Чтение онлайн

на главную

Жанры

Азурмен. Рука Азуриана
Шрифт:

Уже повсеместно распространилось кровопускание, при котором эльдар делились излитыми жизненными соками. У Иллиатина были друзья, которым нравилось подобное: когда им выпускали кровь до предела, они висели на волоске от смерти, попутно смакуя различные наркотики. Поглощение крови еще казалось многим очень странным развлечением, и некоторые поговаривали, что не все участники таких забав занимались этим по собственной воле.

Некоторые называли этот район «Кровавая тропа». Люди пропадали, однако возможно, что сплетники просто пугали наивных. «Конечно, это все чепуха» — сказал себе Иллиатин.

Такая же чепуха, как и те заявления, что перевертни и меняющие тела забыли о том, каково это быть обычными эльдар из крови и плоти. Всегда найдется кто-то, кто осудит новые веяния, свежие стимуляторы, развлечения и потворства. Порой казалось, что вестники рока «уходящих» были повсюду, порицая все и вся.

Хотя Иллиатин и не верил рассказам о похищениях и кровавых жертвах, впрочем, он не собирался испытывать судьбу. Он уже хотел было отменить свидание с любвеобильной и падкой на приключения Астриатой, но, пораздумав, решил, что уже почти прошел через худшую часть района. Скоро переулки соединятся с широкими бульварами, а затем он попадет в парк Выкованной среди звезд любви и встретится с нормальными эльдар.

Позади него незнакомцы шептались и хихикали. Сделав вид, что он чешет за ухом, Иллиатин включил ушные имплантаты, чтобы отфильтровать и сгладить посторонний шум, создаваемый радостными криками, восторженным смехом и пронзительной музыкой с ее ударным ритмом и громкими стенаниями.

— Мы идем за тобой, симпатяга.

— Какой высокий. Каждая капелька крови будет очень долго стекать по тебе.

— Я вскрою каждую твою вену и артерию и изопью тебя до смерти.

— Сочный, какой же ты симпатичный и сочный. Выпью твою кровь глоток за глотком.

Иллиатин слышал их взволнованное дыхание, резкие вздохи, подавленные стоны и скрип зубов.

Послышался скрежет вынимаемых клинков.

Он напрягся и уже решил бежать, как вдруг откуда-то сверху его окатил яркий свет. Сквозь слепящие желтые огни Иллиатин разглядел аэрояхту, из которой выпрыгнуло несколько фигур, приземлившихся вокруг него.

Любители крови зашипели и завизжали, как ошпаренные звери, закрывая глаза руками и убегая в тени. Спасители Иллиатина прошли мимо, подняв наготове дреколье и дубины, чтобы учинить жестокую расправу над кровопийцами. Они были облачены в облегающие костюмы с нагрудниками и наручами, на их ногах красовались сапоги с высоким голенищем, а их головы украшали заостренные шлемы.

Эльдар развернулись и последовали в тени за своими жертвами, попутно выкрикивая угрозы и проклятия. Когда его спасители вернулись, он поднял руку в знак благодарности.

— Я должен сказать спасибо вам, друзья, за что, что прибыли вовремя. Еще секунда, и они бы набросились на меня. Сегодня удача благоволит мне.

— С некоторых пор удача покинула тебя, — сказал один из них. Он снял шлем, и Иллиатин узнал в нем Тетесиса. Его волосы были коротко подстрижены, и только один тонкий пучок заплетенных в косичку волос ниспадал на его лицо. Уже не видно было красной краски фальшивых слез, ибо ее заменила черная полоса, проходящая от виска к виску прямо через глаза. Иллиатин уже видел такую полоску: она была символом группы, называющей себя Настоящими Стражами. Эти мстители были ничем не лучше всяких культов и банд, которые вели скрытую жестокую войну за территории в центре города. — Я не забыл о тебе.

— Что ты здесь делаешь? Опять следишь за мной?

— Пойдем с нами, — промолвила Настоящая Стражница. Она обвила ладонью его руку и спокойно повела его к аэрояхте, которая приглушила свет до более терпимого для глаз янтарного. Тут же ожили красные столбы подъемных лучей. Иллиатин встал под один из них, а Настоящие Стражи облепили его со всех сторон. Через мгновенье невесомости он оказался в проходе, который пролегал через всю опорную платформу, расположенную вдоль края яхты.

— Мы можем увезти тебя отсюда, брат, — произнес Тетесис, появившись перед Иллиатином. — Проследуй на борт «Возрождения былых времен». Он отбывает завтра утром.

— На то далеко плывущее торговое судно? Ты хочешь, чтобы я улетел на грузовом корабле? Для чего? Или ты все еще тяготишься тем, что я не захотел отправиться с тобой в ту первобытную дыру, которую ты бы назвал домом?

— Здесь не безопасно, ты должен это понять. — Тетесис отвернулся и поднял руку. Яхта взмыла ввысь, удаляясь от звездообразного района проходов и переулков.

Иллиатин смотрел вниз, наблюдая за бушующими пожарами и идущим от них дымом. Время от времени он слышал странные крики, сопровождаемые воплями безумной радости и мрачным ревом толпы, глазеющей на аренные дуэли и на гонки в карьерах. За последнее время город изменился так сильно и так быстро, но он все еще узнавал в нем то место, в котором он прожил всю свою долгую жизнь.

— Это мой дом, — сказал он брату. — И ты меня просишь покинуть его? А ты сам сможешь?

— Нет, мы останемся здесь и сделаем все, что в наших силах, чтобы противостоять темным.

— Темным? — Иллиатин рассмеялся от подобной напыщенности. — Искатели удовольствий; те немногие, что переходят границу слишком часто; но темные? Это не Война в небесах, Тетесис. Кто назначил вас Настоящими Стражами? Чьим законам вы подчиняетесь? Вы лишь еще одна группа головорезов, пытающаяся запугать остальных и заставить всех поверить в ваши идеи.

— Даже если бы я и мог, я бы не заставил тебя улететь, — ответил ему Тетесис. — Это и мой дом, и я не позволю, чтобы он погряз в анархии и корыстном гедонизме. Ты присоединишься к нам, братец? Станешь ли защищать все то, что еще осталось от нашего общества?

— Нет, — произнес Иллиатин. — Если разум еще не покинул тебя, ты уйдешь от этих глупцов, и пусть они сами занимаются вещанием слухов и играют в ненависть. Тебе необязательно искать какую-нибудь группу, к которой бы ты принадлежал, брат. Забудь про эти заносчивые поиски и живи со мной. Я знаю, что в прошлом мы многое наговорили друг другу, и я очень сожалею и хочу все исправить. Живи со мной, и мы вновь станем семьей.

— Еще осталось несколько судов, которые отбывают отсюда, — ответил Тетесис. — Ты должен быть на борту одного из них, когда придет конец.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII