Чтение онлайн

на главную

Жанры

Багровые узы
Шрифт:

Он кивает, и мне интересно, увижу ли я в выражении его лица стыд или вину. Это не те эмоции, которые когда-либо в моем присутствии проявлял отец, поэтому я даже не знаю, как они бы выглядели на его лице.

— Судя по всему, она забеременела во время нашего романа. Она узнала о ребенке уже после того, как мы уже закончили отношения, поэтому, пытаясь скрыть то, что произошло, она быстро вышла замуж за высокопоставленного члена семьи Ивановых. Она заставила его поверить, что ребенок от него. Каким-то образом ее тайна, должно быть, была раскрыта, и ее выгнали из дома. Видимо, именно это

заставило ее подать в суд на алименты, — объясняет мой отец.

— Если ребенок твой, ты должен о нем позаботиться, — говорю я как ни в чем не бывало. — Я не понимаю, в чем проблема.

— Все не так просто, — возражает Энтони.

— Что ты имеешь в виду? Папа, она от тебя забеременела, и теперь ты об этом знаешь. Ведь нет ничего проще, чем поступить правильно. — Я не могу проигнорировать некую иронию в этой ситуации. Я спорю со своим отцом, являющимся боссом мафии, о том, как правильно поступить.

— Конечно, он позаботится об этом ребенке, но это не единственная наша проблема. Подручный Иванов злится из-за того, что ему все эти годы лгали и что он все это время воспитывал ребенка, рожденного от нашего отца. Он жаждет возмездия, — вмешивается Винсент.

— Возмездия? — из меня вырывается истерический смех. — Что, черт возьми, это вообще значит? Это же не какая-то молочная корова, убежавшая с вашего пастбища. Чего, черт возьми, он хочет?

— Тебя. — отвечает мой брат.

— Что? — спрашиваю я, и у меня перехватывает дыхание.

— Он хочет тебя, — подтверждает мой отец.

Я смотрю на отца и брата, чувствуя себя дурой. Как я могла подумать, что мой отец видел во мне не что-то иное, нежели просто свою собственность? Он никогда не видел во мне нечто большее. Он просто хотел использовать меня, чтобы освободить место для задницы Винсента.

— Что ему от меня нужно? Это ведь не я обрюхатила его жену, — говорю я с возмущением, бросая на отца гневный взгляд.

Figlia, я знаю, что это перебор, и я бы не стал обсуждать это с тобой, если бы не считал, что это очень серьезный вопрос. Вопрос, который может потенциально может повлиять на всю нашу семью. — говорит отец.

— Значит, ты просто собираешься позволить ему прийти сюда и претендовать на меня, словно он какой-то варвар? — кричу я, беспорядочно размахивая руками в воздухе.

— Конечно, нет. Он говорит, что я забрал его семью, и мой долг - пожертвовать своей взамен.

От слов отца у меня начинает кружиться голова. Я не могу поверить, что у него хватает наглости говорить о том, чему он собирается меня подвергнуть.

— Ты, черт возьми, сейчас шутишь? — кричу я, оглядываясь на троих мужчин, которые утверждали, что любят меня и будут защищать всю мою жизнь.

— Успокойся. — требовательно говорит отец.

— Успокоиться? — я в бешенстве. — Ты, блядь, шутишь? Я не какая-то чертова вещь, которую можно обменять. Скажи этому мудаку, что он может пойти нахуй. Я никуда не поеду.

— Черт возьми, Амелия, ты можешь заткнуться и послушать меня хоть минуту? Я ни за что не отдам тебя этим ублюдкам, ты меня слышишь? Но сейчас нам нужно быть умнее. Я сказал им, что нам нужно время, чтобы все это обсудить, — объясняет мой отец.

Что обсуждать? Что тут можно обсуждать? Я не собираюсь делать то, что он предлагает.

— Он хочет возмездия и говорит, что готов взять тебя в качестве невесты, как плату за должок, — говорит мой отец. — Но я не позволю этого, ты меня слышишь? Я убью каждого из этих русских придурков, прежде чем позволю этому случиться, Figlia.

— Перестань называть меня так, — требую я. По-итальянски слово «Figlia» - это прозвище, которым мой отец называл меня, когда я была маленькой, но он не делал этого с тех пор, как я перешла в старшую школу. Теперь это кажется неким способом манипуляции, и я ненавижу его за это.

— Послушай, — говорит отец, глядя прямо на меня.

— Нет, это ты послушай, — рычу я, бросая взгляд на каждого мужчину в комнате. — Это не моя проблема, и я не буду платить цену, необходимую для ее решения. Это не семейное дело, и я не считаю, что должна помогать тебе исправлять это дерьмо, только потому что я ношу фамилию Кинг.

— Хватит! — голос моего отца звучит подобно раскату грома, и все замолкают. — Ты ошибаешься, говоря, что это не твоя проблема, потому что, когда война объявлена одному из нас, она касается всей семьи. Если ты этого не понимаешь, возможно, я ошибался на твой счет. Теперь все уходите. Я хочу побыть один.

Я открываю рот, чтобы возразить, потому что то, чего от меня требуют, это слишком, но, прежде чем, я успеваю сказать хоть слово, мой отец бьет кулаком по столу и кричит:

— Вон! Сейчас же!

Мы втроем немедленно вылетаем из кабинета, оставив его обдумывать следующий шаг.

Я возвращаюсь в свою спальню, когда Винсент подходит ко мне.

— Эй, сестренка. — его голос звучит мягче, чем в кабинете. — Что имел в виду отец, когда сказал, что ошибался насчет тебя?

Я долго не отвечаю. И когда мы приближаемся к двери моей спальни, я останавливаюсь, что бы посмотреть ему прямо в глаза, мягко улыбаясь.

Может быть, тебе нужно спросить нашего отца, что он имел в виду. Спокойной ночи, Винсент. — я закрываю дверь спальни прямо перед его носом.

Глава 5

Моя жизнь за считанные дни перевернулась с ног на голову. Раньше моей главной целью было найти способ как бы избежать участи стать главой семейной империи Кинг. А сейчас меня используют в качестве разменной монеты, чтобы не допустить войны. Отец заверил меня, что до этого не дойдет, но меня это ни сколько не успокоило. Я знаю, насколько сильно он любит меня, но я не сомневаюсь, что свою империю он любит больше.

Хотя у меня нет времени думать о таких вещах. Сегодня вечером мне поручили посетить благотворительное мероприятие, организованное той самой семьей, которая хочет лишить меня свободы. Благотворительная акция, организованная какой-либо семьей в нашем мире, это лишь прикрытие. Чаще всего такие мероприятия организовывают, что бы решать какие-либо споры, возникшие между статусными семьями.

Поделиться:
Популярные книги

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Ливонская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ливонская партия

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Младший научный сотрудник

Тамбовский Сергей
1. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Младший научный сотрудник

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3