник мне в баре не помешает.