Башня из слоновой кости
Шрифт:
После красот Силенции и Верна другие города уже не способны были тронуть меня так сильно. Я проезжала их, не останавливаясь. Лишь единожды я прервала путь, чтобы купить кувшин ежевичного морса. Приветливые хозяева прибавили к нему пирожков с начинкой из той же ягоды, я устало поблагодарила их и подумала о том, как жаль, что кроме слов и пары лишних монет мне нечего им дать. Увы, благословение незаконнорожденной принцессы не стоит ничего, да и какая разница, каковы были обстоятельства моего рождения, все легенды о том, что прикосновение короля и его августейшего
Наконец я пересекла границу провинции Картхан, в одном из глухих уголков которой укрылся Бранкарский замок. Было хорошо известно, что королева-мать не любит придворной суеты, и свита ее так малочисленна, насколько это вообще возможно для особы ее ранга. Здесь, в Бранкарском замке, крайне редко устраивали балы и приемы, здесь не ждали навязчивых чужаков и не приветствовали искателей удовольствий. Королева-мать вела в своем родовом имении уединенную, почти замкнутую жизнь.
Старый замок, давно уже забывший, что такое осады и штурмы, притаился в глубине заповедного леса, простиравшегося вокруг на добрые десять миль.
Сумрачный лес сейчас казался страшноватым, но при свете дня был, наверное, очень красив…
Я сбросила скорость, по лесной дороге сложно было ехать быстро. Никто не попадался мне навстречу, ни зверь, ни человек. Было тихо и пусто, совсем как в том лесу, что соседствовал с башней, в которой я выросла.
Наконец из-за поворота показался замок, расположившийся на высоком холме. Он показался мне куда менее величественным, чем я его себе представляла. Гораздо меньше, чем я ожидала. А каменная кладка… кажется, она требовала ремонта?
Сердце сжалось в мучительной тревоге. Встречу ли я здесь защиту, да просто симпатию?
Ворота были открыты, мост опущен. Я вышла из машины.
– Добрый вечер, прелестная леди, – обратился ко мне пожилой привратник. – Что привело вас в столь поздний час?
Странно, но я не заметила стражников. Королева-мать обходится совсем без охраны?
– Добрый вечер, – ответила я, стараясь казаться уверенней, чем чувствовала себя на самом деле. – Я должна увидеть ее величество.
– Так запросто? – улыбнулся привратник. – Ее величество очень занята.
– Я понимаю. Скажите, что это касается… что это касается ее внучки.
Мой собеседник чуть посерьезнел.
– Юная леди, понимаете ли вы, что одного подобного заявления недостаточно для того, чтобы встретиться с королевой?..
– Понимаю, – рявкнула я. – Однако у меня важная информация. Позвольте ее величеству самой принять решение.
– Как доложить о вас? – поколебавшись, привратник, кажется, решил изменить тактику.
– Корделия Флер, – уже более мирно ответила я.
– Филимон к вашим услугам, – поклонился привратник и велел появившейся из какой-то хозяйственной постройки немолодой женщине: – Бавкида, проводи гостью к хозяйке.
– К хозяйке? – изумленно переспросила та.
– Проводи, – с нажимом повторил Филимон.
И Бавкида, видимо, не посмела возразить.
Мы прошли во внутренние покои замка. Старинная дубовая
– Пойдемте со мной, – тихо пригласила Бавкида. – Я оповещу ее величество о вашем приходе, и она примет решение, принять вас или нет…
Мы прошли в небольшую комнату, должно быть, служившую приемной. Стены здесь были обиты все теми же панелями. В центре стоял небольшой кофейный столик, вокруг которого расположились несколько изящных кресел с витыми ручками. Украшало комнату несколько акварелей.
Такой интерьер приличествует скорее гостиной провинциальной баронессы, но уместен ли он во владениях королевы-матери?
Я не стала садиться. Сердце билось в каком-то мучительном рваном ритме. Сколько зависело от этой встречи…
Мне не пришлось долго ждать.
Бесшумно открылась дверь, и в комнату вошла она. Королева-мать. Августа. Моя бабушка.
Это была женщина среднего роста, темноволосая, с редкой проседью, зеленоглазая, сохранившая стройность стана, но не худосочная. Ее лицо было скорее некрасиво, если судить о нем беспристрастно: низко посаженные глаза, слишком широкий для женщины лоб, упрямо сжатые тонкие губы. Это лицо дышало внутренней силой, силой, которая, кажется, вот-вот вырвется наружу, стоит лишь немного ослабить контроль… Ослабляла ли она его хоть когда-нибудь? На королеве было длинное платье темно-зеленого цвета, перетянутое широким поясом. Темные волосы уложены короной вокруг головы. Из драгоценностей я заметила только несколько колец и бусы из камня, напоминающего яшму. В целом она была одета тоже гораздо скромнее, чем следовало ожидать.
– Итак, о чем вы хотели поговорить со мной? – наконец сказала она, видя, что я не начинаю разговор.
Я вздрогнула, выходя из ступора.
– Здравствуйте, ваше величество… Я счастлива встрече с вами. Простите, что я решилась вас побеспокоить, но…
– Но что же?
– Но мне больше не к кому обратиться.
– Чего ты хочешь?
– Признания и защиты.
– Защиты? Кто тебе угрожает?
– Ваша невестка, – прошептала я. – Ее величество, королева Урсула.
– Но почему? Что сделала ты такого, что королева представляет для тебя опасность?
– Всего лишь появилась на свет.
Королева-мать сильнее сжала губы.
– Рассказывай, – велела она.
– У ее величества Урсулы была младшая сестра, Катарина… – я запнулась.
– Продолжай.
– Ваш сын полюбил ее, – я поневоле вновь понизила голос до шепота. – Плод этой любви перед вами. Я их дочь.
Августа опустилась в кресло.
– Если бы только я не видела твоего лица… – произнесла она устало. – Подойди ко мне, дитя.
Я приблизилась.
– Садись, – указала она на кресло напротив. – Как зовут тебя, моя дорогая?