Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бальмануг. Невеста
Шрифт:

– "Жадничаешь"? – тупо переспросил озадаченный Раймонд. – Артам, да я пока единственный из вас, кто не поддался чарам Бальмануг! Даже Эмирит и тот ее опекает, хотя должен понимать, что с девицей что-то не так! И я выясню, что именно!

– Это ты пока еще не поддался, – хохотнул Артам. – О! Слушай, так, может, авайны тоже просто неудачно попали под ее обаяние, как думаешь? Увидели ее на этом ракасовом празднике, сразу сразились наповал и решили с собой увезти? А всё остальное сочинили на ходу?

– Издеваешься? Всё тебе шуточки? – ярился Лернавай по ту сторону стола. – У нас в столице почти бунт гевайн и авайны из касты воинов с претензиями, а ты веселишься? Когда уже повзрослеешь и станешь чуть серьезнее?

– Так я всерьез предлагаю тебе обменяться обязанностям по невестам! Отдать за девицу целое княжество, подумай сам, это очень ответственный и вполне обдуманный шаг с моей стороны!

– Вот именно поэтому я и не понимаю, чем эта Бальмануг тебя взяла, – въедливо вглядывался в Артама собеседник. – И вряд ли ты так... растекся от ее умений в кровати. Ты же понимаешь, что девиц впереди еще много...

– Ты при ней подобного не ляпни! – холодно заметил парень, резко меняя тон разговора. – Не сделай такую же ошибку, как и я.

– А то что, она обидится и запустит в меня наном? – хмыкнул Лернавай, опять устало растирая виски. – Глупо на правду обижаться...

– Идиот! – тихо проворчал себе под нос Артам, но собеседник его услышал, метнул вопросительный взгляд. Однако Артам уже продолжал тоном веселее. – Хотя знаешь, больше я тебе ничего не скажу! Чем больше ты ее доведешь, тем быстрее она кинется в мои утешающие объятия. А я обязательно буду рядом. Если, конечно, она сама тебя не поджарит, или ее так называемые братья не растерзают тебя на кусочки. И, может, в тот раз мне повезет больше.

– Конечно, идиот, раз вынужден подбирать за тобой всяких... Что? Что ты сказал? – как-то запоздало Лернавай осмыслил его слова. – В каком смысле повезет тебе больше?

Но Артам демонстративно изобразил, что запирает рот на замок, и не произнес ни звука.

Прищурившись, Раймонд смотрел на Артама, но тот упорно молчал.

– Только не говори, что ты так и не смог залезть ей под юбку, – предположил, но явно не поверил своей же версии дознаватель.

Артам лишь задрал нос выше.

– Да ладно?! – удивленно хохотнул Лернавай.

И загоготал, откидываясь на спинку кресла.

– Может, это тебе надо стать чуть серьезнее? – с толикой обиды заметил граф Уеаткон. – У нас как бы важный разговор сейчас идет...

– Неужели Первый Кобель Всея Королевства за всё это время не смог уложить на спину какую-то провинциальную девицу? – Ракасов Лернавай даже уголки глаз вытирал. – Поверить не могу! То есть она умудряется охмурять мужиков как-то так хитро, что при этом даже не подпускает к своему телу? И после этого вы не соглашаетесь со мной, что у нее надо поискать до кучи еще ментальный дар?! Или это была ее особая стратегия исключительно для тебя, ваше сиятельство?

– Как ты меня обозвал? – показательно насупился Артам.

– А это не я! Это твоя ненаглядная Бальмануг так о тебе отзывалась за твоей спиной, – пытался успокоиться развеселый Лернавай, протяжно выдыхая, чтобы выровнять дыхание.

Но Артам и не думал обижаться. Не при Лернавае уж точно показывать свои эмоции. А Хелен... он бы ее, конечно, отшлепал за такие слова с превеликим удовольствием, да жаль, у них так и не сложились близкие отношения. И сейчас он пытался использовать, может, последний шанс, чтобы быть к ней ближе, причем уже законно. И куда бы эта вредная малышка делась, став его официальной невестой!

– Ладно, и этот эпитет тоже запишу в перечень прочих, которыми она меня уже награждала. Даже завел себе отдельную записную книжку специально для слов Хелен, – ровно сообщил Артам, будто хвастался. – Причем она говорила мне подобное в лицо, не боясь. Например, как-то назвала меня самцом в гоне. Так что первый кобель всего королевства даже более почетно звучит.

Он специально умолчал, что тогда она сказала ему «снять маску самца в гоне». Не нужно Раймонду знать, насколько Хелен на самом деле умная, а то как бы не заинтересовался ей уже совсем по-другому.

– Чего? – окончательно перестал посмеиваться Лернавай, нахмурился. – Как назвала?! Надеюсь, не при свидетелях?

– Как слышал, – буркнул Артам. – Так что видишь, я тебя спасаю, предлагая обмен! Вы же друг друга своими нанами поубиваете, поставь вас двоих рядом. И если хоть один волос упадет с ее головы, так все гевайн столицы с тебя потом всю кожу по кусочкам сдерут. Я по тебе плакать не буду, но Управлению придется реагировать, а там вполне возможно война. Так что я как никогда серьезен и желаю лишь заранее спасти наше королевство от последствий ваших несдержанных характеров!

– Или желаешь всё-таки добраться до ее юбки? – хмыкнул Лернавай, не веря в "серьезные" намерения Уетакона. – Вернее до того, что под ней?

– Зато я ценю саму девушку! – даже не стал отпираться Артам. Он уже понял, что так просто не взять крепость под названием "Хелен", но не будет окончательно рушить свой образ заядлого ловеласа перед свидетелем. – За ее... красивые глаза и прекрасный характер!

Но при этих словах Раймонд опять чуть не засмеялся.

– А не за невероятные наны, которые старина Тобиас очень хитро оставил в своей семье, – добавил Артам. – Вместе с теми идеями, которые периодически выдает Хелен. Огорчу тебя – если вы думаете, что вытащите из юной, глупой, растерянной девицы секреты ее отца, то жестоко ошибаетесь! Нахрапом, а уж тем более принуждением ее не возьмешь. Как она вас приложила упоминанием права Мупхурса Второго? То-то же!

– Да, поучи меня, как обращаться с девицами, – хмыкнул Раймонд. – И это говорит тот, кто за целый месяц так и не добился от Бальмануг благосклонности. Или ты пожалел подарков для нее? Думаю, на это бы она купилась.

– Какой же ты идиот! – тяжко вздохнул Артам вполне искренне, но пояснять не стал. – Конечно, я слал ей подарки!

Особенно когда облажался со своим несдержанным языком, но признаваться в этом Лернаваю не будет.

– Только всё ценное она вернула мне обратно, а остальное... просто сжигала или выкидывала!

Популярные книги

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Вечный Данж IV

Матисов Павел
4. Вечный Данж
Фантастика:
юмористическая фантастика
альтернативная история
6.81
рейтинг книги
Вечный Данж IV

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Не грози Дубровскому! Том VII

Панарин Антон
7. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VII

Особняк Ведьмы. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Особняк
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Особняк Ведьмы. Том 1

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII