Бард 9
Шрифт:
— Я устала тебя ждать, человек!
Выйдя в круг, я ехидно посмотрел на нее и вскинул автомат. Вокруг кицунэ появилась голубая пелена. Недолго думая, нажал на курок. В следующий миг в меня ударили сразу четыре воздушных вихря, а в том месте, где находился мой враг, ее не было. Я успел каким-то чудом поставить воздушный щит, а следом за этим, каким-то шестым чувством, ощутил опасность и просто упал на землю. В результате катана, которая должна была меня располовинить, просвистела над головой, увлекая за собой свою хозяйку, несмотря на всю ее ловкость. Она поджала ноги и перелетела через меня, но здесь я уже не растерялся.
Огненный
И вновь спасла кольчуга. А вот кицунэ замешкалась. Особенно когда, жалобно звякнув, катана сломалась. Вот так. Надо оружие делать добротное, а не из всякой хрени, сообщил я ей и, в свою очередь, врезал огненным шаром. На этот раз она полностью уйти с линии огня не смогла, так что мое заклинание задело ей плечо, спалив броню и оставив черный ожог.
Кицунэ зарычала, и в ее руках появилась еще одна катана и вновь окружил щит, а в моих — очередной автомат, который постигла участь первого. Да что ж, бля, такое-то. И вновь атака Кацивару, только теперь эта гадина метила по ногам. На этот раз спасла меня земляная преграда, в которую лиса влетела всем телом. А следом за этим я метнул молнию. Но противница выжила. Щит у нее растаял, выглядела она помятой, но в глазах горела жажда убийства. Что-то мне это уже ни хрена не нравится. Стоп. Я как всегда дебил и тормоз. А как же новое заклинание?
Я вытащил Лиру. Такого оружия лиса явно не ожидала, и, пока она охреневала от вида моего инструмента, сотворил подчинение. Первый раз. Ну, блин, не подведи. Как я помню, там, конечно, были всевозможные предупреждения по поводу неэффективности действия, но мне повезло. Кицунэ замерла. Ее глаза стали какими-то стеклянными и безучастными. Нет, это не парализация. Она двигалась, но как-то неуверенно. А перед собой я увидел надпись
Заклинание «Подчинение» использовано успешно.
Вы взяли под контроль высшую кицунэ Кацивару. Срок действия 1 час 10 мин.
Выберете способ управления:
Мысленный, визуальный, вербальный.
Я выдохнул и посмотрел на зрителей. Девушки восторженно смотрели на меня. Уна, наблюдавшая за боем с высоты пяти метров, вообще показала большой палец. А вот полукровки пытались что-то кричать своей хозяйке, но, понятное дело, безуспешно. Выбрал способ управления мысленный, после чего заставил кицунэ лечь на землю и громко сказать, что она сдается. После чего все вопросы снялись. На полукровок было больно смотреть.
Временная
Я подозвал Керану и та подлечила плечо кицунэ. Но разговаривать с ней имело смысл только после того как она придет в себя. Сейчас девушка только могла выполнять мои команды…Так что пусть все сначала для себя решит. Как говористя утро вечера мудренее.
— Когда придет в себя, и осознает что произошло, пусть приходит. И лучше утром, — приказал я ее слугам и повернулся к своему гарему.
— Не пора ли нам отдохнуть?
Мое предложение было горячо поддержано всеми, и мы отправились обратно в гостиницу. Хозяин разве что не стелился перед нами. Главный вопрос был в том, ждать утра и прибытия пресловутой Великой матери или свалить. Но, посоветовавшись с девушками, все же решил остаться. Не последнюю роль в окончательном принятии этого решения сыграла Чинэтсу. И здесь помог мой престиж-класс инкуба, который позволил определить, что полукровка говорит искренне. А она вела речь о том, что тому, что мы устроили перед гостиницей, в любом случае были свидетели. И то, что высшая кицунэ стала рабыней человека, — это вообще первый случай за всю историю империи Нихон. Даже если мы сейчас уедем, нас будут искать и найдут. Лучше нам дождаться Великой матери и поговорить с ней.
— Великая мать кицунэ, — с придыханием произнесла она, — самая мудрая женщина в Нихон, она во всем разберется!
Вот и вопрос. Понятное дело, что моя новоиспеченная рабыня искренне верит в непогрешимость этой самой матери. Но что-то сомнение меня на этот счет мучает. Но, думаю, она все-таки в чем-то права. Что ж, посмотрим на эту самую мать.
Ночь прошла спокойно. Правда, Чинэтсу попыталась пробраться ко мне в кровать, но, учитывая, что просто так пробиться туда проблематично, у нее это не получилось. Не заслужила. Тем не менее, когда после завтрака мне рассказали об этом, я все-таки поинтересовался на этот счет у полукровки и был поражен ответом.
— Рабыня должна удовлетворять своего хозяина, — коротко ответила та, — это ее обязанность. У вас такой большой гарем, хозяин. Разве вы не могли уделить немного времени мне?
Я даже не нашелся ничего ответить на этот счет. Как там говорится? Простота хуже воровства. Вот лично меня, несмотря на весьма выдающиеся внешние данные девушки-лисицы, она не особо возбуждала. В моем гареме имелись Фокси и Мурра, но они все-таки выглядели практически как обычные люди. Мурра, конечно, могла принимать боевую форму, но это только в бою. К тому же под рукой столько красавиц… Мне вполне их хватало. Пояснив искренне недоумевающей полукровке отсутствие у меня желания возлечь с ней тем, что она еще не заслужила эту честь, и вообще посоветовав ей пообщаться с моим гаремом, я закончил этот разговор. А затем на пороге комнаты появилась Уна.
— Там к тебе твои новые рабыни пришли, — ехидно сообщила она.
За ней вошли три девушки. На полукровок я внимания не обратил. Они были… обычными. Кожаные одежды, штаны да куртка. И очень походили на Чинэтсу. А вот Кацивару выглядела эффектно. На ней было то же шелковое платье, в котором я увидел ее в первый раз. Только теперь надменности не было. Какой-то потухший взгляд. Такой же, какой был сначала у Чинэтсу. Но та сейчас реально ожила.
— Хозяин, — глухо проговорила Кацивару, опустив глаза, — мы в полном вашем распоряжении. Приказывайте.