Барометр падает
Шрифт:
Киллиан запомнил своих клиентов, а они запомнили его. А главное, они его признали. Киллиан в ответ старался всегда учитывать их предпочтения.
Одолев треть пути, Киллиан остановился выпить в «Пикереле» кружку эля «Грин Кинг». Заведение это работало, уже лет пятьсот, обслуживая работяг вроде Киллиана.
После посещения паба ноша показалась совсем легкой, и Киллиан останавливался поболтать с каждым встречным и поперечным. Сегодня ему довелось коротенько рассказать о цементе, колониальной Симле
Киллиан чувствовал себя прекрасно. Вкатив велосипед в лагерь, он кивнул соседу. Семья Коагов только недавно прибыла из Донегола, и они были единственными, кто говорил по-ирландски.
— Добрый день, Имонн, — обратился к Киллиану мистер Коаг на чистейшем гаэлике, умолчав, однако, о незнакомце, забредшем в лагерь некоторое время назад.
— И вам того же, Шеймас! — ответил Киллиан и отправился дальше.
Вообще говоря, ему не нравилось имя Имонн, которым пришлось назваться, когда он попал на паром, идущий в Англию. Да теперь поздно что-то менять.
Имя Киллиан, как, впрочем, и свое настоящее имя, ему придется, увы, забыть навсегда. Ольстерские легавые объявили его в пожизненный розыск, и, как он слышал, сам Майкл Форсайт назначил награду за его голову.
Он прислонил велосипед к трейлеру и пригладил бороду. В профсоюзе работников связи всеми правдами и неправдами пытались добиться для Киллиана разрешения носить бороду — к вящему неудовольствию начальства.
Коза Молли нервно поглядывала на хозяина, словно хотела что-то от него скрыть.
— Если я обнаружу, что ты объела мою морковь, тебе не поздоровится, — пригрозил Киллиан.
Молли заблеяла и помотала головой, отвечая на слова хозяина.
Киллиан вставил ключ в замок.
Майкл как раз дочитывал книжку, когда услышал голос Киллиана. Он взял пистолет и осторожно снял с предохранителя.
Киллиан вошел в трейлер, заметил Майкла и весь напружинился, готовясь бежать.
Майкл медленно, будто гипнотизируя, покачал головой:
— Заходи. Закрой дверь и присядь.
Киллиан послушно закрыл дверь и присел в углу на шаткий раскладной стул.
«Неужели я умру на этом чертовом стуле?» — пронеслось у него в голове.
— Я быстро с тобой управлюсь, — пообещал Майкл. — Моргнуть не успеешь.
По-прежнему держа Киллиана под прицелом, Майкл дочитал рассказ о новобрачных.
Покачал головой.
— Ох и ах… — произнес Майкл.
— Какой рассказ? — спросил Киллиан.
— «Хорошо ловится рыбка-бананка».
— Да, — согласился Киллиан.
Майкл перелистнул книгу.
— Итак, почему ты?
— Почему я? Почему я явился лично? — переспросил Майкл.
Киллиан кивнул.
Майкл вздохнул:
— Это
— Мне подходит, я как раз очень старомодный человек.
— Понимаешь, это мой долг чести. Именно я порекомендовал тебя Дику Коултеру. Я сказал ему, что ты именно тот, кто сделает эту работу. В каком-то смысле я виноват в его смерти.
— Полагаю, ты не принадлежишь к поклонникам афоризма «что ни делается — все к лучшему»?
— О чем ты?
— А вот о чем. Марков виновен в нападении на родителей Рейчел, которых он убил… случайно.
— Я в курсе, — прищурился Майкл.
— Продолжать?
— Разумеется.
— Итак, в этом виноват Марков. Прессе это понравилось, раструбили о разборках в среде русской мафии и об операциях ФСБ, дело закрыто. Том умер от передоза. Я взял на себя вину в нападении на Коултера, но никто не знает, кто я на самом деле такой. Ходят, правда, слухи, что я то ли ирландец, то ли русский и как-то связан с ФСБ. Что касается остальных… ты в стороне, Рейчел получила крупную сумму денег для девочек, Хелен досталась основная часть поместья.
— Это все?
— Нет. Дермид Макканн остался чист, ИРА не развязала новую гражданскую войну, правительство Северной Ирландии осталось на плаву, в Ольстере мир.
— Значит, выиграли все?
— Выиграли все, — согласился Киллиан.
— Кроме несчастного Тома и бедного Дика Коултера.
— Они были педофилами. Торговали детьми. Обоим грозила бы тюрьма.
Майкл облизнул губы:
— И тебе есть чем подтвердить свои слова, а?
— Я видел тот фильм…
— Как удобно, что ноутбук утонул!
Киллиан знал, что Майкл — парень башковитый. Он ни за что не добился бы такого положения, не будь его ум чрезвычайно остер. Так какого черта он упрямится?!
— Майкл, Том тебе обо всем рассказал. Тебе не нужны доказательства, ты прекрасно знаешь, что это правда. Ты что, ищешь лишний повод меня пристрелить? Так плюнь на все условности и пристрели! Можешь для пущего драматизма бросить мне в лицо слово «лжец», хотя я не лгу и тебе это известно.
— Дик Коултер, которого я знал… — начал было Майкл, но Киллиан перебил:
— Тот Коултер, которого ты знал, был чист как первый снег. То, что случилось, — просто ужасная ошибка… недоразумение… Мы с Рейчел оказались не на той стороне.
Майкл откашлялся:
— Хорошо. Допустим, я тебе верю. А разве это что-то меняет?
Киллиан усмехнулся:
— Майкл, когда ты в последний раз был на деле? Сколько прошло лет с начала твоего пути наверх?
Майкл откинулся на спинку дивана:
— Должно быть, лет семь будет, как я в последний раз брал в руки пушку. И сейчас бы не взял, если б это не касалось лично меня.