Барсик - Хищник города
Шрифт:
— «Погоди…» — Невольно остановил я его — «Так Бурде…»
— Мой родной брат — Кивнул он, подтверждая мою догадку. Да и сложно не догадаться. «Ар» — «один», «Бур» — «два», «Де» — сокращение от «дер» — «запад». Иными словами «Арде» значило «первый западный», а «Бурде» — «второй западный». А следуя этой же логике названий легко расшифровываются и остальные западные районы города, с именами их властителей. «Эсере» — «Эсе» — «три» и «ре» — принявший или ставший во главе. И «Гра» — «четыре» и «до» — заполучивший, захвативший власть. Эти же выводы подтверждались следующими словами Ситре — Моего двоюродного брата и его сестру убили в самом начале. Их место заняли прямые ставленники «портовых» —
— «Почему ты мне рассказываешь все это?» — Мне хоть и было интересно, да и очень многое, происходящее в городе вставало на свои места, открываясь с новой стороны, но… Я действительно не понимал, почему вдруг трактирщик затеял весь этот разговор, с вводной частью в историю, максимально открыто и честно. И почему именно со мной?
— А ты еще не понял? — Хмыкнул Ситре.
— «Нет» — Честно ответил я.
— Тогда заткнись и слушай дальше — Пожал плечами Ситре и продолжил рассказ — Дольше всего козням Фаоро сопротивлялись именно мы с братом. У нас даже почти получилось отомстить ему. Почти — Вздохнув, он пояснил — Слухи о его бессмертии оказались правдой. Его дотла сожгли, буквально испепелили, а он восстал из пепла, словно ни в чем ни бывало. Если верить единственному выжившему из того отряда, что пытались его устранить, то его пепел, словно у легендарного феникса, вдруг вспыхнул синим пламенем, а через пару секунд из этого пламени вышел улыбающийся и невредимый Фаоро.
— «Хрена се у местных способности имеются» — Невольно удивился я. Упоминание про «феникса» я решил пока оставить на потом. Узнаю за это существо чуть позже. Может я, конечно, перевел неправильно, но… сомневаюсь. Все же я сейчас улавливаю не только слова людей, как раньше, но и их мысле-образы, которые они невольно выплескивают в пространство вместе со словами. И в этих мысле-образах фигурировал именно «феникс», а не что-то иное, просто похожее. А это уже интересно. Ведь в мое старом мире, это существо тоже встречалось в легендах.
— Этот провал дал клану «портовых» официальный повод объявить мне и моему клану войну. Ну и Бурде, как моему союзнику. Итог противостояния — у тебя перед глазами — Вздохнул Ситре. — Клана Арде больше не существует. А я стал обычным трактирщиком, потеряв свою власть.
— «М?» — Сделав жутко выразительные глаза, я кивнул на перстень, тем самым задав невысказанный вопрос.
— Именно — Кивнул Ситре — «Портовые» до сих пор думают, что я и мой клан были уничтожены. Однако, они ошиблись. Как видишь — я живее всех живых. Как и некоторые преданные мне люди. А значит и клан не был уничтожен, хотя «портовые» думают иначе.
Пару секунд помолчав, Ситре продолжил — Помнишь Эсере? Хотя, кого я спрашиваю, конечно помнишь. Так вот. Никто, кроме моего родного брата Рогре, тебе больше известного как Бурде, не знал, что он никогда не был в подчинении моего брата.
— «Эсере твой личный маг?» — Удивился я — «Но как? Я ведь видел связь с кольцом Бурде!»
