Барин-3. Наследник из Бомбея
Шрифт:
– Сэр?
– Джеймс Мельбурн.
Управляющий подскочил как пружина и вытянулся. Он оказался почти на пол головы выше меня и довольно крепок телом.
– Уильям Браун,– брюнет протянул руку и после рукопожатия сразу отошел от хозяйского кресла.
Я вальяжно присел и строго взглянул на управляющего.
– Сэр Уильям, я только позавчера вернулся из Индии, унаследовал судоверфь и фрегаты дедушки. Рассказывайте, как нынче обстоят дела.
Управляющий задумался и свел густые брови к переносице.
– Мистер Мельбурн,
– Присаживайтесь и расскажите все более подробно.
Уильям кивнул и присел на стул.
– Шесть наших судов зафрахтованы Ост-Индской компанией. На этом направлении особых проблем нет. Корабли ходят, деньги за аренду исправно поступают. Мало того, мы имеем перец, чай и хлопок по низким ценам, этот товар мы перепродаем через свои лавки в Портсмуте. Проблемы возникли на другом направлении. Из Западной Африки не вернулись два наших торговых фрегата.
– Когда они должны были вернуться?
– Еще неделю назад.
– И что же надлежит делать в таком случае?
– У берегов Западной Африки еще в начале осени встречали каперские корабли.
– Каперские корабли? И под чьим же флагом?
– Российской империи, сэр.
– Что за дичь, сэр Уильям! Насколько я знаю, каперство давно упразднили. И откуда взяться российским судам у берегов Западной Африки?
– Сэр, поскольку теперь вы приняли наследство виконта Гаррисона Мельбурна, то теперь должны действовать решительно. Обычно в случае нападения каперов принято обращаться за помощью к военным…
– Хорошо. Я подумаю над этим. Что еще?
– Ирландцы недовольны условиями работы. Хотят объявить на следующей неделе забастовку.
– И много у нас работает ирландцев?
– Почти половина. Около ста пятидесяти человек. Восемьдесят на судоверфи и в порту. Остальные на фрегатах… Забастовка нам сейчас совершенно не к чему… прибыль и так упала за последнее время.
– Вызовите мне представителя ирландцев для разговора. Я лично с ним побеседую. А что за женщина выбежала от вас в слезах?
– Позавчера на судоверфи серьезные травмы получил рабочий, свалился с эстакады, сломал обе ноги и повредил позвоночник. Он работал по временному найму и о страховке не может быть и речи… Его супруга потребовала частичной компенсации, но я сразу отправил настырную мэм ко всем чертям. Она пригрозила судом. Пусть судится – закон на нашей стороне!
– Я решу этот вопрос. Судебные тяжбы нам сейчас не к чему.
Управляющий осторожно спросил:
– Сэр Мельбурн, вы читали недавнее распоряжение премьер-министра?
– Я вернулся в Англию только позавчера. О чем идет речь?
– В связи с предстоящей военной компанией, частным владельцам торговых судов надлежит передать каждый четвертый корабль во временную аренду в военное ведомство, не позднее первого января.
– Вот как… Конечно же наш святой долг помочь армии и флоту. Мистер Браун, вы лучше знаете фрегаты. В ближайшее время обеспечьте передачу четырех кораблей Королевскому флоту.
– Будет исполнено, сэр!
– И не тяните с ирландцами. Позовите представителя прямо сейчас.
– Мистер Мельбурн, я смотрю, вы привыкли решать дела с пылу, с жару.
– Просто не люблю откладывать в долгий ящик…
Управляющий кивнул:
– Еще одна новость. Томас Фостер, наш поставщик угля, заявил о повышении отпускной цены на уголь на пять процентов. Это совместное решение Союза Южно-Британских владельцев угольных шахт.
– Хорошо, я понял. Сколько у нас в настоящее время парофрегатов?
– Десять, сэр. Также шесть парусников. Ваш дедушка планировал установить на всех кораблях паровые двигатели, но не успел… «Глория» вернулась неделю назад из Кейптауна в плохом состоянии, корабль едва не затонул и попал под сильный шторм. Боюсь, на ремонт уйдет пару месяцев и не менее пяти тысяч фунтов…
– Со временем я лично займусь проверкой фрегатов. Есть проблемы с рабочими кадрами?
– Нет. С кадрами все отлажено. С вашего позволения, я прямо сейчас вызову Александра Дункана, он заправляет ирландцами на судоверфи…
Как только управляющий вышел, в двери постучали и заглянула Молли:
– Мистер Мельбурн, может вам принести чай или кофе?
– Пожалуй, мэм, сделайте кофе. И побольше сахара…
Я осмотрелся. Стены кабинета отделаны под дерево мелкой реечкой и покрыты уже слегка выгоревшим от времени лаком. Стол тяжелый, из настоящего красного африканского дерева, даже ножки вырезаны в форме слонов. Все выглядело натурально и богато. Я привстал и подошел к окну. Отсюда хорошо просматривался причал и большая часть судоверфи.
А ведь пижон Уильям подкинул дельную мысль. Чтобы найти пропавшие фрегаты – нужно попросить помощи военных моряков. Подружиться с представителями Королевского флота было бы неплохо, а заодно осторожно осмотреться на Военно-морской базе… Только что каперы у берегов Африки – российские, мне в это не верилось. Кто-то грабит и угоняет суда под чужим флагом. Вот только кто?
Молли принесла чашечку кофе.
– Благодарю, миссис…
– Извините, сэр. Просто мисс.
Она поставила чашечку на стол и медленно вышла, слегка виляя упругими бедрами.
Конечно мисс. Нужно быть осторожным, обычно на таких мелочах и прокалываются…
Пока я пил ароматный кофе, мое внимание привлек небольшой серый шкаф в углу. Тяжелый, напоминающий громоздкий сейф. Он стоял за стеллажами с бумагами. Я допил кофе и подергал створки шкафа – они оказались заперты. Тогда я проверил ящика стола, но никаких ключей не обнаружил. В ящиках лежали несколько накладных, печати и письменные принадлежности.
– Молли!
Брюнетка вошла и застыла как солдат на параде.