Бал дебютанток. Танец с врагом
Шрифт:
Особняк оказался роскошным, но даже не знаю, какие слова подобрать… пустой какой-то что ли. Не было в нем жизни, света, эмоций и ярких красок. Все какое-то темное, унылое и скучное.
– Господин инквизитор все время тут живет? – поинтересовалась я, блуждая по темной картинной галерее.
Все стены, украшенные шелковыми обоями темно-синего цвета, были увешаны какими-то портретами в массивных рамах. Сдается мне, ни одно из этих лиц не имело никакого отношения к нынешнему хозяину особняка.
– Нет, очень редко бывает, –
– Весьма практично, – заметила я, остановившись у одного из портретов.
На меня смотрела дородная рыжая дама с тремя подбородками в пышном темно-красном платье с кокетливо обнаженным плечом. В руках она держала гроздь спелого винограда.
– Но там ведь так жутко и страшно, – едва слышно прошептала горничная.
– Наверное, и к этому привыкаешь.
Дракона я больше в этот день не видела. Он не явился на обед, который я провела в одиночестве в небольшой столовой, не пришел и на ужин.
Зато явился уже знакомый мне пожилой мастер-инквизитор с бакенбардами и чемоданчиком в руке. Последнее очень настораживало. Я еще помнила, что именно он оттуда доставал и как неприятно мне потом было.
– Здравствуйте, леди Роуз, – любезно поприветствовал инквизитор. – Как вы себя чувствуете?
«Ага, он назвал меня фальшивым именем. Значит, тоже включен в игру».– Простите, но я не запомнила вашего имени, – проговорила я, сидя на диванчике в одной из гостиных на первом этаже.
– Господин Гадбрант, – представился он.
– Благодарю за заботу, господин Гадбрант, сегодня уже лучше. Я даже смогла выйти из спальни и прогуляться по дому. Не тошнит, голова не кружится. На аппетит тоже не жалуюсь, – перечислила я.
– Это хорошо. Позволите вашу руку?
Поставив чемоданчик на пол, он встал передо мной, слегка наклонился и протянул мне ладонь. Лишь усилием воли я не отшатнулась. Боязливо на него взглянув, подала руку.
– Так-так, – пробормотал он, разглядывая мой браслет со всех сторон.
Инквизитор так низко согнулся над моим запястьем, что мне на миг показалось, будто еще немного, и он начнет нюхать металл или даже попробует его на язык. К счастью, обошлось без этого.
– Это правда, что сказал господин эшш Ашхар? – не выдержав, спросила я.
– А что он сказал?
– Что во мне столько силы и магии, что я, возможно, даже смогу когда-нибудь бросить вызов верховному магу.
– Я бы не советовал вам этого делать, леди Роуз, – бросив на меня серьезный взгляд, отозвался господин Гадбрант. – Господин верховный маг очень болезненно относится к малейшей конкуренции.
– Я и не собиралась. Никогда бы не подумала, что высокий уровень дара может так мешать. И что теперь делать? Любое считывание, которое наверняка проведут во дворце, это покажет.
– Если только уровень вашего дара не скрыть.
– Думаете, никто этот браслет не заметит и не поймет, для чего он нужен? – хмыкнула я, слегка сморщившись, когда инквизитор повернул вышеуказанную вещь и металл слегка царапнул по коже.
– Браслет мы с вас снимем прямо сейчас, – внезапно заявил господин Гадбрант и склонился над чемоданчиком.
– Интересно. И как же дальше прятать мой дар?
– Но вам придется принимать кое-какие капли.
– Какие капли?
– А вот эти.
Выпрямившись, мужчина протянул мне темно-синий пузырек без каких-либо надписей и опознавательных знаков.
– Для начала по двадцать капель утром и вечером. Можно запивать не только водой, но и чаем или соком. Они не горчат. Но вкус весьма специфический.
Я взяла флакон и сжала его в руке.
– И что это за капли?
– Они приглушат ваш дар. Он не исчезнет, но способности будут ниже ваших истинных возможностей. А именно это нам и надо. Сначала по двадцать капель. Потом постепенно можно будет снизить дозировку. Но это процесс не быстрый. Флакона хватит недели на две или три. Я потом передам новую порцию блокирующего зелья, – пояснил господин Гадбрант, закрывая чемоданчик. – Первые капли лучше выпить сейчас.
– Прямо сейчас?
– Да, чтобы я смог снять с вас браслет, – кивнул инквизитор.
– Как скажете.
Стакан с водой нашелся сразу. Накапав в него ровно двадцать капель, я принюхалась и сделала первый осторожный глоток. Горечи не почувствовала. Это больше напоминало травяную настойку на спирту. Запах, кстати, был соответствующий. Быстро выпив все до дна, я отставила стакан и принялась ждать. Прошло несколько минут, а изменений я так и не уловила. Вообще ничего не почувствовала.
– Хорошо, – кивнул господин Гадбрант, сверившись с карманными часами на серебряной цепочке. – Теперь можно снимать браслет.
– Вы уверены? Может… рано?
Я помнила, как меня штормило от силы, как сравнивала ее со стихией, против которой мне не выстоять.
– Абсолютно. Не волнуйтесь, лекарство действует очень быстро.
Никаких ключей, щипцов и прочих ужасных инструментов не понадобилось. Инквизитор просто что-то нажал на браслете, раздался щелчок, и тот легко открылся, упав прямо в руки мага.
Пока он убирал мои кандалы в свой чемоданчик, я внимательно рассматривала свое запястье. Клейма больше не существовало. За эти восемь лет я привыкла к нему и до сих пор не могла поверить, что все в прошлом. Исчезло не только клеймо, но и шрамы от ожогов. А ведь их имелось немало, да и некоторым шел уже не первый год. Кожа хоть и покраснела, но лишь немного.
– Вы все убрали, – прошептала я, новь и вновь проводя пальцами по запястью.
– Разумеется. Шрамы украшают лишь мужчин, леди Роуз. Юным и красивым леди надо быть совершенными во всем.