Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бархатные коготки
Шрифт:

К Локку вернулся, наконец, дар речи.

– Какова ваша роль во всем этом?

Мейсон пожал плечами.

– Я адвокат Евы Белтер, достаточно?

Локк пытался иронизировать и дальше, но на этот раз у него плохо получалось:

– Следовательно, она так же замешана в этом. Это ее вы выгораживаете, Мейсон?

– Она моя клиентка. Вы это хотели сказать?

– Нет, не это!

– Не знаю, может быть вам лучше придержать язык, мистер Локк, – в голосе Мейсона зазвучала угроза. – Вы обращаете

на себя внимание. Люди оглядываются.

Локк с трудом овладел собой.

– Не знаю, к чему вы ведете. Но я вам сорву все планы. У меня есть совершенно железное алиби, если дело идет об убийстве Белтера. Я предъявлю его вам, только ради одного удовольствия утереть вам нос.

– Хорошо предъявляйте, – пожал плечами Мейсон.

Локк посмотрел направо, потом налево.

– Возьмем такси, – предложил он.

– Делайте, как считаете нужным, – согласился Мейсон.

Локк подозвал свободное такси, бросил водителю: «Отель Уалрайт», после чего поудобней устроился на сидении. Промокнув лоб платком, он закурил дрожащими руками сигарету и повернулся к Мейсону:

– Послушайте. Вы адвокат, умный человек. Я привезу вас к одной молодой особе. Так вот, я не хотел бы, чтобы ее имя фигурировало где-бы то ни было. Я не знаю на что вы рассчитываете, но я сумею убедить вас, что нет не одного шанса доказать то, что вы подстроили.

– Если это подстроено, то вы можете ничего ничего не опасаться. Вы сами отлично знаете, что достаточно возбудить обоснованные сомнения, и ни один Суд Присяжных не сможет признать вас виновным.

Локк раздавил сигарету о пол такси.

– Ради Бога, бросьте эти бредни. Мы оба хорошо знаем, в чем дело. Вы хотите насолить мне, чтобы я сломался и капитулировал. Зачем крутить? Вы хотите вмешать меня в паскудную историю, а я не намерен вам этого позволить.

– Что вы так переживаете, если уверены, что все это подстроено?

– Потому что опасаюсь некоторых дел, которые при этом могут вылезти.

– Вы думаете об этом убийстве в Саванне?

Локк выругался, отвернулся от Мейсона и стал внимательно смотреть в окно. Мейсон сидел, удобно устроившись на сидении, и, казалось был полностью поглощен созерцанием людей на тротуаре, фронтонов домов и витрин магазинов. В какой-то момент Локк начал было говорить, но раздумал и замолчал.

Такси остановилось перед отелем Уалрайт. Локк вышел и жестом руки показал Мейсону на таксиста. Но Мейсон покачал головой:

– Нет, Локк, на этот раз вы платите, ведь это вы хотели взять такси.

Локк достал из кармана деньги, швырнул водителю, и исчез в дверях отеля. Мейсон двинулся за ним. Локк подошел к лифту и поднялся на десятый этаж. Когда лифт остановился, он вышел, не глядя идет ли Мейсон за ним, и направился прямо к номеру Эстер Линтен.

Он постучал в дверь.

– Это я, Эстер, –

крикнул он.

Девушка открыла. На ней был халат, из под которого виднелось шелковое розовое белье. При виде Мейсона она сделала большие глаза и отступила, резко запахнувшись в халат.

– Что это значит, Фрэнк?

Локк прошел мимо нее.

– Я потом тебе объясню, дорогая. Я хочу, чтобы ты сказала этому господину, где я был вчера вечером.

– А в чем дело, Фрэнк?

В голосе Локка было бешенство:

– Перестань глупить. Ты хорошо знаешь в чем дело. Ну, давай это серьезная история, ты должна сказать всю правду.

Она смотрела на Локка, хлопая ресницами.

– Сказать всю правду?

– Да. Этот человек не из секции по борьбе с проституцией. Он просто-напросто дурак, которому кажется, будто он может впутать меня в какую-то подстроенную историю.

– Мы были на ужине, – начала она слабым голосом. – А потом вернулись сюда.

– И что дальше? – настаивал Локк.

– Потом я разделась, – выдавила она.

– Говори дальше. Скажи ему все. И говори громче, чтобы он тебя хорошо слышал.

– Я легла в постель, – медленно продолжала она. – Вечером я выпила пару рюмок…

– В какое время вы легли? – спросил Мейсон.

– Где-то около половины одиннадцатого.

Локк смотрел на него.

– И что дальше? – спросил адвокат.

Она встряхнула головой.

– Я проснулась сегодня утром со страшной головной болью, Фрэнк. Конечно, я знаю, что ты был здесь, когда я заснула. Но я не знаю, во сколько часов ты вышел и вообще ничего больше. Меня совсем разобрало с двух рюмок.

Локк отскочил в угол, как будто ожидал нападения со стороны присутствующих.

– Ты паршивая…

– Как вы разговариваете с порядочной женщиной? – вмешался Мейсон.

– Что вы валяете дурака, Мейсон? – Локк был вне себя. – Это вовсе не порядочная женщина.

Эстер Линтен смерила его гневным взглядом.

– Это тебе ничуть не поможет, Фрэнк. Если тебе нужно было алиби, то зачем ты велел мне говорить правду? Если ты хотел, чтобы я лгала, то нужно было заранее предупредить, и я сказала бы все, что ты хотел, Но, нет, ты сам просил меня говорить правду.

Локк снова выругался.

– Мне кажется, что эта молодая особа, как раз переодевалась, – сказал Мейсон. – Не будем задерживать ее дольше. Я спешу, Локк. Вы идете со мной или предпочитаете остаться?

Голос Локка не обещал ничего хорошего.

– Я остаюсь.

– Хорошо, – ответил Мейсон. – Я позволю себе еще только позвонить.

Он подошел к телефону, снял трубку, и сказал телефонистке.

– Соедините меня с Управлением полиции, пожалуйста.

Локк смотрел на него глазами крысы, пойманной в ловушку. Через минуту Мейсон сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая