Баронесса из другого мира
Шрифт:
– Найра Ольга, вы слышали? – обратилась ко мне Оргалья. Она, как и остальные матери больших семейств, считалась заядлой сплетницей. В самом деле, чем еще заниматься с себе подобными в свободное время, если не обсуждать всех вокруг? – Говорят, Дикий дом заселили.
– Да, – кивнула я. – Мне только сегодня рассказала об этом моя служанка. Признаться, я удивлена. Кем бы ни был смельчак, он сильно рискует.
– Поговаривают, – маг из самой столицы, – таинственным тоном произнесла Оргалья. – Приближенный к императору. И прибыл сюда, чтобы найти невесту.
Я не удержалась – недоверчиво хмыкнула. Наш регион считался самым бедным во всей империи, как уверяли меня
А значит, если столичный маг действительно приехал сюда, чтобы найти невесту, то у него не все в порядке с головой. Или же это просто «прикрытие», для каких-то других, неблаговидных дел данного мага. Я, бывшая землянка, могла придумать уйму вариантов, и далеко не все они были законными.
Оргалья мои сомнения разделяла. Услышав мое хмыканье, она понятливо улыбнулась.
– Не вы одни не верите в такую возможность, найра Ольга. Тем не менее все незамужние дамы, в том числе и вдовы, начали стремительно прихорашиваться всеми возможными средствами. Каждая мечтает выйти замуж на мага и поскорей сбежать отсюда прямо в столицу.
– А маг-то действительно существует? – поинтересовалась я, поедая кусок пирога с капустой. – Или это только слухи и прихорашиваться не для кого?
– В Дикий дом и правда кто-то вселился, найра 2 , – вмешался в наш диалог Арчибальд. – А маг… В округе видели всадников на красивых лошадях. Конница, не меньше. Кто-то из них останавливал и о чем-то расспрашивал крестьян. Это тоже было замечено. Так что маг это или нет, но гости в нашей округе появились.
Я сдержала очередное скептическое хмыканье. Гости, говорите. Всадники. Да еще и на красивых лошадях. Ох, чувствую, внесут те гости-всадники смуту в неокрепшие души местных аристократок. Как бы проблемы не начались из-за непонятного мага и его конницы.
2
Найра – уважительное обращение к женщине. К мужчине – найр.
Глава 10
Не знаю, как насчет мифических гостей из столицы, а вполне реальным, сидевшим со мной за столом, надо было постоянно уделять внимание. Так что информацию о странных кавалеристах я спрятала куда подальше в тайники своего мозга и сосредоточилась на тех, кого видела здесь и сейчас.
Кроме денег и удачной партии, единственной темой, которая интересовала местную знать, был урожай. То, от чего зависело благополучие всех членов семьи.
И потому с новых обитателей Дикого дома мы плавно переключились на собранные и заготовленные на зиму продукты питания.
– В этом году в дальних лесах очень много дичи развелось – туда мало кто добирается, вот они там и расплодились. А вот зерна крестьяне маловато собрали, – сообщил Арчибальд, доедая очередной кусок пирога. – Как бы ранней весной не пришлось только мясом питаться.
Оргалья закивала, соглашаясь с подобной перспективой.
Я подавила вздох. Кто-то наделся без проблем пережить зиму, пусть и питаясь одним мясом. Я же вообще не знала, что мы с Арасой будем есть уже в конце зимы. А ведь впереди голодная весна. И до первого урожая еще жить и жить.
– У вас, найра Ольга, не очень удачное место. И земли практически не осталось после прошлого хозяина, и лес с речкой отошли вашим соседям, – Арчибальд наелся, впал в благодушное настроение и решил поболтать о разном. – Если бы хоть луг вам оставили, все проще было бы. Ту же траву покосить да у крестьян на продукты обменять. А так… Как вы выживаете в таких условиях?
– Пока тепло – живем, – пожала я плечами, старательно впитывая информацию. Прошлый хозяин, говорите? Кто ж он был? И куда подевался? Остались ли после него хоть какие-то документы? Я же ни разу ни его, ни бумаги на поместье не видела. – А там – посмотрим.
– Хорошо хоть служанку вам оставили, – подключилась Оргалья. – Я думала, Зарис всё и всех вывезет от жадности своей. Но, конечно, вам было тяжело вступать в наследство в таких условиях.
Тяжело? Вступать в наследство? А я вступала? В этом доме я не нашла никаких документов, подтверждавших, что поместье теперь принадлежит мне. Араса тоже ни о чем таком не заикалась. И если бы не соседи, я понятия не имела бы, как звали предыдущего хозяина.
Конечно, ничего подобного я не сказала, лишь вздохнула, подтверждая, что да, тяжело. Но не вступать в наследство, а вообще здесь жить.
– У вашего ближайшего соседа, виконта Ростина дорт Нортойского, двое холостых сыновей, – заметил между тем Арчибальд. – Вы не присматривались к ним?
– Присматривалась, – кивнула я. – И даже слышала намек на возможный союз. Думаю, я соглашусь, если виконт приедет свататься, потому что другого выхода нет. Но к самим молодым людям я абсолютно ничего не чувствую.
– Это обычное дело, – сочувственно сообщила Оргалья. – Увы, многие пары так женятся. Потом привыкают друг к другу. Все проще, чем выживать с одной служанкой.
Ну, с точки зрения практичности, конечно, это правда. И проще, и спокойней, и надежней, да. Мужские руки в доме всегда нужны. Вот только я почему-то считала, что если и выйду замуж, то только по любви. Наивная. Жизнь ставила мне совсем другие условия для выживания, не спрашивая, что и к кому я чувствую.
Разговор плавно свернул на молодежь, семнадцати-девятнадцатилетних представителей местных аристократических семей. Арчибальд с Оргальей надеялись найти пару своим старшим детям уже следующей весной или летом, чтобы осенью того же года совместными усилиями семей с обеих сторон сыграть свадьбу и счастливо избавиться от одного или сразу двух нахлебников. Достойных кандидатов, к сожалению, было не так много. Дочери двух графов, живших поближе к Ростану, крупному городу в провинции, и сыновья одного герцога, обитавшего неподалеку. Остальные аристократы, по мнению Арчибальда, могли рассматриваться только как запасные варианты – они или стояли существенно ниже на социальной лестнице, или вообще не имели приданного. Например, за дочерей одного из малоземельных баронов, жившего у границы региона, давали только пару-тройку наборов постельного белья да кое-что из посуды, причем даже не серебро и не фарфор. И, конечно, это было невероятно унизительно для такого аристократа, как граф Артанасский. Не то, ой не то, что хотелось бы Арчибальду. Он собирался сплавить своих отпрысков прочь из дома и согласен был даже на небольшой домик типа поместного коттеджа, лишь бы освободить территорию и уменьшить количество ртов. Принимать в замок невестку и думать, чем прокормить ее и будущих внуков, Арчибальд не желал.