Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

«Я не проверял. Но это не единственные колеса в мире; они могли достать колеса где угодно».

Лейтенант Хепплуайт сказал: «Извините меня, мистер Уоллах».

Уоллах посмотрел на него с веселым удивлением — вероятно, из-за того, что его назвали мистером.

«Армейский сержант хотел бы с вами поговорить».

«Конечно», - сказал Уоллах. Он взял телефон у Хепплуайта, и все они смотрели, как он поднес его к лицу и спросил: «Что происходит, чувак?»

Капитан решительно отвернулся от разговора, и пока лейтенант отвечал на другой телефон, который

внезапно начал звонить, он сказал Мердингу: «Не волнуйся. Неважно, как они это сделали, мы их догоним. Вы не можете украсть целый банк и ожидать, что это сойдет вам с рук».

«Я, конечно, надеюсь, что нет».

«Сэр?»

Капитан недоверчиво посмотрел на лейтенанта. «Что теперь?»

«Сэр, банк покоился на фундаменте из бетонных блоков. Офицеры, прибывшие на место происшествия, обнаружили, что поверх блоков была заделана ванна».

«Конопатка ванны поверх блоков».

«Да, сэр».

«И они решили сообщить об этом».

Лейтенант моргнул. Он все еще держал телефон. Рядом с ним Гэри Уоллах разговаривал по другому телефону с армейским сержантом. «Да, сэр», - сказал лейтенант.

Капитан кивнул. Он глубоко вздохнул. «Скажи им спасибо», - сказал он мягким голосом и повернулся к Альберту Доценту, сотруднику службы безопасности, который пока ничего не внес. «Ну, какие у тебя есть для меня хорошие новости?» сказал он.

«Они здорово потратят время с этим сейфом», - сказал Доцент. Над галстуком-бабочкой выражение его лица было аккуратным, исполненным долга и интеллигентным.

Левый глаз капитана слегка затрепетал, как будто он мог открыться. Он почти улыбнулся. «Они будут?» — спросил он.

Гэри Уоллах сказал: «Сержант хочет поговорить с одним из вас». Он предлагал телефон без разбора как капитану Димеру, так и лейтенанту Хепплуайту.

«Вы берете его, лейтенант».

«Да, сэр».

И снова все они смотрели и слушали, как Хепплуайт разговаривал с сержантом. Его часть разговора состояла в основном из «Угу» и «Это правда?», но его аудитория все равно продолжала смотреть и слушать. Наконец он закончил, повесил трубку и сказал: «Это невозможно было сделать вертолетом».

Капитан сказал: «Они уверены? Положительно?»

«Да, сэр».

«Хорошо», - сказал капитан. «Значит, они все еще на острове, как я и говорил». Он повернулся к Доценту, безопаснику. «Вы что-то говорили?»

«Я говорил, — сказал доцент, — что они сочтут этот сейф крепким орешком. Это один из самых современных сейфов, которые мы производим, с использованием новейших достижений в области термостойких и ударопрочных металлов. Это достижения, полученные в результате исследований, связанных с войной во Вьетнаме. Это одно из ироничных преимуществ этого несчастного…

«Ого, ничего себе», - сказал Гэри Уоллах.

Доцент повернулся к нему, твердо, но справедливо. «Все, что я хочу сказать, — сказал он, — это то, что были стимулированы исследования в некоторых...».

«О, вау. Я имею в виду, вау».

«Я слышал все ваши аргументы и не могу сказать, что полностью не согласен с...».

«Вау, чувак».

«В это время,». сказал Джордж Мердинг, стоя по стойке смирно и сильно покраснев,». когда какой-то неизвестный человек или неизвестные лица украли филиал Фонда капиталистов и иммигрантов, и наши храбрые парни умирают на обширных полях сражений, защищая права таких, как вы, которые...».

«О, ничего себе».

«Итак, можно многое сказать с обеих сторон, но суть...».

«Я вижу эти задрапированные гробы, я слышу голоса близких в их коттеджах и на фермах Америки...».

«Как будто, действительно, вау».

Капитан Димер сердито посмотрел на них всех сквозь оставшуюся щелочку правого глаза. А ревел заткнись может привлечь их внимание — все трое говорили одновременно, но сейчас он хотел, чтобы они заткнулись? Если бы они перестали спорить друг с другом, то просто снова начали бы разговаривать с капитаном, а он не был уверен, что хочет этого.

В разгар рукопашной зазвонил телефон. Капитан Димер знал, что на звонок отвечает лейтенант Хепплуайт, но это тоже не представляло для него особого интереса. Он предположил, что снова конопатят бочку, на этот раз в ушах его офицеров.

Но затем Хепплуайт крикнул: «Кто-нибудь это видел!» — и спор прекратился, как будто кто-то выключил радио. Все, даже капитан, уставились на Хепплуайта, который сидел за столом с телефоном в руке и радостно улыбался им.

Мерин сказал: «Ну? Ну?»

«Бармен, — сказал Хепплуайт, — закрывался на ночь. Он видел, как это происходило, примерно без четверти два. Сказал, что все шло как в аду. Сказал, что это было такси с большого тягача с прицепом, тянувшего его.».

«Без четверти два?» — спросил капитан. «Какого черта он не сообщил об этом до сих пор?»

«Я ничего об этом не подумал. Он живет в Квинсе, и они остановили его на контрольно-пропускном пункте. Именно тогда он узнал, что произошло, и сказал им, что видел это».

«Где это было?»

«На Юнион Тернпайк. Они установили там блокпост, и...».

«Нет», - сказал капитан Димер. Терпеливо он спросил: «Где он видел банк?»

«О. Наверху, к Холодной весне».

«Колд-Спринг, Колд-Спринг». Капитан поспешил к карте, посмотрел на нее, нашел Колд-Спринг. «Прямо на границе округа», - сказал он. «Они вообще не пытаются покинуть остров. Направляются в другую сторону, к Хантингтону». Он развернулся. «Немедленно доведите это до всех подразделений, лейтенант. Последний раз видели в час сорок пять в окрестностях Колд-Спринг.»

«Да, сэр». Хепплуайт коротко поговорил по телефону, прервал соединение, набрал номер диспетчерской.

Мерин сказал: «Вы, кажется, довольны, капитан. Это хороший знак, а?»

«Пока лучший. Теперь, если мы только сможем добраться до них до того, как они откроют сейф и покинут банк...».

«Я не думаю, что вам стоит слишком беспокоиться об этом, капитан», - сказал Альберт Доцент. В пылу спора его галстук-бабочка перекрутился, но теперь он снова был спокоен и поправлял его.

Капитан Димер посмотрел на него. «Почему бы и нет?»

Поделиться:
Популярные книги

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии