Банк
Шрифт:
– Или как ваши с Кэтс отношения, а? – бросила Эмили Финну, сцепив пальцы.
– Очень смешно, – Финн в ответ накинул ей на голову грязный фартук и ткнул в меня. – Как Люк натанцполе!
Все расхохотались, а Финн вскочил и принялся ковылять взад-вперёд, не поднимая ног, будто зомби. Гейб вдруг тоже оторвался от телефона и присоединился к нему, дико размахивая руками, словно боясь упасть.
– Да ладно, я не так уж и плох, – проворчал я.
– Люки, ты круче всех! Реально отжигаешь!
– Ему… гм… просто нужна практика, – поддержала
– Эй, может, продолжим? – вмешался Коби, нетерпеливо постучав по запястью.
Когда все угомонились, я наконец задал свой вопрос на миллион. Хотя ответ уже знал: он был написан на самодовольной физиономии Финна. Очень крупными буквами.
– Итак, каков вердикт? Продолжаем?
– Чертовски точно! – выпалил Финн.
Я взглянул на Коби, поскольку хотел услышать более беспристрастное мнение. Он колебался. Я прищурился, пригляделся получше: нет, точно колебался. Но потом всё-таки кивнул.
– Ладно, Люк, на этом и правда можно подзаработать. Прибыль будет расти. Лишь бы суммы оставались небольшими. Небольшие суммы, пара-тройка недель. Никаких гигантских ссуд или долгосрочных обязательств.
– Хорошая мысль, Коб, – кивнул я. – Звучит вполне разумно.
– Стало быть, договорились: суммы будут небольшими… – повторил Коби, поглядывая на Финна.
– Как его мозги. – Финн дёрнул Гейба за ухо.
– Да уж точно НЕ как твоё эго, – поморщилась Эмили.
– И НЕ как твои ступни, – парировал Финн.
Мы все посмотрели на ступни Эмили. Те определённо выглядели крупноватыми для девчонки.
– Ха-ха-ха. Как раз сгодятся, чтобы дать тебе пинка, Фитцпатрик.
– …а кредиты – краткосрочными, – продолжал Коби. – Как…гм… как…
– Как память Гейба. – Финн закатил глаза.
– Как твоя знаменитая карьера в модельном бизнесе, а, Финн? – перебил я, напомнив всем, что в возрасте пяти лет Финн разок позировал для каталога детской одежды.
– Ой, он же до сих пор представляется «бывшей моделью»! – Эмили жеманно прижала руки к груди. – Ведь правда, Финн? «Занят в модной индустри-и-и…»
Ребята так и покатились со смеху – кроме Пабло, который, похоже, ничего не понял.
– Или как голевая серия Люка в прошлом сезоне, – ответил Финн, хлопнув меня по спине.
– Очень смешно. – Я показал ему язык.
Впрочем, он не соврал. Я в прошлом сезоне был не в форме и крайне редко видел, как колышется сетка. Но потом всё лето тренировался и забил в первом же матче.
– Ещё раз: небольшие… – устало начал Коби.
– …и краткосрочные, – подхватила Эмили.
На стене появились новые стикеры.
У меня в кармане уже в который раз завибрировал телефон. Три пропущенных от мамы. И одна недовольная эсэмэска с вопросом, где я.
И я понял, что сержусь. Что мы попусту тратим время. У нас ведь даже плана нормального нет.
– Блин, да кто, чёрт возьми, будет брать эти кредиты? – выкрикнул я. – Серьёзно, ребят!
– Ну, Спиди по-прежнему нужны деньги, чтобы расплатиться с Толстой Пег. Он считает, что мойкой машин отработает, – заявил Финн.
– Да где вы видели банк с одним паршивым клиентом?!! – упорствовал я. – Это не банк, а кучка четырнадцатилеток, играющих в дочки-матери.
Гейб, к этому моменту уже валявшийся на полу, громко фыркнул, хотя я не понял, что послужило тому причиной: мои слова или какой-то момент в игре.
– Может, поспрашиваем в футбольной команде?
– Ага, по крайней мере, их мы знаем, – поддержал Коби.
– А ты что думаешь, Финн? – спросил я. Что-то он примолк, на него не похоже.
– Ну… – тот замялся. – А почему бы не прогнать волну и не развесить объявления?
В этом весь Финн. Вечно бежит впереди паровоза.
– Сдурел? Над нами вся школа ржать будет!
– Нет, – решительно покачал головой Коби. – Работаем только с теми, кого знаем.
Он на секунду задумался, потом написал на стикере «ЧУЖИХ НЕ БЕРЁМ» и прилепил его к стене. Коби вообще из тех, кто всегда занят делом. Тихий, но здравомыслящий. И чертовски умный. Он справится.
– Вот, точно. Не станем мы раздавать наши деньги каждому встречному бездельнику, – заявил я и принялся пересматриватьстикеры.
– Ладно, парни, успокойтесь, я уже понял, – хмуро пробурчал Финн.
– На тех же условиях, что и кредит Спиди? – спросил Коби, на сей раз поглядывая в мою сторону.
– «На тех же условиях»… Да ты себя послушай, мистер Финансовый контролёр!
Похоже, мы крепко его задели.
– Именно, – кивнул я, игнорируя Финна.
– То есть? – переспросила Эмили.
– Кредит даётся под десять процентов от суммы. И три евро в неделю за просрочку, – ответил Коби, протягивая руку к очередному стикеру.
Вдруг Гейб вскочил и бросил мне две смятые банкноты по двадцать евро.
– Держи!
– Это ещё что? – нахмурился я.
– Мой недельный заработок. Я для команды по хёрлингу [1] форму в стирку взял.
1
Хёрлинг (англ. hurling) – традиционная кельтская спортивная игра на траве с деревянными клюшками и маленьким мячом. Распространена преимущественно в Ирландии и других англоговорящих странах. – Здесь и далее – примеч. пер.
– И зачем они мне?
Гейб встал по стойке смирно и глубоко вдохнул.
– Ребята, у меня объявление. Я хочу, чтобы вы хранили у себя мою зарплату.
– Ха, – фыркнул Финн. – Какую ещё зарплату? Ну-ка, сколько раз на этой неделе я за тебя платил? Три? Четыре?
Гейб невозмутимо указал на деньги.
– Это мой первый вклад. Вы же его примете, правда?
– Небось, и ставочку для своих? – Финн хлопнул Гейба по плечу. – Не в мою вахту, чувак.
Но я придержал купюры.