— О! — Непонятно чему обрадовался трактирщик — Ты и на такое уже способен! Это хорошо! Видеть мир в его истинной форме не каждый может! Ну да, не об этом сейчас. Отвечая на твой вопрос — не один ты обманулся…
Чем больше пояснял и рассказывал трактирщик, тем сильнее я выпадал в осадок, понемногу осознавая, что тот бедлам и бред, что творился в этом городе и что был доступен моему пониманию — лишь маленькая вершинка айсберга. Как пояснил Ситре, «уничтожение» его клана и создание этих трущоб — все это фикция. им с братом пришлось пойти на подобный шаг, ибо сил, чтобы противостоять «портовым» и их прихлебателям — первым главам Градо и Эдера, у них попросту не было. После стольких-то междоусобиц. Вот и придумали они хитрый план, воспользовавшись одним из неизвестных противнику козырей.
Эсере. Именно он и был тем самым козырем. Его ужасающая физическая сила и прочие возможности были всего лишь показухой. От и до. Его способность, которую он развил до невероятных вершин, была несколько иная. Точнее их было две — «Марионетка» и «Свободный дух». Если не вдаваться в подробности, то он, при желании, мог взять под контроль любое тело и управлять им, словно своим собственным. Именно это он и проделал, вселившись в одного из магов-слабосилков, что в то время учился в академии. Точнее — он вселился не в самого мага, а в его труп. Душа уже покинула тело и Эсере его благополучно занял. По сути — почти «перерождение», но с некоторым исключением. В чем состоит это «исключение» мне Ситре говорить не стал, а спрашивать я не стал. То, как об этом упомянул трактирщик исключало возможность выспросить более конкретно.
Арде и Бурде, будучи братьями и ища способ противостоять обнаглевшим в край «портовым» разработали схему, при которой, они сперва «якобы» ссорятся. Потом «якобы» воюют между собой. После чего один из них — побеждает, полностью уничтожая своего брата и весь его клан. Для правдоподобия им даже пришлось отдать на растерзание «Маседо» часть города, превратив ее в трущобы.
«Кристаллиз». Так называлась та штука, которую вытащили «портовые» из под трактира. Раньше она располагалась тут, прямо под домом, в котором мы сейчас и располагались. Этот огромный кристалл был чем-то вроде фильтра, что «перерабатывал» «маседо», превращая его в безвредную для живых энергию. Утерянная древняя технология. Ну или точнее — магический артефакт. Множество подобных были установлены по всему городу, не позволяя «маседо» расползаться и отравлять живущих в нем людей.
Именно такой «кристаллиз», в ходе «войны» и «захватил» Бурде у своего брата. Его же самого, как и его мага — просто убил. В ходе этого эпичного боя, Бурде потерял своего личного мага и принял на его место «молодого» тогда Эсере.
На самом же деле личного мага Бурде убили, ибо он оказался предателем, как-то сумевшим обойти клятву. Вместо Ситре убили совершенно другого человека, которого Эсере лично «зачаровал», сделав из него чуть ли не клона. Ну а перстень главы «Арде», что достался в итоге Бурде, был им же лично и уничтожен, при свидетелях. Но и это был не настоящий перстень, а очень и очень качественная подделка.
Ну а через пару лет у Бурде тихо и незаметно появился преданный трактирщик Ситре, который до этого времени спокойно жил себе и заведовал трактиром. Над его внешностью довольно сильно поработали, чтобы никто не признал в нем бывшего главу клана. Энергетику тоже подправили, влив огромное количество кристаллов и знатно ее искорежив. Но при этом — странное дело, искорежили так, что вреда это никакого не принесло. А еще годика через два все также спокойно вернется в норму.
Все эти «интриги и расследования» преследовали всего одну простую цель. Перенаправить внимание «портовых» на другую цель. Отвлечь их от запада. Чтобы дать Бурде время нарастить силы и когда придет время, вместе с ушедшими в «подполье» бойцами Арде — дать достойный отпор «портовым». Однако кое в чем они просчитались. Братья искренне считали, что цель «портовых» — власть в городе и полный над ним контроль. Но нет. Как показали последние события — им плевать было на власть. Им для чего-то нужны были «кристаллизы». А вот с городом — наоборот.