Башня из слоновой кости
Шрифт:
– Хорошо, – согласилась я. – Спасибо, я позвоню.
Она вышла, присев в реверансе.
И я принялась за свой ужин.
Я жевала баранину и думала о том, что бабушка могла бы встретить меня более ласково. Могла бы сказать: «Корделия, дорогая, разумеется, мы с тобой совсем не знаем друг друга, но мы должны приложить все усилия, чтобы исправить это упущение».
О боже, что за чушь лезет в голову! Когда это королева (как странно называть ее так!) отличалась сентиментальностью? Она обещала тебе защиту. Защиту!
А признание? А с признанием придется
Закончив с едой, я снова позвонила. Явившаяся на зов прислуга провела меня в ванную комнату, где была приготовлена теплая вода и ароматное мыло. Я почувствовала, как начинаю все же проникаться симпатией к бабушке.
После ванны я отправилась в постель. И Морфей в эту ночь недолго меня искал…
Утро началось с осторожного стука в дверь.
– Войдите, – сонно пробормотала я.
– Ее величество ждет вас в столовой, – сообщила служанка. – Ваше платье вычищено и выглажено, леди. Вам помочь одеться и уложить волосы?
– Что?.. Нет, спасибо, я справлюсь. Как пройти в столовую?
– Я подожду за дверью, пока вы оденетесь, леди, а потом покажу вам дорогу.
– Что ж, хорошо.
Я быстро расчесала волосы, заплела косы и оделась. В самом деле, мое скромное коричневое платье с белым воротничком выглядело если не новым, то во всяком случае идеально выглаженным и выстиранным. Значит, прошедшей ночью кто-то из прислуги не спал, приводя его в приличный вид… Была здесь и новая пара чулок, и чистое белье, а мои туфли тоже были вымыты и натерты воском.
– Это вы занимались моей одеждой? – спросила я у служанки, ждавшей за дверью.
– Нет, леди, – кажется, она удивилась. – Это дело Элины, нашей младшей горничной.
– Поблагодари ее от меня. Она отлично справилась со своей работой.
– Хорошо, леди, – склонила голову моя собеседница. – Вам сюда.
Тем временем мы подошли к массивным дверям, за которыми, видимо, была столовая. Я сглотнула подступивший к горлу комок и вошла.
Моему взору открылось средних размеров помещение, выдержанное в теплых, темных тонах. Стены были обиты теми же панелями, шторы на окнах были темно-зеленые, с золотистой искрой. За столом сумело бы разместиться восемь человек, не так много, как можно было ожидать…
Ее величество была уже здесь, за столом. Перед ней лежала газета.
– Доброе утро, – вспомнила я о хороших манерах.
–Доброе утро, – ответила она. – Присаживайся.
Я последовала ее приглашению. Завтрак был уже накрыт: каша, яйца, сладкие булочки и кофе… Честно говоря, я думала, ее величество питается лучше. Собственно, у меня дома стол был не хуже.
– Тебе кажется странной скромность нашей трапезы? – проследила за моим взглядом Августа.
– Если честно, то да…
– Не удивляйся. Я не люблю излишества. Тем более здесь, дома. Что тебе известно о покушении на королеву?
Я вздрогнула, не ожидая столь резкого перехода.
– Покушении?..
– Вчера ты не посчитала нужным об этом мне рассказать.
– Просто не успела…
– Как ты связана с людьми, которые охотятся на Урсулу? Кто за тобой стоит?
–
– Продолжай.
– Просто хотела посмотреть на… ее величество. Она с принцессами совершали верховую прогулку. Когда произошел взрыв, я оказалась рядом. Испугалась, бросилась бежать. Ее величество поймала меня… Арканом. Так я оказалась в тюрьме, в подземелье дворца.
– Как же тебе удалось выбраться?
– Принцесса Виолетта приходила навещать меня… не знаю зачем. Может быть, ей было любопытно? Я попросила у нее зеркало. Она передала. Я ополоснулась водой и вызвала двойника. А из дворца сбежала, приняв облик Златоволосой Ви… Вот и все…
– Ты сумела вызвать зеркального двойника? Кто учил тебя, девочка?
– Этому никто, я прочитала в книге. А так Берос показывал все, что знал…
– Хорошо. Пусть так. Доедай и пойдем со мной.
Я быстро покончила с завтраком. Затем, следуя указаниям Августы, мы поднялись по винтовой лестнице в комнату, спрятавшуюся под самой крышей донжона. В маленьком круглом помещении стояла конторка, древний стул, книжный шкафчик и этажерка, уставленная какими-то снадобьями… Кажется, это был рабочий кабинет королевы.
– Показывай, чему тебя научил наш архивариус, – велела она.
Я вздохнула. Как же я не люблю, когда мне приказывают…
А я-то думала, что это все вместе с детскими штанишками осталось в прошлом.
Что ж…
Я разбросала по стенам розы, вроде тех, которые создавала в «Приюте принцессы». Это были прекрасные цветы, пышные, ароматные. Волшебные.
Их нельзя было потрогать, их нельзя было унести с собой. Ими можно было только любоваться. Вдыхать их благоухание.
– Даже запах… Ты смоделировала даже запах, – пробормотала Августа. – Дальше.
Дальше?
Я развеяла розы движением руки.
Несколько магических пассов, произнесенных шепотом слов, мгновенное усилие воли – и по стене поплыли разноцветные тропические рыбы. Они махали хвостами, подныривали друг под друга и поднимались прямо к потолку. Кажется, они чувствовали себя на каменных стенах ничуть не хуже, чем в море.
– Еще! – повторила приказание королева.
Я почувствовала, что начинаю злиться.
Оставив рыб и далее изучать двумерный аквариум, я сотворила заклинание Кумушки Марты, приняв чужой облик. Однако на этот раз не Виолетты, а голубоглазой женщины с руками, как лилии, женщины из моих снов…
Я так хорошо помню ее лицо, мне не составляет никакого труда воспроизвести его.
– Катарина, – говорит ее величество Августа, моя бабушка. – Катарина, ты пришла, чтобы мстить?
Глава пятнадцатая. События развиваются
– Нет, – отвечаю я, принимая свой естественный внешний вид. – Нет, я не Катарина, не бойся. Я ее дочь.
– На минуту мне показалось… – произносит Августа. – Откуда тебе знать, как выглядит твоя мать? Ты не можешь ее помнить…