Балаган и его обитатели
Шрифт:
– Это мы, дети из Балагана, – прошептал оробевший Левушка. – Мы пришли за братиком. Он увидел открытую калитку, и вошел.
В лесу внезапно раздался звонкий смех. Он рассыпался между стволов, как рассыпаются конфетти в новогоднюю ночь, а еще точнее – как рассыпаются горошинки по кухне, когда в отсутствии взрослых дети залезают в шкаф и роняют открытый пакет с горохом, и постепенно замер, подпрыгивая на кочках и покачиваясь на высокой траве. Откуда он шел, невозможно было определить – казалось, он посыпался прямо с неба. Потом послышалась какая-то
Все трое обернулись на шум и обмерли. Из леса вышла та же лошадь, которую только что видели ребята, а на ней верхом восседал… Туораах. Малыш победно улыбался и поглаживал лошадь по красивой холке.
– Туораах! Это он! – воскликнули ребята разом. Им стало страшно за него, они боялись сделать резкое движение. Ведь лошадь – животное, хотя и очень умное. Она может испугаться.
– Да, я его знаю, – улыбнулась Дьикти Хотун. – И вас тоже. Кстати, как поживает Маша?
– Хорошо, – небрежно отмахнулся Левушка. Им было сейчас не до Маши.
– Вы разрешаете Туорааху кататься на вашей лошади? – удивленно спросил Абаашикка. – Он не упадет?
– Я ему не разрешала, – ответила Дьикти Хотун. – Он сам на нее взобрался – как, я не знаю.
С этими словами Дьикти Хотун величественным жестом протянула обе руки в сторону лошади. Лошадь с Туораахом на спине послушно направилась к ней. Туораах держался чрезвычайно ловко, как будто всю жизнь тем и занимался, что ездил на лошади верхом без седла.
Волшебные волосы и музыка
Лошадь грациозными шагами осторожно подошла к Дьикти Хотун и ласково положила свою умную красивую голову на ее плечо. Дьикти Хотун что-то шепнула ей на ушко и погладила по морде. Затем она осторожно взяла Туорааха на руки. Малыш охотно перепрыгнул с ненадежной, подвижной лошадиной спины в ее объятия. Он радостно размахивал руками и выглядел очень довольным. Ребятам даже показалось, что он пытается что-то лопотать.
– Пошли домой, – мрачно заключил Левушка, шмыгая носом.
Туораах посмотрел на него умоляюще и еще сильнее замахал руками. Наверное, он хотел сказать, что еще рано. Дьикти Хотун вознамерилась было спустить его на землю, но тут малыш заупрямился и захныкал. Он начал вертеться, выгибаться и цепляться за Дьикти Хотун, как самый капризный и ужасный на свете ребенок, который привык сидеть на руках у взрослых.
Мальчики подошли поближе, чтобы помочь. Пожалуй, тут очень понадобились бы крепкие руки Маши и ее решительность. Левушка и Абашикка подошли к Туорааху с двух сторон и хотели схватить его за руки, но малыш начал отбиваться и в пылу борьбы сорвал шапку с Дьикти Хотун. Ребята увидели ее волосы, собранные на затылке. Туораах почему-то схватился за них и потянул изо всех сил. Волосы рассыпались. Они действительно оказались очень красивыми, сияющими, слегка вьющимися на кончиках. На солнце они отливали золотом. Туораах зажмурился, быстро
– Извините. Вот ваша шапка, – сказал Абаашикка, подбирая с земли головной убор Дьикти Хотун и с поклоном протягивая ей.
Дьикти Хотун, как ни странно, улыбалась. Она быстро собрала волосы, молча взяла шапку из рук Абаашикки, водрузила ее обратно на голову и присела на корточки перед Туораахом.
– Ну, теперь все будет хорошо? – спросила она его. Малыш кивнул.
Мальчики переглянулись.
– Вы не сердитесь на нас? – спросил Левушка.
Дьикти Хотун подняла голову и внимательно посмотрела на него.
– Может быть, Лику не хватало музыки? – задала она ему чрезвычайно странный вопрос.
Левушка озадаченно молчал, продолжая виновато сутулить спину.
Дьикти Хотун встала и махнула рукой. В листьях ближайших деревьев появилось едва заметное дрожание. Может быть, легкий ветерок от движения рукой Дьикти Хотун их потревожил. Но прошло несколько мгновений, никто не шевелился, а дрожь в листьях все усиливалась. Затем раздался звук. Он осторожно пробрался к ним сквозь шорох листьев и легко затрепетал на одной ноте, как бы пробуя себя.
– Ля второй октавы, – уверенно заявил Левушка, выпрямляясь.
– Да, – ответила Дьикти Хотун, закрывая глаза. – Настройка.
Она слегка пошевелила длинными белыми пальцами, затем решительно махнула обеими руками. Раздалась музыка.
– Музыка леса, – прошептал Абаашикка. – Где-то я уже читал про это.
– Ты знаешь, где, – так же шепотом ответила Дьикти Хотун, продолжая дирижировать чудесным оркестром.
Левушка был весь в музыке.
Разгадка одной загадки
После того, как музыка перестала звучать, и последняя нота, закружив, с сожалением улетела в синее небо, Дьикти Хотун вывела ребят из дома и проводила до калитки. Двор и калитка выглядели как обычно. На улице продолжался тот же день. И проблемы были те же. Но стало как будто легче.
– Что это значит? – размышлял вслух Абаашикка. – Лику не хватало музыки? Зачем котенку музыка?
Они крепко держали Туорааха за руки с обеих сторон. Малыш шел смирно. Левушка брел рассеянно, как в полусне. От вопроса он как будто очнулся и удивленно огляделся по сторонам.
– Ох и попадет же нам. – с тоской констатировал он, взглянув на уличные часы. – Мы гуляем уже один час и десять минут.
Они схватили Туорааха за руки еще крепче и бегом направились к Балагану. Туораах, спотыкаясь, тоже бежал, изо всех стараясь не доставлять старшим ребятам неудобств.
Маша ждала их во дворе Балагана.
– Я знаю, что такое фармацевт! – закричала она издали, завидя их.
– И что же это? – спросили запыхавшиеся ребята, поспешно влетая во двор.
Маша размахивала пачкой пастилок от кашля.